タイの地下鉄で「日本語のTシャツ」を着てた青年、文字の内容を見て吹いたwww【タイ人の反応】

楽天ブックス
¥ 21,978(2022/06/28 18:48時点)
タイの反応

日本のX(旧Twitter)で話題になっていた「タイのイケメンが着ていた日本語Tシャツ」がタイでも紹介されていました。タイの青年が来ていた思わず笑ってしまう日本語のTシャツを見たタイ人の反応をまとめました。

新着記事(翻訳)

タイのイケメンが着ていた日本語Tシャツ

タイでの日常を漫画にしている日本人女性インフルエンサー「小林眞理子 (@mariko_asia27) 」(フォロワー数3万4千人)さんが、自身のXアカウントに、地下鉄車内で日本語が書かれたTシャツを着たイケメンのタイ人男性に出会ったというエピソードを投稿しました。

日本語の意味を知った男性はとてもびっくりしたそうです。

まずは、その投稿をご覧ください。

「日本語」に関する海外の反応

日本人「タイの銀行で警備員が話しかけてくれました。たどたどしい日本語で『日本人優しい、日本人頭良い』と…」 その理由は?【タイ人の反応】 | 海外の反応アンテナ
日本のThreadsに投稿されていた「日本人がタイの銀行に行ったときに起こった出来事」がタイでも紹介されていました。日本人がタイの銀行の警備員に親しく話しかけられたという体験談を見たタイ人の反応をまとめました。
日本が永住許可要件に日本語能力追加を検討→タイ人「なかったの?」【タイ人の反応】 | 海外の反応アンテナ
日本でも話題になっていた「日本が永住許可要件に日本語能力を追加することを検討している」というニュースがタイでも紹介されていました。たいていの国にもある言語要件がなかったことに驚くタイ人の反応をまとめました。
日本でタクシー運転手が不足→政府「日本語能力要件を緩和して外国人を増やします」【タイ人の反応】 | 海外の反応アンテナ
日本のバスやタクシーの運転手が不足しているため、政府が「日本語能力要件」を緩和して、外国人労働者を増やそうとしている、というニュースがタイでも紹介されていました。日本のタクシーやタイのタクシー運転手について語り合うタイ人の反応をまとめました

バンコクの地下鉄で出会った、日本語プリントの服着てた青年。意味教えたら「マジかよ…」ってなってた。おもしれーからツーショいいか?と聞いたら快諾。イケメンでした。

「小林眞理子 (@mariko_asia27) 」さんが投稿したのは、日本語で「日本人彼氏募集中」と書かれたTシャツを着たタイ人男性の写真です。

皆さんも、このようなおもしろい日本語が書かれたTシャツを着ているタイ人を見かけて、笑いをこらえられなくなった経験はありませんか?

この投稿は3千回以上リポスト、2万回以上いいねされ、日本のネット民からたくさんのコメントが寄せられていました。

日本のネット民のコメント

新着記事(NEWS)

タイ人の反応

近所のすし屋が日本語で「工事中」「トイレ」という看板を店の前に掲げていたのを見たことがあるよ。

こういう適当な考え、本当に好きじゃないよ。自分の店に掲げる看板なのに、意味が分かる人が読むかもしれないとは思わなかったのかな?

服を売っていた人は「日本人の恋人募集中」と言って、性別のことは言わなかったのかな?🤣

こんなのまだマシ。去年、欧米人ムエタイ選手が腕に「ムエタイ」とタトゥーを掘ったつもりが、スペルが間違っていて「クワイタイ(クワイは男性器という意味になります)」になっていたというニュースを見たよ。

意味を分かったうえで着ていると思うよ。今の時代、翻訳アプリですぐ調べられるんだから。

実は意味を知っていたりしてw

実は、彼は日本人の彼氏を探しにシーロムに向かっているところなんじゃない?

シーロム? そこは父親世代のハッテン場だよ。若い世代は今どこに集まっているんだろう?

こういうTシャツはだいたい中国製だよね。着ている男性は、日本語の意味は分からないけど中国製だということは知っている。そして、投稿主の女性は、日本語の意味はわかるけど中国製だということは知らないんだ😂😂

翻訳アプリで調べたら「日本人恋人募集中」になったんじゃない? そんなTシャツ見たら僕でも買うよw

タイ語から直接日本語、中国語、韓国語などに翻訳すると意味がちょっと変わってしまうことがあるから、まずは英語に翻訳するのがおすすめだよ。

実際、そうかもしれないよ。

タイ日ハーフのYouTuber、TJ氏に似ているね。

これで合っていると思うよ😁

こんなに堂々とカミングアウトする人を見たら、僕も思わず笑みがこぼれるだろうね。

日本人に意味をおしえられた時の表情、それが答えだと気が付いているかな?😂

このTシャツ、どこで売ってるの?

この彼、絶対に意味を知っていると思うよ😅

わかっていて着ているはず。

男性用レディースシャツ?

私も一着欲しい!😉☺️❤️

ポーズからして、彼はちゃんと意味を知っていると思うよ。

ふくらはぎに「猫のアソコが大好き」とタトゥーを入れている欧米人がいて、あまりにもびっくりしたから「どういう意味なの?」と英語で尋ねたら、「猫が大好き!という意味だよ。家に8匹もいるんだ。このタトゥーは2日前に入れたばかり。どう?いいでしょう?」だって。タイ語に翻訳すると酷い意味になると教えてあげたら、「No wayyy…Oh my God!」とショックを受けていて、一緒にいた仲間は気まずそうに苦笑いをしていたよ。いったいどれくらいの人にタトゥーを自慢したんだろう。気の毒すぎるよ。

Tシャツと文字の色はどう説明するんだよ🤣

タイ人がデザインしたんだろうね。タイ人はユーモアがあるから🤣

意味を知ったことで、月一で着ていたのを週一で着るようになったりして。日本人男性をお持ち帰りするためにねwww

MRTのイエローラインに違いない!🤣🤣

分かっていて敢えて着てるのかもね😆

翻訳アプリがまだ普及していない10年くらい前、日本語が書かれているTシャツを着ていたら日本人に笑われたことがあるよ。「男性器」だという意味だったらしい。それ以来、日本語のTシャツは着ないようにしているよ。

窓に映っている男性の方がイケメンだと思う…。

日本にはゲイはいないの? 彼、はっきりと黄色で主張しているんだけど。

彼はそっち系なのかもよ。投稿者はまだタイのことをよく知らないんだね。外見は男性でも、中身は女という人はたくさんいるよ。

イケメン? 窓に映っている男性のことかな?

สาวญี่ปุ่นที่เป็นอินฟูลนักเขียนการ์ตูนดัง (ผู้ติดตาม 34K) ได้โพสต์เรื่องราวลง X ส่วนตัวแอค mariko_asia27

コメント