日本語の「三点リーダー」の意味が深すぎる…日本人ですら困惑…【台湾人の反応】

楽天ブックス
¥ 21,978(2022/06/28 18:48時点)
台湾の反応
https://www.ac-illust.com/

日本のテレビ番組で紹介され、Twitterでも話題になっていた「三点リーダー症候群」のことが台湾でも紹介されていました…。日本人がついつい語尾に三点リーダーをつけてしまう理由を見た台湾人の反応をまとめました…。

新着記事(翻訳)

《三点リーダー症候群》現代人は文章の最後に点々をつけるのが好きですが、受けては困惑することも…

皆さんは文字を入力するときに、文章の最後に句読点や疑問符、感嘆符などをつけていますか?

ただ、三点リーダー「…」を使っている人のほうが多いかもしれませんね!

先日、日本のテレビ番組で、こうした現代人のタイピング習慣が「三点リーダー症候群」と名付けられていることが紹介されていました。

番組のゲストからは、この三点リーダーが文末にあると、文章の意味が曖昧になり、相手がどう思っているのか分からないから好きではないという意見もありました。

皆さんはこの三点リーダーをどのような意味で使っていますか?

「日本語」に関する海外の反応

タイの警察署になぜ「日本語」が?タイに住む日本人について語り合うタイ人の反応! | 海外の反応アンテナ
タイのシラチャ警察署に日本語が書かれていることがタイで少し話題になっていました。タイに住む日本人について語り合うタイ人の反応をまとめました。
日本語は難しい!日本のアナウンサーが『リリカルなのは』を読み間違えてファンが「許されざるよ」「暴動だ」と激怒!?【台湾人の反応】 | 海外の反応アンテナ
フジテレビの情報番組『めざましテレビ』で、アナウンサーが『魔法少女リリカルなのは』を読み間違えたことがTwitterのトレンドに入っていたことが台湾でも紹介されていました。プロのアナウンサーでも日本語を読み間違えてしまうことを知った台湾人の
日本語の「無事死亡」に外国人が困惑!無事なのに死亡ってどういうこと?【台湾人の反応】 | 海外の反応アンテナ
ブラジル人が「日本語の無事死亡という言葉の意味が分からない」と困惑していたことが日本のTwitterで話題になっていると台湾でも紹介されていました。外国人にはニュアンスの伝わりにくい無事死亡という言葉がいったいどういう意味なのかを考える台湾

語尾が「…」ばかり「三点リーダー症候群」 相手のせいにするズルさも

日本のフジテレビの情報番組『ワイドナショー』で、「三点リーダー症候群」が取り上げられました。

現代人はLINEなどのメッセージアプリで会話する際、句読点の代わりに語尾に三点リーダーを使うことが多く、これを「三点リーダー症候群」と呼ぶそうです。

ただ、句読点などとは異なり、厳格なルールがなく自由度が高いために受け手は困惑してしまうそうです。

番組放送後、「三点リーダー症候群」はツイッターのトレンドに

Twitter

日本のネット民のコメント

皆さんは「三点リーダー症候群」に感染していますか…?

新着記事(NEWS)

台湾人の反応

うん、私は現代人だ…。

そんな…はずは…ない…。

私は感染してないみたいでよかった…。

これは…ソーシャルディスタンス…。

そうなの…?

これは…日本人女性がよく使うやつ。

何か問題ある…?

たぶん三点リーダーは使い方が間違ってる。本来は点を6つ必要なのに、それを面倒くさがって3つに省略してるから。

感染してないよ…。

本当に…みんな…三点リーダーを…よく使うよね…。

前は使ってたけど、今は見てるだけで疲れる。

私は波ダッシュ症候群だよ~

三点リーダーは、言い淀んだ感じがする…w

なぜかは理解できないけど、うちのお父さんがめちゃくちゃよく使うよ。

わざと…こうやって入力してるんじゃなくて…ただあんまり…早口になりたくないだけ…。

三点リーダーは感情をすごくよく表してくれると思うけど、全ての語尾にわざわざつける人はうっとうしい。

日本の文化では普通のことじゃないの?

めっちゃ嫌い。ストレートに言わずに濁してる感じがする。

ソーシャルディスタンスを…守ってる…。

いつも使ってる…。つけないとキツい言い方に見える気がして…。

感染してないと思うけど…。

そうしたほうが…読みやすい…から…。

私はいつも6点だけど……。

私もいつも使ってる…w

若者の話し方だね。

たまに使うけど、いつもはだいたい使わず言い切ってる。

私のことだ…(挙手しながら)

三点リーダーは…いつもよく使ってる…。つけないと…すごくキツい感じがするから…。

コロナ対策のために…ソーシャルディスタンスを…守ってるんだよ…。

話すのが速すぎると…口論になりやすいの…。ゆっくり考えながら…話せば…間違ったことを言う…心配もない…。

文字は…単なる…媒体に過ぎない…。伝えることが…重要なんだよ…。

三点リーダーをつけると…自信がなさそうな…印象を受ける…。

いや…うん…。

日本人は…別に何でもないことに…大騒ぎするね…。

自分はよく使う…。話に続きがある時、はっきり言いきれない時、そして雰囲気を和らげる時、大体この3つの状況で使うんじゃない…? あまり使いすぎると暗い印象を与えるかもしれないけど。

でも私なんて6点なんだけど……。

三点リーダー症候群の末期患者。

《打字聊天的三點症候群》現代人超愛在句尾加上點點點 感覺模稜兩可讓人很困擾…

コメント

  1. ツッコまれると答えられないから狡いとかね…

  2. そこまで…
    嫌がることかな?…
    っていうか…何でもかんでも…何とか症候群とか…つけなくて…いいじゃん…

  3. 三点リーダを使う時は、2つ重ねるんじゃなかったかな……。

    • それは縦書きの手書き原稿だと「ミ」と間違う可能性があるので三点リーダを使うときは二つ重ねましょうという校正のためのルールなので、文章を自分で入力してかつ間違う余地のない現代ではほぼ意味のないルールだね









      • 敵「何だ、三点リーダか。」

  4. 三点リーダー症候群っていうのはバハラグの神竜達のことやで。

  5. 嘘っ…だろ…!?

  6. こんなん周りの誰も気にしていない
    テレビ局の誰かが、ネタを提供しようと、
    思い付きで時事ネタのように仕立てたんだろうな
    テレビ局はフェイクばっかりで、公共の電波を使う価値はないよ

  7. 台湾人と気が合う理由がちょっと分かった…

  8. 冗談じゃねぇ……

    • 俺も真っ先にレーシングラグーンが思い浮かんだわw

  9. 内容によっては書き切る事によって、口頭で話す時よりも相手が威圧感を感じる事があるからオブラートに包むという使い方もある
    もし君がネット文を事務的なツールという視点で捉えているNEWポストセブンと同じ見解なら、君は了見が狭過ぎる…

  10. Commentも三点リーダ……それが俺達のRule……

    • ごましお程度に覚えておいてくれ……

  11. 三点レーダーって昔の変換では真ん中あたりに三点だったのに
    最近は下に三点になってるよね?
    なんでや

    • そういう風になるところが増えたよね。記号の四角や丸も小さくなったり。本当なんでやろw

      • サイト側のフォント設定のせいだよ
        PCのブラウザならサイトのフォント指定を無視するように設定すれば一応直る
        ただし文字化けとかの弊害が出るかもしれない

    • 三点リーダー症候群?ラグーン語だよwww

  12. …を・・・と書くと三点リーダー警察から警告を受けます。

  13. 多用するとメンヘラっぽくなる

  14. 三点リーダーって何・・・とは違うの?

  15. …も・・・も同じだよ… さらに、、、でも。。。でもいいんだ…

    • さすがにそれは良くない

  16. ……・・・。。。
    人によって、イロイロ使うパターンが違う。

  17. 症候群って付けたい症候群じゃないの?
    何でもかんでも何か流行らせたいって感じだよね…

  18. 三点リーダーを使うこと自体に問題は無い。
    問題点は、使い方が下手というか国語力が低い奴が使うことだと思うよ。

  19. 三点リーダーをよく使ってるはフェイクメディアでしょw

  20. 三点リーダーと言うのを知らなかったけど、これって基本的に「以下略」って意味だろ

  21. なん…だと…

  22. んなこと言われても…

  23. なろう系で…を語尾に使いまくってる作品に出会ったら…ブラウザバックだ…

  24. 3点リーダーか───
    あんまり好かん───
    ───

    • お前──────
      ファブル好きやろ──────

  25. マジか…

  26. 言い切ると喧嘩腰になるしな

  27. 意見を言い切れば、押し付けになるだろ?
    いや、そうとは限らないという、相手の気持ちを尊重しているだけだよ♪

  28. 実際目の前で喋ってると相手の表情だったり声のトーンだったりで補足されるんだけど、文字だけだとそれがないから出来るだけ間違わずに伝わるようにって使ってる人が殆どじゃないの。
    「そう思うんだけど」
    「そう思うんだけど!」
    「そう思うんだけど!?」
    「そう思うんだけど~」
    「そう思うんだけど…」
    それぞれ受けるニュアンス全然違うし。絵文字もそうだよね。更に言えば漢字・カタカナ・ひらがなだって意識的に使い分けてたりするよね。

  29. 三点リーダーの代わりの草生やそう。
    マジか…
    マジかw

  30. 受け取り側も自分が無いというか、不安に弱い証拠だな……

  31. このハゲ!
    このハゲ…
    ちょっとだけ優しさを感じる

  32. 三点リーダーはトーンダウンに使うもんだね

  33. 昔のゲームだけどスターオーシャンセカンドストーリーは3点リーダー多すぎでヤバかった

  34. 海外から来たのか三点は。
    日本固有じゃないから台湾も使うのね。
    いや、世界的に沈黙とか間伸ばすのに使われるわな。

  35. 解釈が分かれる言葉は使わんほうが無難やと思うけどな、親しい友人とかならともかく。
    こういう意味なんだって勝手に解釈して伝えるのは我儘すぎるやろ。

  36. 何でもかんでも症候群とか付けやがって…
    俺は…これからも…使っていくぞ…

  37. わかりました。

    わかりました・・・

  38. 三点リーダー症候群などという新しい病気をでっち上げてみただけだろう・・・

  39. 文章を完結させてから三点リーダーを付けても意味は無かろう
    そんなこと言ってると…

  40. 余韻だろ…

  41. ◯◯ハラスメント
    ◯◯警察
    とかと同じだな
    自分に都合の悪いものをレッテルを貼る事で排除したがってるだけ
    これはまさに三点リーダーリンチだ!

  42. 真ん中に‥‥を付けたいのに何回やっても下に点々が付くとイライラする

  43. メンヘラ女がよく使ってて見てるとイラッとする

    • そうなんだ…
      大変だね…

  44. 三点リーダーを音声化したら、このセリフみたいになる。
    “Dave, stop. Stop, will you? Stop, Dave. Will you stop, Dave? Stop, Dave. I’m afraid.”

  45. 思い…出した!

  46. 聞こえますか…のネタはやっぱ三点リーダでないと

  47. 小説で溜めとか間を意味する等で、よく使うのを見て育ってるからな。ファミコンとかでも。三点リーダーではなかったかもしれないけど。語尾が小さく消えてく自信がない感じや、すみません的な感じも表してると思ってる。

  48. 10年くらい前に日本語学んでる外国人が三点リーダー使っとけばあいまい表現としてこれた感じになるってことを言ってたなぁ。

    そんなカッコつけばっかやってるから小学生みたいなカタコト日本語から脱しきれないまま。
    まあに日本語ネイティブなのに、そんな人、たまにいちゃうのがまずいよね。通販のCMとかひどいわ。

  49. えーっと
    行間を読めない日本人が増えたって話?