日本のTwitterで話題になっていた「天地無用」という言葉の意味を知らない日本人が増えていることが台湾でも紹介されていました。日本の郵便局員でもこの言葉を知らないことに驚く台湾人の反応をまとめました。
- 海外「大谷は全く悪くないのに…」 大谷翔平の日本人ならではの行動が世界な論争に
- 「野球では日本に負けましたけど、バスケやバレーでは勝ってますから」
- 海外「幸せ!」外国人が語る表面的ではないリアルな日本の素晴らしさに海外が大騒ぎ
- 中国、自国民に「日本行き自制」勧告…高市首相の台湾発言を受けて=
- 海外「これは日本の謎の1つだ」 外国人だけが気づく日本人の不思議な行動が話題に
- 海外「これが日本人なんだね…」 外国文化を尊重する日本人の観客の姿が全米を感動の渦に
- 海外メディア「貿易交渉、日本より多くの譲歩を得る」=
- 海外「日本製の靴下が頑丈で凄く良い!」日本旅行で買って今も使い続けている物に対する海外の反応
- 義兄嫁は私の手術の日にわざわざ来て子供達に「お母さんがタヒんだらどうするの?うちでは引き取れないわよ」と言った → 激怒した息子に追い返されたが、また退院直前にやってきて…
- 海外「日本ってこんな凄かったんだ…」 BL漫画を実写化した最新日本映画に世界の女子が熱狂
- 惑星の重力を体験できる日本の宇宙科学館に世界が騒然!←「うちの国にも欲しい!」(海外の反応)
- 「はせっかく日本からお菓子のライセンスを貰ってるのに、その日本は平気でアメリカのお菓子をパクってますからね」
- 同僚との飲み会でデジカメ持ってきてた奴がいた。後日、デジカメの持ち主が印刷して持ってきてくれたのだが...
- 日本の幕内力士たちが裏でやっていることに世界が騒然!←「相撲は神聖なものなのに」(海外の反応)
- 「人の間に見られる、日本の食文化に対する偏見がこちら・・・」
- 「いい機会なので、中国と同盟を組んで日本を懲らしめなければなりません」
- 【秋田】小屋で飼育のラブラドールが死んでいるのが見つかる クマに襲われたか
- 京都の路上で寝ている子の寝顔に世界が騒然!←「最高の人生!」(海外の反応)
- 彼氏に借金と同棲話を持ち出された。彼「俺は一人じゃお金の管理ができない」→全然乗り気になれないんだけど...
- 【海外】フォトジャーナリスト、ニッキ・フィリップスによるBABYMETAL「インテュイット・ドーム・コンサート」の素晴らしい写真
- MVP発表時に大谷翔平が一緒にいた人たちって誰なの?←「家族には見えないな」(海外の反応)
- マルタイの棒ラーメンってのが即席麺にしては凄く美味しいらしいのだが本当!?
- 「いい機会なので、中国と同盟を組んで日本を懲らしめなければなりません」
- 海外「日本でゾンビタバコが広まる。日本は大麻に厳しいくせにどうなっているんだ?」
- 【画像】こういうアニメOP好きなんやがわかる?
- ひらめいた!妻と買い物に行きたくない男性、車の盗難をでっちあげる
- 海外「実は日本のご飯の美味しさにはこんな”秘密”がある…!」海外コミュで話題の日本のご飯が美味しい理由とは?【海外の反応】
- 「日本映画“鬼滅の刃”、全世界興行収入1000億円突破・・・」→「アニメ1本で の海外売上を叩き出すねw」「Kコンテンツがいくら流行っても相手にならない理由www」
- 日本のニュース「バンコク名物の赤バスが運行終了」→タイ人「日本人のコメントが面白すぎるw」【タイ人の反応】
- 海外「完璧だ!」ハリウッドが本気で実写化したあの日本のキャラに海外が大喜び
- 【アメリカ】アメリカが抗議したこと【ポーランドボール】
- 中国人「世界だと異文化の伝統衣装を着てたら文化の盗用になるの?」
- 【海外の反応】「世界のトレンド曲を日本人は無視してる」世界で2番目の音楽市場を持つ日本。日本人だけが洋楽を無視する理由とは?
- 高市首相の周辺、つい本音を漏らしてしまう・・・
- 中国人が訪日自粛 → インタビューを受けた福岡の観光業の方々「仕方ないかな。いいんじゃないですかね、高市さん頑張ってるから」「日本の方が多い...
- 北村晴男氏が実名明言「この政党は間も無く消えると思います」
- 【速報】 中国外交部、日本人の大喜利に敗北宣言wwwwwww クッソつまらん投稿を始めるも大喜利化されてしまうwwwwww
- 【爆笑不可避】 見た瞬間アウトな画像貼ってけwww
- トランプ、中国総領事の高市総理批判投稿巡り「多くの同盟国も友人とは言えない。中国以上に貿易でわれわれから利益を得てきた」「私は中国と良好...
- 超良ウトメが残念な事に超汚家orz代物で白いはずのまな板が濃い茶色になっていたので、こっそり持参した泡キッチンハイターを吹きかけておいたらww
- 娘が友達に通学カバンの部品を壊された。その友達は娘にお詫びの品を渡したらしいのだが、その品が...
- センター試験の調子良かったと言うクラスメイトA「××大学なんて受ける奴は馬鹿。その合格ラインなら私も受かりそう、出願しとけばよかったww」→ 結果…
- 元カノがブス過ぎて驚愕した。体型も容姿も3年前とほぼ変化なし。脳内補正の恐ろしさを知った。【ワロタ】
《日本語の「天地無用」の意味》いまは郵便局員も知らないので使用していなかった…
日本からの荷物を受け取ったことがある人は、「天地無用」というシールが箱に貼られているのを見たことがあるのではないでしょうか?
この四文字の言葉には重要な意味があるのですが、たとえその意味を知らなくても恥ずかしいと思う必要はありません。
なぜなら、現在は「天地無用」の意味を知らない日本人が増えており、配送に携わる郵便局員の中にさえ「上下は気にしなくていい」と誤解している人がいるからです。
郵便局でも使われなくなってきているため、数年後にはこの言葉は完全に消滅しているかもしれませんね…
「日本語」に関する海外の反応



先日郵便局で「天地無用のシール貼って下さい」って言ったら全然通じなかった。
先日郵便局で「天地無用のシール貼って下さい」って言ったら全然通じなかった。隣の先輩局員さんが「逆さま厳禁のことだよ」って教えていたが、今は「天地無用」と貼ると「上下は気にしなくていい」と間違う配達員がいるため使用してない言葉だそう。マジックで書かなくて良かった〜。
— 筒井海砂🐯イラストレーター【お仕事募集中】 (@MisaTutui) October 26, 2021
先日、日本のイラストレーター「筒井海砂 (@MisaTutui) 」さんが、郵便局で荷物を送ろうとしたときの出来事を紹介したところ、大きな反響がありました。
日本語の「天地無用」には「逆さま厳禁」という意味があり、電子機器や壊れやすい商品の箱などにこのシールを貼って発送します。
配送と関係のない一般人が意味を理解していないだけならいいのですが、近年は郵便局員までもが「天地無用」を「上下は気にしなくていい」という意味だと誤解しているそうなのです…
そのため、近年は「この面を上に」という言葉に置き換えられていたり、併記されていたりします

https://www.ac-illust.com/main/detail.php?id=2242072
ところで、どうして「天地無用」という言葉をまったく逆の意味と誤解してしまう人がいるのでしょうか?
日本語の「無用」には「不要」という意味があり、たとえば心配してほしくないときの「心配無用」、他の人に話してほしくないときの「他言無用」などの形で使用されます。
こうした語句と同じように考えて、「天地無用」を天地(上下)を気にしなくていいという意味だと誤解してしまう人が多いのです。
日本のネット民のコメント
俺も子供の頃は勘違いしていたよ・・・。(´・ω・`)
天も地も無用、つまり「どちらが上でも下でも関係無い」という解釈をしていた・・・。 https://t.co/ZiZaFsRkms
— カツミン✈ (@USAMIKUNYAN) October 26, 2021
私も子供の頃初めてみたときは「心配ご無用」的な意味かと思った
天地には用はありません=上も下も関係ない、どっちでもいいって意味かなあと https://t.co/vYASKEkx9R— 日音善き奈 (@yokina_karoto) October 26, 2021
「他言無用」「心配ご無用」は理解できるけど、「天地無用」は、俺も最近まで理解が出来なかった。 https://t.co/4uradxmJp6
— setsuna (@QWCE_00178) October 26, 2021
マジで天地無用の意味を知らない奴いて通販のレビューで「横倒し厳禁な品物なのに天地無用って貼ってあった」と低評価してるの見た事ある。
私はこのレビューに低評価しましたが。 https://t.co/UIlbmP7esp— 2ス党総裁 (@2stroke2stroke) October 26, 2021
ところで、古いアニメを連想した人が、私以外にもきっといますよね…?
- 住職が観光客のマナー違反を注意→観光客「あ?お前らは中国の一部になる。偉そうにしてると消されるよ?」
- 【衝撃】 バス停で黒猫によく遭遇するなぁと思っていたら…意外な事実が発覚wwww
- 【Xの車窓から】 目の前を国宝が通って絶頂 ほか
- 同僚との飲み会でデジカメ持ってきてた奴がいた。後日、デジカメの持ち主が印刷して持ってきてくれたのだが...
- ドバイの砂漠に埋められていたロシア人の遺体…暗号資産で富を築いた夫婦と判明!
- 高市早苗「台湾守る!」内田樹「米国と台湾に梯子外された!」中国共産党「内田樹著書を指定図書認定」5ch民「あっ(察し」米国「軍事物資売却!」台湾「感謝!」→
- 【速報】 米海軍制服組トップが遂に言及「答弁に驚きはなく、台湾有事について非常に懸念するという立場は理解できる」
- 中国メディア「高市首相の誤った発言に日本国内で批判の声広がる」
- 【速報】 訪日中国人減少ならGDP下振れ エグゼクティブエコノミストが試算「GDPが0.36%押し下げられる」
- 【w】 望月記者「中国は高市さんへ発言撤回求めてますが」→玉木氏「どの部分を撤回したら良いと思います?」→ 望「・・・
- 「日本映画“鬼滅の刃”、全世界興行収入1000億円突破・・・」→「アニメ1本で の海外売上を叩き出すねw」「Kコンテンツがいくら流行っても相手にならない理由www」
- 長谷川豊「膳場貴子アナ、ちょっといい加減にしないとまずい方向に行くと思う。気を付けた方がいい。」
- 東京株式市場 インバウンド関連株が下落 中国政府の渡航自粛要請で
- 【速報】中国江蘇省・徐州市の代表団 友好都市の愛知・半田市への訪問を急きょ延期 市内のバイオマス発電施設や農業施設などを視察する予定だった
- 【悲報】 もののけ姫さん、なんかデブい
- 【秋田】小屋で飼育のラブラドールが死んでいるのが見つかる クマに襲われたか
- 【台湾有事】 日本政府、ようやく気づくwwwwwww
- 彼氏に借金と同棲話を持ち出された。彼「俺は一人じゃお金の管理ができない」→全然乗り気になれないんだけど...
- 台湾有事の件で「ミヤネ屋」出演者が『立民のやらかし』について言及、そのことに触れられたくない様子の司会は……
- 「aespaの紅白出場停止を求めます」38,484人が賛同し署名wwwwwwwwwwww
- 海外「実は日本のご飯の美味しさにはこんな”秘密”がある…!」海外コミュで話題の日本のご飯が美味しい理由とは?【海外の反応】
- 日本のニュース「バンコク名物の赤バスが運行終了」→タイ人「日本人のコメントが面白すぎるw」【タイ人の反応】
- 日本人は、大谷翔平と山本由伸と佐々木朗希がWBCに出ないことに賛成らしい 【海外の反応】
台湾人の反応
知ってる。元祖ハーレムアニメのひとつ。
逆さまに置くの禁止ってことだよね。
なんで日本の郵便局員なのに日本語の意味を知らないんだよ…。
上下を逆にするなってことでしょ?
てっきり昔のアニメの名前かと思っちゃった。
『妖怪アパートの幽雅な日常』で出てきたから知ってる。
俺もそれで知ったw
逆さに置いちゃいけないんだよね。
この単語の意味を日本の郵便局員が知らないなんてあり得る!?
ウケるwwwネットニュースの釣りタイトルみたいwww
逆さまに置くの禁止って意味じゃんw
上下を逆にしてはならない。
やさしい日本語。
『天地無用!』だ。
「この面を上に」のシールを貼っても、上下逆さまに置いてたらシールそのものが見えないよ。荷物の底に「この面を下に」っていうシールも貼るべきなんじゃない?w
上下を逆にしてはいけないっていう意味だな。台湾では「此面朝上」って書くけど。
「天地」は「上下」のこと、「無用」は「禁止」ってことだね。
逆さまにしちゃいけないっていう意味があるとは知らなかった! でもまず思いついたのはあのハーレムアニメwww
この豆知識、今後も定期的に話題になりそうな気がするwww
昔、大学で工業日本語の授業を取ってた時にこの単語出てきた。
壊れやすい物っていう意味じゃなかったっけ?
魎皇鬼じゃん。
知ってると年齢と生まれ年がバレるシリーズの一つだよな。
中に魎皇鬼が入ってるっていう意味だなwww
魎皇鬼だ。
記事を全部読んで改めて天地無用のアニメについて考えたんだけど、このタイトルは天地っていうキャラがエッチなことしちゃダメっていう意味だったのか?
「天地無用」っていう言葉の意味は分からなくても、矢印の向きを見れば分かるのでは…?
これと同じ題名のアニメがあるんだよな。たしか「天地無用なんとか」みたいな名前だったと思う。
小さい頃、柾木天地はダメ人間だと思ってたwww
もしかして、俺たちのほうが日本人よりもこの単語の使い方を理解してるのか? めっちゃ不思議!
天地無極、乾坤借法?(訳注:道教の呪文の一部) 呪文か?
めっちゃ中二病っぽい…。
テレビでこのアニメ見たことある人は全員、40歳を超えてるだろ…。
それはないだろ~。俺まだ37だもんwww
まだ40になってない!
まだ29歳だよ!
「天地無用」は上下逆に置くなっていうこと。
上下を逆にしちゃいけないっていう意味だったのか!


















コメント
最近は外国語のFRAGILEやワレモノ注意で済ませるよね。どっちにしても取扱い注意だから。
宅急便で送る時になんにでもワレモノ注意を貼りまくる知人がいたな。
某古本屋で本を買ったら
「ワレモノ・取扱注意」と書いてあったんだが、ただの本だぞ?
フィギュアとか入ってる箱だけに表示すべきだろ
宅配屋に無駄に気を遣わせやがって
本の角をガツンとやられていいなら別に構わんが
出荷する側も箱に余裕持たせてるけど、S川は今だに箱をボコして持ってくるからなあ
天地無用知らない奴がいる事に驚いた
自分の周りには、わりと多いかも。友人レベルの問題かなぁ。でもこれに関しては日本語さんサイドにも問題あると思うんだぜorz..
柾木砂沙美樹雷って名前は
砂沙美ちゃんは天地と結婚したの?
天地の祖父が砂沙美の腹違いの兄で同じ征木家で親戚関係
OVA最新作の第5話を見んさい
天上天下荷物独置
なんで『天地無用』
を知ってる台湾人がこんなにいるんだよ?
当時、パイオニアLDCが海外進出に積極的だったからではないかと。
「天地無用!魎皇鬼」の他に、「太陽の船ソルビアンカ」「アーミテージ/ザ・サード」
など、国外のアニメファンを意識した作品をリリースしてた。
確かにこのシールを見る機会は多くないと思うし知らない人がいても仕方ないのかな
いやいやいや、知らずば恥じて学ぶべき基本語だと思うよ。
知らないのマウント取るやつは高確率でジジイ
無知なくせにプライドだけは一人前なんだから最近のガキは度し難いな
マウント取ろうとか云々考えるレベルの言葉じゃない。こんなん知らない奴がいるとを知って驚くばかりだよ。
今の時代この言葉を教わる機会なんて殆どないに等しいし、自分で調べてまで使うような言葉でもないからね
意味を教わらずいきなりこの漢字の並びを読んだら上下を気にする必要なし!という意味に捉えても別に不思議はないよ
もし自分が親や周囲の大人からこの言葉の意味を教わらずに育ったらどうだったかを想像するぐらいの頭は持っておいた方が良いね
ジジイも子供の頃は知らなかったしそれは仕方がない
でも記号の意味くらい判るだろ
宅配のプロが知らんのは論外だけど
天地無用は当然知ってるよ
言葉の意味もアニメも
まだ35だし……
天地入替無用だったのを無理やり四字熟語にしてしまったのが悪い
そうそう。確かもともとこれなんだよな。
「転置無用」ならまだ良かったかもしれんね
これだよな
「天地無用」を素直に受け取ったら上下逆転しても構わないって意味になってしまう
言葉の意味は知ってるけど今すぐ言い換えてほしい言葉の5指に入る。
略したやつは頭か性格かセンスが悪い。
略して意味が分からなくなる言葉もイラっとするが意味が反対になる略し方とか論外
反転禁止とか傾覆厳禁とかに今からでも変えてほしいわ。
アンタ「理系」(自称含む)だろ。
オレのように数理で考えるのが不得意で何でも感覚的に捉えてしまう曖昧イメージ理解脳な人間には、「天地無用」という郵便・包装物にしか用いない日常的かつ独特な文字列に、それが目に入った時単なる説明用途を超えた強いビジュアル・イメージとしての「警告メッセージ性」を感じるので、むしろ気持ちよく使っているが。だいたい四字熟語・用語単語なんて、語意や理屈の説明だけで成り立つものばかりじゃないだろう。
あ、無理やり省略してこうなってたんか。知らなかった。
「天を地に用いること無かれ」みたいな漢文から来たのかと思ってたわ。
ちょっと話ずれるけど麻雀の話
清一色→混一色 チンイツ→ホンイツ わかる
純全帯么九→混全帯么九 ジュンチャン→チャンタ
チャンタって純全帯么九にも当てはまるやん!?
中年だが初めて聞いたんだがw それぐらいどうでもいいってこと。人は死活問題や重要なことは記憶するように出来ている。
どうでもいいのはあんたの知識レベルだろw
やめたげてw
せめてオブラートに……
中年で知らないのは恥ずかしいぞ。
そういう雑事を母親か嫁さんかとにかく人任せで生きてきたって証だからな。
ヤバい奴いたw
それはアナタ、自分が恥ずかしいとお思いなさいよ。
中年だが初めて聞いたんだがw それぐらいどうでもいいってこと。人は死活問題や重要なことは記憶するように出来ている。
中年で知らないのは流石にない
天地無用の意味を『上下の位置を気にしない』と解釈するのはおかしい。
だって、荷物の扱いにわざわざ『どう扱ってもいい』と付ける必要がないから。
注意警告は、荷物の取扱いに注文がある場合に付記するもの。
郵便局員で天地無用を知らないのは、
営業員で「客がいくらまで値引き出来るかとしつこいので仕入れ値言っときました」な新人くらいやばいと思うわ。
>『妖怪アパートの幽雅な日常』で出てきたから知ってる。
自分もそれで知った。
郵便局勤務時は幸い天地無用の宅配に関わらなかったけど
郵便局じゃ問題が起きてからじゃないとあれこれ言わないことが多い。
ピクトグラムが役目を果たしてないし
子供の頃は同じ勘違いしていた。
アニメの方は、そもそも知らん。
時代が変わって全然日常で使わなけりゃそりゃ知らない人間や意味が変わることも増えるだろ
古今東西でいくらでもあること
そのギャップに驚くのはいいが、ギャップのあることを理解できずに自分の知らないことや知ってることが当たり前だと思ってる人間は総じて馬鹿だ
配達とか運送してたら普通に知ってるもんだろ
シールとか注意事項の欄にあるんだから
一行目で語るに落ちてるだろ
頭大丈夫か
例えば、消毒薬に浸したコットンが、
重ねて詰められたパッケージなんかを届けてもらうと、
中がぐちゃぐちゃになっていることがある
これは取扱注意とか書かれていても駄目
天地無用でないと、斜めに運んだりするから
お食事券ぐらいには勘違いしている人多いと思う
??はてな?
もしかして汚職事件のこと?
あまちむよう
ついでにとんちんかん乙
いきなり前見せ
「無用」という言葉が誤解を招いてるんだろうな。
「天地厳守」とかのが分かりやすそう。
ニトログリセリンが入ってます
傾けると爆発します
爆発物は荷受不可
絶対その方がいいですよね。
それじゃ必ずひっくり返せって意味にならない?
『上下固定』でもいいかもと思ったけど、趣がないというか……
『天地厳守』厳命!天地(上下)を死守しなければ!という気にさせる。
今でも荷物を送る作業は減ってないと思うけど知らん人増えてるのかな?
一度聞けば理解できる言葉だけど疑問に思わないか
うちはヤマトで送る時はでふおで天地無用表記してるな
そもそも同じ文言でも、否定とも肯定とも取れるのがあるのだからなぁ
今は今まで使っていた用語より、勘違いしないようにするのが当たり前の時代ですわ
確かにこれは勘違いするかも
昔は荷物にただ天地無用とだけ書かれてたけど、今は矢印が付いてるもんな
いや流石にこれは一般常識の範疇でしょ。年齢云々関係無いって。
この程度の用語も通じないとか冗談だよね?
範疇はカテゴリーと同じ意味であって、
エリアやレンジ(範囲)の意味で使うのは間違いだってのはご存知か?
もうすっかり変質して範囲の意味で使ってる人ばっかりだけど。
同じように天地無用も文字通り意味が変質したっておかしな話ではない。
他の人も言っているが天地入替無用ならともかく、文字面が間違えてるしな。
言語のバグみたいなもんだから直せば良いだけの話。
言語のバグとかいう考え方に違和感だ。言語なんてそもそも冗長性がふんだんにあるもの。天地無用なんて他の場面には殆ど全く使わない、だから用語単語としてぱっと見た目わかりやすい方が良い。
今どきだからピクトグラムにしようとかはまた別の話。だから今はいかにも日本らしく併用されてる。
「天地無用」くらい、国語で習わないのか?
習わない
習わんよ
多くの小学生は正課でなくても漢字学習や熟語ドリルで習います。中学受験にも出ます。
多くの小学生は正課でなくとも漢字学習や熟語ドリルで習います。中学受験にも出ます。
知ってるよ
アタアニメのタイトルですよ
北斗の拳かな?
そも割とよく使われるオプションなのに
研修なりで教えてないのが問題だったのでは
「逆さ厳禁」にしよ
若い郵便局員に天地無用と言っても通じないよ。
「プリティサミー」って言わなきゃだめだよ。
言葉って、表現する側の意味と、受け取る側が再び同じ意味に戻せないといけない暗号のようなものなんだなとこういうの聞くと思うわ。
政府が進める『やさしい日本語』に沿って改善すべきなんだろうな。ただなんか残念だわ。
いや、「立入禁止」とかと一緒で、ずっと使われ続けてる言葉だから。
本当は一般常識のレベル。
親にモノを送って来てとかの頼まれごと、手伝いすらすることなく、育ってるのが多いんじゃないかな?俺も若い世代だが、結構甘やかされて成長してきてる弊害だと思う。
そうだね。
私は小学校の国語で習った記憶がある。
でも立入禁止には立ち入っていいなんて意味は無くて、言葉通りの意味だよね。
天地無用は文字が本来持つ意味がとても平易で誰でも読み理解出来るものでありながら、それと全く逆の意味を表す言葉になっているが故に誰かの説明がなければほぼ絶対と言っていいほど理解出来ない特殊な熟語であるから、立入禁止と同列にするのは違うと思う。
ダチョウ倶楽部の言う「押すなよ」が類似例かな。
一般的には常識の範疇だとおもうけどなぁ…
せめて流通業界の人が知らないのは、そこの教育の問題だと思う。
少なくとも『逆に理解している人が多い』から諦めて別の表現を使うのは、解決策としては間違っていると思う。
対応策としては有効なのは認めるけど。
一昨日着いた荷物には「この面を上に」シールが貼ってあって、
最近は天地無用使わなくなったのかなと思ったけど、そういう事か。
なんか悲しいなぁ。
郵便局員が知らんのは問題ありだよ
社内では天地無用シールを使わなくなっても客が書いてたら逆さまにするかもしれん
ヤマトは新人に天地無用の意味教えてるよ
百歩譲って知らなかったとしても、
「天地がどっちでも心配無用、テキトーに積め」
とわざわざ貼り紙して伝えるわけないし、字句を見ればおおかたの察しもつく。恥ずかしげも無く上司や客に無知がバレることなどしないだろう、マトモな社会人なら。
社員教育の敗北
運送屋は守ってくれても
受け取り側の担当や保管係が理解できないんだよね・・・
派遣とか高齢者雇用の人らがよくやらかす
知らなくても逆さにしても良い荷物にわざわざそんな注意じゃない注意書きを付ける意味がないことが理解できないのはちょっと考えが足りなく無いか?
天地つまり上下に関係する荷物を扱う注意事項とは何か?普通に考えればわからない?
何故か物を知らない人間程知らない事を正当化して知らないのが常識と強弁するよな?
言葉は悪いけど
世の中能力の高い人ばかりじゃないんやで・・・
天地無用の意味は知っているがシールを貼る面に疑問を持っていた
矢印の方向が上になるように貼ればいいんだとすれば側面に貼ることになるし
どこから見ても分かるように4枚貼って出したことがあるけど本当にこんなに必要なのか?とは思った
ああいうのはお決まりの告知であり警告サインだから、扱う方にはそれがあれば見つける責任がある。
一方送る方も、荷が大切で万々が一にも逆さ・倒置されたくないと思えば四面にデカデカ[天地無用↑UP↑]と貼れば良い。適正な扱いを信じるなら、側面の対角2箇所のカド掛けて計2枚貼れば一応どの面からも見えるのでOK。
いや、それ以前に商売品を上下どちらでも扱っていいですよ
なんて指示するシールがあると思うほうがおかしいだろ
今の僕ちゃん達はそこまで退化してるのか
「手鉤無用」は「箱を手鉤で刺すな」だけど、手鉤を見たことが無い。昔の映像で、手鉤を木の箱に刺して手前に引っ張る様子を見たことがある。
特殊な指示は「この上に商品を置くな!」のシールかな?箱が変形しないための指示だけど。
やっぱね この四文字熟語聞いたらそうなりますわな
さすが台湾人、どうしようもねぇw(誉め言葉)
こういう大事な言葉は学校で教えてほしいですあと月極駐車場も
誰だって知らないことあるんだから
知らない人がいるからやめようじゃなく
知らない人には教えればいいじゃない…
そう、最近の何でも無知に合わせる風潮は国全体の知能を下げる。
そうね、ユニバーサルなピクトグラムを採用とかフールプルーフ・デザインもあるべきだけど別個の問題だよね。
「上下は気にしなくていい」って、そもそもどう扱ってもいい荷物なら
最初からそんな注意書きなんて表示しないもんだと考えるんじゃないのか。
ヤマトで荷物送るのに自分で「水濡れ厳禁」のシール貼って持っていったら
「気を付けますけど絶対保証はできませんよ」って言われた事が昔ある
あんたのせいじゃいわ
知らん顔してればいい
早く逃げるのよ
配達員に最低限の教育してないってことだよな
画像にある矢印とこの面を上にって書いてあるシールだと
矢印が向いてるほうを上にするのかシールが貼ってある面を上にするのかでまた間違えそう
天地無用ってこの荷物の上に他の荷物を置くなという意味では?
この荷物の上に他の荷物を置くな と書いた方が分かりやすいよって事で
天地無用!魎皇鬼 第5期知り合いの家でみたけど、なんか作画崩壊というか随所はしょって色々やばいことになってたね
ほぼ静止状態の場面なのにキャラの描き込みはしょってどうすんの?とか思ってみてたわ
あれもし自分でBD買ってたらキレる自信あるわw
作画云々よりもまず何の説明もなく新キャラ出しまくってるからアカンわ
OVAしか見てない人には「このキャラ誰?」「簾座連合って何?」ってなるよ
天地無用か
上下は気にしなくていい ならわざわざ書かなくていいと察しができれば・・・ね
配達員も 注意なんてしない言わないだろうし
矢印までつけてんだから「逆さ厳禁」くらいにしとけばいいのに。
「上積厳禁」「下積厳禁」はどっちもOKみたいだけど、それもなんだかなあ。
考えればわかるかもしれない
しかし
それと「天地無用」が日本語として
おかしく、注意事項として
わかりづらいことは別問題である
この程度のことがわからない人が
これ程多くいるのだから
やはり改善すべきではないか
同意
そもそも日本語としておかしい造語だったのに定着してしまった
ようやく廃れてきつつあるようなので、そろそろまともな日本語に変えて欲しい
ぼくはもっとパイオニア
最近IPPONグランプリ見直しててハプニングを起こす引っ越し業者に対する答えに
「天地無用シールを奪い合う」って回答があって「天地無用シールってなんぞや」と調べたばかりなのでとてもタイムリー
上下を逆さにしてはいけない時は「天地真理」と書いておけばいいのだ
まぁこれは運送業界の謎造語の筈だから学校で態々習わなかったような…
逆さにしてはいけないだけでなく、傾けてもいけない、運送に際してデリケートな物である事を示していたけど、それらは本来天地と無用の間に反転や入れ替え、傾きなどを示す語が本来ないとおかしく、それが四字形へ纏めた為か欠落して字の並びから得られる意味としては、この語の意味的には間違ってる「上下を気にしないでよい」方が自然な物になってしまってるので使わないというのは良い事だなぁ…
無用の解釈はどちらの場合でも正常だが
天地(上下の識別する事は)無用(不要)は解釈として自然だが
天地(上下を反転する事は)無用(してはいけない)は不自然…
「無用」という言葉にそもそも「しなくていい」という意味がつく
何かを免除されてる、気を遣わなくていいですよ、といったニュアンスが感覚的に強い
不適切な日本語だと思うわ
漢語の知識に無能な業界の人間が勝手な用語を粗製するからそれこそ“無用”な混乱を招くんだよ 正しい知性の人間がこの用語を読んだら「上下を気にする必要は無い」って解釈以外できない
奇妙奇天烈 摩訶不思議 奇想天外 四捨五入 出前迅速 落書無用.
この語句を始めに認識した時は上下どっちでもOKな意味?と思ったがそれならわざわざそんなシール要らんよな~って事で逆さま厳禁だと覚えた
最近見た記事で「無洗米=洗ってない米」だと思いわざわざ洗って炊いてたってのを読んだ