日本人の「#タイ語の勉強これよかったよ」にタイ人が興味津々!【タイ人の反応】

楽天ブックス
¥ 21,978(2022/06/28 18:48時点)
反応
https://www.ac-illust.com/main/detail.php?id=25277397

タイ語を学習したい日本のX(旧Twitter)ユーザーの間で「#タイ語の勉強これよかったよ」というハッシュタグが話題になっているとタイで紹介されていました。日本人がどのような方法でタイ語を勉強しているのかを見たタイ人の反応をまとめました。

新着記事(翻訳)

#タイ語の勉強これよかったよ

皆さんも知っているとおり、最近タイドラマなどの影響でタイ語を勉強する日本人が増えています。

日本人がタイ語を勉強する理由は、ドラマのセリフを理解したい、タイに旅行に行きたい、タイに住みたい、タイで仕事をしたいなどさまざまですが、そんなタイ語学習者たちの間で「#タイ語の勉強これよかったよ」というハッシュタグが生まれました。

日本人がタイ語を学ぶテクニックをシェアするこのハッシュタグがとても興味深いのでまとめてみました。

「タイ語」に関する海外の反応

日本のアニメ『機動戦士Gundam GQuuuuuuX』にタイ語やタイっぽい要素が登場!?【タイ人の反応】 | 海外の反応アンテナ
日本のアニメ『機動戦士Gundam GQuuuuuuX(ジークアクス)』にタイ語やタイっぽい要素が登場することがタイのFacebookなどで少し話題になっていました。タイ人による考察と、それを見たタイ人の反応をまとめました。
日本のファミマがタイ語でガパオライスを宣伝!→コメントがタイ人のツッコミだらけにwww【タイ人の反応】 | 海外の反応アンテナ
日本のファミリーマートの公式X(旧Twitter)アカウントがタイ語でガパオライスの発売を告知していたことがタイでも紹介されていました。タイのネット民のコメントが殺到するほどタイ人にとってはツッコミどころ満載の投稿を見たタイ人の反応をまとめ
日本の「ドミノピザのチラシ」のタイ語感が凄過ぎるwwwタイ語知らんけどタイ語に見える!【タイ人の反応】 | 海外の反応アンテナ
日本のX(旧Twitter)で話題になっていた「タイ語じゃないのにタイ語に見えるドミノピザのチラシ」がタイでも紹介されていました。このチラシがタイ語に見えるのか見えないのかを語り合うタイ人の反応をまとめました。

ハッシュタグ「#タイ語の勉強これよかったよ」

新着記事(NEWS)

タイ人の反応

日本人は何をするにも真摯に、真剣に、一生懸命取り組むよね。日本が発展したのも分かるなぁ。

料理人のポム先生の動画でタイ語を勉強しているんだね。滑舌が良くて聞き取りやすいというけど、私が見てもとても話し方が綺麗だからポム先生の話し方を覚えて真似するようにしているよ。

日本人がタイ語を勉強するときは、日本のテレビ番組やコンテンツがよくやっているようにタイの同音異義語を使って言葉遊びをしてみると面白くてよく理解できるはず。タイ語のスラングは日本語能力試験のように難しいけど、一度覚えたら稲妻のように相手を罵倒できるようになるよ。

最近、タイ語を勉強したいという日本人に接する機会が本当に増えたよ。

タイ語は経験値システムで、基礎を身に着けたら経験を積むことで無限に防御力や攻撃力を高められるんだ。なんたって物凄い速さで新しい言葉が生まれるからね。

日本の漫画が好きで日本語の勉強を始めるタイ人と同じだね。

コミュニケーションのためにタイ語を勉強するならいいけど、間違って文学に手を出してしまったら…。逃げて―――!!!

タイ語を勉強したい女の子たち、僕に連絡してね。無料でプライベートで教えてあげる。語学交換しようよ!

みんなクリエイティブな勉強方法でいいね!

タイに攻め込んできてください!!

ウィン君がタイ語学習者にとってのタイのソフトパワーなんだね^^

私は逆に日本語が話せるようになりたいよ。タイ語なんて全部忘れちゃってもいいから。

言語で交流しているんだね。

日本人が何かに真剣に取り組む姿が大好き。さまざまな工夫を凝らしていて、オリジナリティもあって、細部まで大切にこだわっているよね。

タイ国内の日本人学校には毎週1時間タイ語の授業があるし、駐在員向けのタイ語コースがある会社もたくさんあるよ。タイ語を勉強している駐在員妻もたくさんいて、2-3年もすると読み書きできるようになるんだ。だから今では日本人がタイ語のコンテンツやドラマを日本語に訳してシェアしあったりしているんだよ😅

日本人にはそれぞれのやり方があるんだなぁ。

洋楽を聞くときにこういう方法が役に立っているよ。

ポムさん、万能の人なんだなぁ。

ポムさんにマンツーマンで教えてもらったらどうかな?🤣🤣🤣

オバチャンって!www

中国ドラマに夢中になって何とか訳そうとするオタクたちと同じようなものかな。

タイ語を勉強するんだ…。

ポムさんのこと「オバチャン」だなんて!

本当にオバチャンって言ってるねw ポムさんに言いつけちゃうぞ!w

綺麗なお嬢さん、僕がタイ語を教えましょうか?

このあと、タイ語のスラングの洗礼を受けることになるのか。「ムン(お前)」「グー(俺)」とかね。

このオバチャン、滑舌がいいって…w

ついこの間パーティーで顔を合わせたばかりだよ🤣

ポムさんのこと「オバチャン」って言っちゃうの?www

これは興味深いなぁ。

これこそ本物のソフトパワーだね。

SNSでタイ語学習コンテンツを作ってみようかな。

หลายๆ คนน่าจะพอรู้กันว่า เดี๋ยวนี้คนญี่ปุ่นหันมาเรียนภาษาไทยกันเพิ่มขึ้นเยอะมากๆ เริ่มมาตั้งแต่กระแสละครไทย

コメント