日本人「タイに住んでたときタイ人が『ナルト』と叫びながら近づいてきた」→ある方法で意気投合してしまう!【タイ人の反応】

日本のX(旧Twitter)で話題になっていた「タイに住んでた時にタイ人が『ナルト』と叫びながら近づいてきた」という体験談がタイでも紹介されていました。そのときの日本人の行動を見たタイ人の反応をまとめました。

海外で日本人と分かると…

先日、X(旧ツイッター)で日本人が「海外旅行あるある」について語っているのを見かけました。

その人によると、海外では、日本語を少し知っている外国人が歓迎の気持ちや「日本語を話したい」という思いから、「イチ ニイ サン…」のように、あまり上手くなくても日本語で挨拶してくれることがよくあるそうです。

この投稿にリプライする形で、タイに住んでいたことがある方が、タイ人はそれ以上にフレンドリーだったと語っていました。

「タイ」に関する海外の反応

日本の歌手「Ado」が突然タイのお菓子の写真を投稿→どこで見つけてきたの?www【タイ人の反応】 kaigai-antenna.com
日本の歌手「Ado」が突然タイのお菓子の写真を投稿→どこで見つけてきたの?www【タイ人の反応】
続きを読む
日本人が「タイのコンビニ犬が飼い主に回収される動画」を見て「タイのこーゆーところホントに好き!」【タイ人の反応】 kaigai-antenna.com
日本人が「タイのコンビニ犬が飼い主に回収される動画」を見て「タイのこーゆーところホントに好き!」【タイ人の反応】
続きを読む
日本で「タイのブラウニーチップス」がヘルシーで美味しいと大人気!【タイ人の反応】 kaigai-antenna.com
日本で「タイのブラウニーチップス」がヘルシーで美味しいと大人気!【タイ人の反応】
続きを読む

私がタイに住んでた時は「ナルト」と叫びながら近づいてきた人に「サスケ」と返したら向こうがテンション上がりまくって、その後NARUTOの登場人物だけで会話して意気投合したことがあります

X(旧ツイッター)ユーザー「にいがたさくら (@monkey_across) 」さんがタイに住んでいたとき、タイ人が大声で「ナルト!」と叫びながら近づいてきたそうです。

そこで、「にいがたさくら (@monkey_across) 」さんも「サスケ!」と返したところ、そのやり取りをきっかけに、二人は『NARUTO』のキャラクターを連呼することで、すぐに打ち解けて仲良くなったとのことです。

日本人がタイ人の遊び心に応じて返事してくれたので、会話が弾んだのが微笑ましいですね😆

この投稿は2万回近くいいねされ、日本のネット民からたくさんのコメントが寄せられていました。

日本のネット民のコメント

皆さんは、日本人に会ったとき、日本語で挨拶しようとしたことがありますか?

どんな言葉で挨拶しましたか?

タイ人の反応

タイの最大級電子掲示板PantipやFacebookで交わされていたリアルなコメント一覧です。
01
卍解!!!
02
本当に「卍解」って挨拶するの?
03
もし本当に言ったら仲良くなるどころか、日本人は逃げ出しちゃいそうw
04
この日本人は大阪人かな?www
05
おばあちゃんが言っていた☝️
スタンド使いはお互いに引かれ合う。
06
ハワイで親父に教えてもらった。
07
公園のベンチに座って、人が通りかかったら「やらないか」って言う。日本人は突っ込んでくれるかな?😆
08
大阪なら盛り上がりそう。彼らはいつでもボケたりツッコんだりする準備ができてるからね。
09
昔、日本の友達とよくふざけてて、会ったときに「タダイマ!」って挨拶したら、相手も「オカエリ(ナサイ)」って返事してくれた。
10
Sumimasen, aaaaa doko desu ka? 😰😥😢😭😭😭
11
いつも道に迷ってるね🤣🤣🤣
12
「チョットマッテネ」って言う。プレステのドラえもんのゲームで覚えた言葉。
13
これは叫ぶように挨拶しないとね。ナルトォォォォォォッ!!!!! サスケェェェェェェッ!!!!!
14
絶対大阪人でしょwww
15
「ナルト」じゃなくて、「ナルトォォォォォォッ」じゃないとw
16
終末の谷で出会ったのかな?😆
17
リョーイキテンカイ!!!
18
イタリア人の友達はバスの運転手さんに日本語で「ありがとういただきます」と言ってて笑っちゃいました。どこで覚えたのか聞いたら、日本人が言っているのを覚えたとのこと。
「ちょっと余計に覚えすぎじゃない? 『ありがとう』だけで十分だよ」と伝えておきました 😅
ちなみに、そのイタリア人の友達はナルトが大好きですw
19
ナルトが好き同士で話が弾んだんだね😆
20
大阪の人はどんなボケをしても全部拾わないといけない、みたいな感じだよね。バナナを渡されたら、それを電話に見立てて「もしもし」ってやる、みたいな🤣
21
ニホンゴ ジョーズデスネー
22
どんなアニメを見たことがあるかを話したら、すぐに親しくなれたよ。
23
日本人に「ニンジャ」を知ってるか聞いたら、キョトンとしてた。
24
「ニンジャ」は西洋から来た言葉ですよ。彼らは「シノビ」を「ニンジャ」と読み間違えたんです。日本人のほとんどは「シノビ」という言葉を知っていますよ。
25
オマエハ モー シンデル!!
26
日本人には、別に無理して乗って返さなくてもいいよって言いたいw
27
アイシテアルヨ
28
私の大阪出身の彼氏は、いつも冗談を言ってるよw
29
「シンゾー ササゲヨ!!」って挨拶する!

ไปเจอในทวิตเตอร์ มีคนเล่าถึงชีวิตในต่างแดน ว่าเวลาเจอคนต่างชาติที่พอรู้ภาษาญี่ปุ่นบ้าง
SHARE ON :
記事リンクをクリップボードにコピーしました

読者のコメント (11件)

  1. #103270 名無しさん ID:UzZmE1Mz
    2025/05/15 13:12

    ちょっと鬱陶しく感じるけど
    めちゃめちゃすげえ嬉しく思えるw

  2. #103273 名無しさん ID:M1Njc4MW
    2025/05/15 13:58

    >「チョットマッテネ」って言う。プレステのドラえもんのゲームで覚えた言葉。

    のぶ代ドラえもんに寄せたイントネーションなんだろうかw

  3. #103274 名無しさん ID:M0YzJjZW
    2025/05/15 14:02

    あら可愛い

  4. #103275 名無しさん ID:RkM2RmZm
    2025/05/15 14:08

    を個人的には知らないなぁ…

  5. #103277 名無しさん ID:hhODk2ZT
    2025/05/15 15:12

    これが日本刀ですよ(ボロン

  6. #103278 名無しさん ID:k4NzM4OG
    2025/05/15 15:27

    ふつうに「コンチニチワ」でいいだろw
    というかナルト知ってるからってどうして日本人だとわかるんだよ
    世界中で知られてるアニメキャラの名前なんかより
    日本語の単語のほうが見分けられるだろう

    • #103279 名無しさん ID:k4NzM4OG
      2025/05/15 15:29

      「コンチニチワ」⇒「コンニチワ」

      誤字訂正

  7. #103280 名無しさん ID:Q3NWI3Zm
    2025/05/15 17:49

    海外ではナルトは人気あるんだろうけど、日本人の多くは面白いアニメと思ってない
    ドラゴンボールやワンピースの言葉で追いかけるべきだ

  8. #103281 名無しさん ID:EwNDIwMz
    2025/05/15 21:17

    嘉門達夫「イチ、ニイサン寄ってらっしゃいw」

  9. #103282 名無しさん ID:NhN2ZjMz
    2025/05/16 07:15

    登場人物しらないと積むw

  10. #103379 名無しさん ID:ExODVmNm
    2025/05/18 17:26

    ナルトは途中までしか読んでないしドラゴンボールもうろ覚えだから詰む可能性が高い…

コメントを書き込む