海外の掲示板「4chan」で、ロシアのネット民がロシア語の漢字表記に納得いかないと憤っていたことが台湾で紹介されていました。なぜそんな漢字表記になっているのかを考える、同じ漢字圏である台湾人の反応をまとめました。
- 海外「日本は本当に完璧だった!」 初来日したテスラの幹部が日本を『模範の国』と大絶賛
- 李在明政府、北東アジア3国表記「韓中日」で統一へ=
- 中国政府「日本で中国人を狙った犯罪が多発」→日本の外務省がデータを出して反論【タイ人の反応】
- テコンドーが忍者?…カナダの有名スポーツチャンネル、不適切表記をめぐり議論=
- 海外「日本はそんなに凄いのか?」 ジャスティン・ビーバーの妻、日本を愛しすぎじゃないかと話題に
- 「40年前の日本ロケットと現在国産ヌリ号ロケットを並べたときの“疑問点”がこちら…」→「思わぬ発見があった…」
- 海外「さすが日本!」ムスリム土葬問題に本気を出す日本政府に海外が大喜び
- 「日本に行けない?だったら 行けば良い」…中国、限日令で 人気旅行地1位に=
- バイト中になぜか無性に家に帰りたい衝動に駆られ、落ち着かなかった。異様な俺を見た店長の“ひと言”が胸に引っかかった…
- 日本の銀行に預入限度額があることに世界が騒然!←「金を欲しがらない銀行だって?」(海外の反応)
- 海外「日本はそんなに凄いのか?」 ジャスティン・ビーバーの妻、日本を愛しすぎじゃないかと話題に
- 外国人「ワクワクしたアニメの悪役vs悪役のバトルといえば何?」
- 海外「美しい!」南野拓実がPSG相手に決勝ゴールを決めて海外大興奮!(海外の反応)
- 【国際】インドでもクマ被害、今年6人死亡 ヒマラヤの環境変化の影響か
- 【海外の反応】トランプ大統領、ロナウドとサッカーをするAI動画を公開「現実版の『26世紀青年』かな」
- 海外「お家芸か」チェルシースタッフが横領した金額に海外びっくり仰天!(海外の反応)
- 旦那の実家に帰った時、義兄夫婦も同じタイミングで戻ってきてた。部屋は襖を隔てて隣同士なんだけど、義兄夫婦が夜に営んでる!うるさくて眠れなかったので旦那が苦情を言うと・・・
- フィリピン人が「渋谷のスクランブル交差点」で集団でダンス 「迷惑すぎる」と日本人が激怒!【タイ人の反応】
- 海外「日本の軍国主義を阻止するようにアメリカに訴える中国。戦後の国際秩序への挑戦だと批判」
- 【画像】59年間必死に生きてきた結果がこれなのか・・・?
- 海外「日本人の品性!」中国公演中止で日本の歌姫が見せた意地を海外大絶賛!(海外の反応)
- 鬱で仕事を辞めて、今は実家で店番してお金を貰っている。これってやはり恥ずかしい事かな?
- 海外「笑った!」日本食に勝利宣言をする中国に海外からツッコミが 到中
- 向かいの家に「BBQする前に一声かけてほしい」「音楽は迷惑」と注意したら奥さん大号泣。次の日から旦那さんの電動ノコギリの音が朝から夕方まで鳴り響くようになった…
- サンディエゴ動物園のガラパゴスゾウガメが141歳でこの世を去る
- 【20代】職場の上司達との付き合い方の正解がわからない
- 海外「なぜ日本はあんなに清潔なんだ?街中にゴミ箱も少ないのに、綺麗な街並みを保つ理由を教えてほしい…!」【海外の反応】
- フィリピン人が「渋谷のスクランブル交差点」で集団でダンス 「迷惑すぎる」と日本人が激怒!【タイ人の反応】
- 仲良く一緒に育っていって欲しい。赤ちゃんに夢中な猫ちゃんが尊い。海外の反応
- 外国人「抹茶が好きな姉のために日本で爆買いしてみたよ!」
- 【ドイツ】ドイツは独りだよ【ポーランドボール】
- 海外「GOAT」大谷翔平がMLBに来てから獲得した主要タイトルに海外大騒ぎ!(海外の反応)
- 【動画】 報道ステーションの放送事故が炎上中wwww
- 【朗報】 フランス大統領、中国外務相との電話会談で大説教wwwwwwww 中国、シュンとなるwwwww
- 会社「お前、リストラだから」おじさん「ならばこの会社を買収する」→社長就任へ
- 【悲報】 松本人志さん、最新ショットが“激変”…一気に老け込みすぎて限界感ヤバいwww
- 【画像】 マッマ「なんかプール入ってたら高校生にめっちゃ見られたw」3万いいべ
- 【朗報】 ダブルオーガンダムさん、ツインドライヴ起動~初陣の流れがカッコ良過ぎる…(画像あり)
- 嫌な事故】知人が工場で死亡した悲劇、もしかすると原因はアレだったのか
- 【闇】 田舎民「もうヤメとけ、また移住者様が帰っちゃうぞ!笑」
- 【家計負担】 2025年の食品値上げが「2万品目超」
- 【朗報】 副業で『ほうれん草』作って売り続けた結果→「こう」なったwwwwww
《自分の国の漢字表記が気に入らないロシア人》ロシア=「魯(愚か者)」?日本人はロシアのことを見下している?
日本語には海外の国名を漢字で表すことがあり、漢字略称では一文字で表記が可能です。
例えば「米英」はアメリカとイギリスのことを指しますが、これはご存じの方も多いのではないでしょうか?
さて先日、あるロシアのネット民が、日本人がロシアを「愚か者」など良くない意味のある「魯」という漢字で表記していることに対して、「ロシアのことを見下している」と不満を漏らしていました。
その後、他の海外ネット民のリサーチにより、ロシアを表す漢字には「魯」と「露」の2種類があり、意味も多数あることが分かりました。
しかし、そういう漢字を使っているからといって、日本がロシアを見下している訳ではないと思います。
「ロシア」に関する海外の反応



一体どういうことだ、日本を嫌いになるぞ?
Anonymous🇷🇺 10/13/19(Sun)10:20:07 No.112559416
WTF I hate Japan now, do you?https://jisho.org/search/%23kanji%20%E9%AD%AF%20foolish
先日、ロシアのネット民が英語の匿名掲示板「4chan」にこんなスレッドを立てました。
彼によるとロシアを表す漢字「魯」には、「鈍い・愚か者」などの良くない意味が含まれており、ロシアを貶しているというのです…
日本語には外国の国名を漢字で表す特別な表記法があります。
これはニュースや公文書でよく用いられており、例えばアメリカの場合、漢字で書くと「米国」、略称は「米」です。
ロシアは「露西亜」、略称は「露」で、「魯」はあまり使用されていません!
ロシアはRussiaの音訳で「露西亜」と表記されます。
しかし200年前の江戸時代では確かに、「魯西亜(略称・魯)」との表記が主流だったようです。
1855年、江戸幕府とロシア帝国の間で「日本国魯西亜国通好条約(日魯和親条約)」が結ばれたのですが、条約締結当時はロシアを「魯」と表記していました。
1877年に日本政府はロシア領事館から「魯は魯鈍(愚かなこと・様子)を連想させるため変更して欲しい」との抗議を受けています。
その後、「露」へ変更されたようで、その結果、1904~1905年の日露戦争の際、「日(=日本)が昇ると露(ロシア・つゆ)は消える」という風刺表現が登場しました!
4chanにこのスレッドが立てられたことで、「魯・露」にどういう意味があるのか、自分の国が漢字でどう表記されているのかを調べたネット民がたくさんいました。
日本人)これは単に音訳しただけで、意味や含みがある訳じゃない
Anonymous 🇯🇵 10/13/19(Sun)11:00:17 No.112560090
>>112559915
this>>112559918
A kanji has multiple meanings
It’s just coincidence even if they look they have meanings
「英」にはこんなに素晴らしい意味があったのですね。イギリス人も大満足に違いありません!
Anonymous 10/13/19(Sun)10:29:28 No.112559594▶>>112562096
Absolutely Based.https://jisho.org/search/%23kanji%20%E8%8B%B1
「自分の国=黒いインク」だと知った時、どういう気持ちになるでしょう…
Anonymous🇲🇽 10/13/19(Sun)10:41:24 No.112559780▶>>112559835
>>112559735
墨 = mexico or black inkAnonymous🇷🇺 10/13/19(Sun)10:42:40 No.112559804
>>112559735https://jisho.org/search/%23kanji%20%E5%A2%A8
とはいえ、「露」も「露出狂」のように好ましくない使われ方をする場合があります…
Anonymous 🇺🇸 10/13/19(Sun)12:12:38 No.112561563▶
>>112559416 (OP)
The real one is
露 Russia
露骨 frank, crude
露出狂 exhibitionist
(lll ̄□ ̄)音訳で偶然そうなっただけで、その国のことを蔑む気持ちは全くないと思います…
- 住職が観光客のマナー違反を注意→観光客「あ?お前らは中国の一部になる。偉そうにしてると消されるよ?」
- 「はぁ!?」つくば市の下水道基本使用料が突然“3倍”に爆上がりで地元民ブチギレ????
- 【Xの車窓から】 目の前を国宝が通って絶頂 ほか
- バイト中になぜか無性に家に帰りたい衝動に駆られ、落ち着かなかった。異様な俺を見た店長の“ひと言”が胸に引っかかった…
- 火災焼失した香港タワマンの平面図、「なんだか既視感があるぞ……」と衝撃を受ける人が続出
- 「日本は中国を奇襲するのか?」が中国SNSでトレンド上位に!
- 中国、さらに強まる限日令…日本行き航空便904便が運休
- 爆風スランプのドラマー、中国公演中止に怒るミュージシャンに「理解できない」「この国でロックをやるということはこういうことだ」
- 中国「香港高層火災」中国作業員「煙草吸って作業(出火原因説」香港高層住宅「非常階段の設置なし(画像」中国政府「香港火災で政府批判は逮捕!(原因調査も拒否」→
- 鹿児島の高校「スマホ、PC、ゲーム機禁止!毎日3時間の義務自習!」→結果wwwwww
- 【画像】ファミマが記録的な「大赤字」を叩き出した伝説の大量廃棄弁当wwwwwwwwwwwwwww
- 【悲報】たぬかな姫、流石に危険を感じたのか返金対応を開始
- 【悲報】日本、『男性助産師』がトレンド入り…女性が次々と不快感を表明wwwwwwwwwwwwww
- 【国際】インドでもクマ被害、今年6人死亡 ヒマラヤの環境変化の影響か
- 「日本と我が国と比較すると、いまだに世界の認知度の差は大きいのでしょうか・・・?」
- 【速報】 人気ミュージシャン、ようやく気づくwwwwwwwwww
- 旦那の実家に帰った時、義兄夫婦も同じタイミングで戻ってきてた。部屋は襖を隔てて隣同士なんだけど、義兄夫婦が夜に営んでる!うるさくて眠れなかったので旦那が苦情を言うと・・・
- 【画像】 職場で無能扱いされた陰キャ、退職日に復讐を決意………
- 【画像】 看護師(23)さん、汚部屋の清掃を募集してしまうwwwwwwwwwwwwwwwww
- 【速報】 芸能界で『ケンカ』が一番強い人、ついに判明するwwwwwwwwwww
- 海外「なぜ日本はあんなに清潔なんだ?街中にゴミ箱も少ないのに、綺麗な街並みを保つ理由を教えてほしい…!」【海外の反応】
- 海外「日本人の品性!」中国公演中止で日本の歌姫が見せた意地を海外大絶賛!(海外の反応)
- フィリピン人が「渋谷のスクランブル交差点」で集団でダンス 「迷惑すぎる」と日本人が激怒!【タイ人の反応】
台湾人の反応
清朝の時、英吉利(イギリス)・法蘭西(フランス)に「犭(けものへん)」をつけてたよね
正露丸は日露戦争の時、出征先の劣悪な衛生環境が原因で下痢や感染症にかかった兵士たちの治療薬だった。露西亜(ロシア)を征伐する薬、征露丸!
だったら「羅刹(鬼神の総称)」に変更すれば?
もし「魯蛇(Loser)」の「魯」だったらひどいわ~
正露丸。
「日」が1番いいよ。国柄を的確に表せてるし。
孔子も魯の出身だよ(←え)
清朝の時、「羅刹」って呼ばれてなかった?
戦いに強かったからね
「沃(=水をかける、地味が肥えている)」に変更すれば?
家庭常備薬の正露丸は昔、「征露丸」とも呼ばれてた。日露戦争時代、この薬が軍の常備薬として使用されていたから。
呉の時代に魯素っていう都督がいたから、別にマイナスイメージだらけな漢字でもないと思うけどな。
(訳注:「都督」は、中国の官職または称号。三国時代に現れ軍政を統轄した)
それを言うなら「魯肅」でしょw
え、そうなの?自分も「魯素」って言ってたw
海賊王の「魯夫(ルフィ)」もいるよ? 何で海軍なんかに…
まずは「征露丸」の商品名変更!
今は「正露丸」になってるよ
1番まともな音訳がされてるのは「露西亜」だと思う…
そのロジックに当てはめて考えると、フランスは「仏の国」になるけど…
でも今はもう「露」なんでしょ?
「露西亜」の「露」に何か不満でもあるの?
ロシアのことは良くわからないけど、台湾は「鯛」の字なんてどうかな?
イギリス「みんな、一旦落ち着こうか?」
もう「羅刹」でよくない?
人殺し得意だし?
鉄扇公主かわいい
(訳注:「鉄扇公主」は、『西遊記』などに登場する「芭蕉扇(武器)」を持ったキャラクター。中国語では羅刹女)
実際のところ、ロシア人は日本にあまりいい印象を抱いていない。
だからこうやってケンカを売ってくる訳で。想定内と言えば想定内。
「羅刹」に変えたら? 音も意味もばっちり合ってるじゃん。
日本人は漢字の書き方・使い方が雑
電話・自由・民主・経済・科学とか、ひどい漢字を生み出したしね…
ちなみに孔子も魯国出身w
江西人「え?」
「勃」で表される国もあるんだ…
山東人「……」
正露丸(征露丸)
ごめん…この薬についてはあまり詳しくないんだ…(←引きずり出されて、ウォッカ漬けにされる)
日露戦争の時、出征先の劣悪な衛生環境が原因で下痢や感染症にかかる兵士がたくさんいて、その治療薬としてこの薬が開発された。ロシアを征伐する意味を込めて「征露丸」と名付けられ、その後軍の常備薬と使用された。
元々これは脚気を治すために発明された薬だったらしいね。下痢や感染症に効いたのは、薬の殺菌力が強力だったから。(ビタミン不足が原因だと証明される前、脚気は細菌感染で発症するものだと思われてた…)
征露丸
フランスも仏教徒じゃないのに「仏」だよ…?
日露戦争
孔子は何て言うかな?
「ロシア」って呼ばれるのが嫌なら、「ソ連」って呼んであげたら?
でもソ連はもう崩壊しちゃってるから、むしろ火に油を注いじゃうんじゃ…
でも栄華を誇ったソ連を誇らしく思ってる人なら嬉しいかもw
見下してると思う?
音訳の問題だと思う。「RO」だから、そういう発音する漢字を選んだだけで…
中国語は「俄羅斯」だよね? こうなったのは単純に、昔「R」音から始まる漢字がなくて、この前に「ㄜ(“あ”のような“お”)」 音を付け足したから。それが定着して、今でもこうやって呼ばれてる。
こんなに真面目に回答されたら、自分がバカみたいで恥ずかしいじゃん…
孔子「??????????」
自分は「戦闘民国」って呼んでるよ(・∀・)
「伏(伏特加=ウォッカ)」じゃないんだ?






















コメント
文字の意味ってより音を優先した当て字じゃないのん?
今の時代魯、露、どちらで通じるかっつったら後者だしなあ
音関係なく意味でやるなら、どこぞの国とか狂とかにしたほうがしっくりくるなんてとこだってあるし
音ありきで付けてるだけなので文句言われてもね
ドイツの独にもいちゃもん付けてたな
漢字使ってないんだからイチイチ気にしなきゃいいのに
アメリカなんか米だぞ意味を深堀しても困惑するだけだろ
魯という国名があったくらいなのに悪い意味な訳無いでしょ
大体のネーミング「ベルベル人」よりまし説
うへぇ知らないことばかり
みんな詳しすぎて恥ずかしい
中国語だと「俄」だな、ニワカ≒半端者かなw
露は寒そうなイメージ
俺的にはロシアのイメージに合ってる
瑞西「うちらなんて」
瑞典「被ってんだぞ」
めんどw
スゥエーデンとスイスのジュシー?
まぁ当て字だからね
>24 :台湾の名無しさん
ロシアのことは良くわからないけど、台湾は「鯛」の字なんてどうかな?
いや、おたくらは漢字なんだから台湾でええやろw
魯山人「」
つまりアメリカはコメ粒みたいに器が小さいやつってコトですか!!
それか食べちゃいたいくらい好きwて意味か??
フランスは死んだ国て意味かな?
仏蘭西は完全に音でしょう
へぇーーーーーーー
勉強になった!
ーーー
正露丸は日露戦争の時、出征先の劣悪な衛生環境が原因で下痢や感染症にかかった兵士たちの治療薬だった。露西亜(ロシア)を征伐する薬、征露丸!
ソ連のときは「ソ」と略してたよね。
例:米ソ、日ソ
玉音放送では「朕は帝国政府をして米英支蘇四国に対し其の共同宣言を受諾する旨通告せしめたり……」と、ソ連に「蘇」という字が充てられていた
「魯」なんて使ってる人、
見たことないぞ。
現マルハニチロのニチロは日魯漁業株式会社
魯迅は中学あたりで習うよね
古代中国の魯は高校生でも真面目じゃないと知らないかな
北大路魯山人を忘れないでやって
何年か前にドイツ人の学者が「独」の字を使ってるのが気に入らないとか言ってた記事を見た覚えがある
毒よりいいよね
台湾での正露丸の知名度の高さにびっくりだわw
ウッセー、炉にすんぞとでないだけ優しいな、お前ら
逆に。
“JAPAN”とかいう呼び方※こそやめてもらいたい。
ジャパン、ジャポネ、ヤーパン、ハポネ..
(まあ..
「だったら、『にほん』なのか『にっぽん』なのか、まずはどっちか統一しろよ」とツッコミ入れられるやろけど)
(´Д`υ)
※「日本国」の中国読み 1)をマルコポーロが聞いてイタリヤ語風 2)にして広まったことが原因らしいけど。
1) 当時は”ジーペンクオ”
(今の中国標準語では”リーペンクオ”)
2) ジパンゴ
2)なんJじゃねーかw
実際明治期に公式に文句言われて変えたんだよ
だから「日魯」ではなく「日露戦争」
随分古い資料にあたったのか、最初から批判目的なんだろ
当て字に意味なんか無いのにね
漢字を知らない国が他国の文化を認められなかった結果だね
魯には過去に存在したユーラシア大陸の国とこんがらがるから露になって結果オーライ
むしろ白人の方が自分の名前を当て字にする時無茶苦茶な字使ってたりするっていう
今回のは結果ありきの批判だよね
本当にロシア人なのかも怪しいもんだ
台湾の知識と教養の高いコメに驚いた。日本のやさぐれ地下民の
カビの生えたようなお腐れネガキャンとは大違いですね
突っ込み待ち?
小学生の頃フランスは仏教徒だと本気で思ってて親に言ったら笑われたな
仏・ブツとは読むけどフツと読むイメージもなくて想像出来なかったんだよね
当て字だって理解してても読めない国名いっぱいある位無理矢理だし区別もしなきゃだから良い意味合いの音だけ使うのは難しいよね
>中国語は「俄羅斯」だよね? こうなったのは単純に、昔「R」音から始まる漢字がなくて、この前に「ㄜ(“あ”のような“お”)」 音を付け足したから。
へー。
そういえば日本でも仮名で「おろしゃ」と書いたりしたわな。
魯の字で最初に連想するのは、魯山人だな。
ニュージーランドなんてひと昔は乳国だったんだぜ
>電話・自由・民主・経済・科学とか、ひどい漢字を生み出したしね…
これってどういう意味だろう?
元の意味とかけ離れてるとかそんな感じなのかな?
そういった近代に造られた熟語は漢字圏に逆輸入されているものも多いと聞くし、「ひどい扱い」をされた漢字を俺らも便利に使ってるじゃんって皮肉じゃないかと
ドイツ人も「独」が孤独の独だとかいって嘆いてるネタが以前あったけど単純に発音にあわせたただの当て字であって文字の意味までは深く考えてないから気にするな
今時「魯」なんて古い漢字使ってる日本人って漢字テストや歴史上の人物答えるのに低確率で書くことがある学生くらいだし
恐ろし庵は根が恥部ww
魯粛って酷い名前だったの?
ロシアといえばやっぱり、辛子肉骨粉(カラシニコフ)。