日本のX(旧Twitter)で「タイでの大判焼きの名前」が話題になっているとタイでも紹介されていました。中に具材を入れて焼いた円形の厚焼き和菓子の名前にタイでの呼び方もくわわったのを見たタイ人の反応をまとめました。
- 報道でも中国人観光客が日本に来る理由「日本は世界で一番マナーがいい国」【タイ人の反応】
- 日本旅行キャンセルすべきか…1万年ぶり史上最大級の火山の兆し=
- 海外「日本は地球に残った唯一の文明国だ」 日本社会の『当たり前』が世界を驚愕させることに
- 海外「確かに!」ロボに見る日本と西洋の考え方の違いに海外からコメントが 到中
- 日本の踏切で中国人観光客が事故→「中国語標識がないのは不備」と鉄道会社を訴える【タイ人の反応】
- 岡本和真に特大HRを打たれる前に相手チームがブルージェイズに提供した食事メニュー←「すべて食べたい」(海外の反応)
- 海外「日本のアニメに脳を破壊された。助けて。。」
- トランプ大統領「日本ほど奇襲を知る国ない、真珠湾の時なぜ知らせなかったのか」…目を大きく開いた高市首相=
- 英:不法移民少年が英少女を強姦…裁判所は「年齢」を理由に拘禁刑を避け「情操教育受講」のみを命じる[海外の反応]
- 日本国民「熊出没ヤバい…」→ 山形県民「熊の命に感謝し熊祭り開催!!タンパク源と上手く共存したい!」(動画あり)
- 海外の反応:日本に人種差別が存在する証拠
- 「海外のYouTubeで現代自動車のロゴが“ホンダに酷似している”と指摘されている件…」→「もはや間違えて買わせる戦略だったのか(笑)」
- 「日本を好きじゃないと言ったら子供に時代遅れの人間扱いされたのですが、皆さんは日本が好きでしょうか・・・?」
- 海外「信じられない!」AIブームで一番儲けた日本企業に海外がびっくり仰天
- 私が寝ている間に、コトメに指示されたコトメ子に髪の毛切られた。コトメ子「ママが美容師ごっこだーって」コトメ「ギャハハ!だっさーい!写メ撮らせてww」→プツンときた私は…
- 海外「日本の生チョコ食パン作りが妙に満たされる」 海外の反応
- 【爆笑】TBS・安住アナ「30歳前後のネット世代の人、つまらないかも知れないけど偏るからテレビ見ろ」
- 妹が臭すぎてマスクをしていると、妹「私だって悩んでるの!辛いからやめて!!泣」俺「顔も可愛いし臭くなければ自慢の妹なんだけど…」
- 「高市が昭和100年の記念式典で昭和の負の側面に一切触れなかった!」「昭和は栄光だけの時代じゃない!」と大騒ぎ……このクレームがなにを意味するのかというと……
- 海外「岡本和真の公式HPが素晴らしいから皆も見て!」→「これで彼を好きにならないことが不可能だよw」【海外の反応】
- 【大噴火】フィリピン・ルソン島にあるマヨン山が噴火…住民10万人以上が避難
- 海外「日本は地球に残った唯一の文明国だ」 日本社会の『当たり前』が世界を驚愕させることに
- 井上尚弥の次の試合は米国でJ・ロドリゲス戦か?←「圧倒的な差がある」「無理があるだろ」(海外の反応)
- 【富士山離れ】富士登山「安全」「親しみ」両立模索…弾丸登山ほぼなくなる・親子連れ減少で子ども料金設定に向け調査
- 【海外の反応】ヨーロッパ人は本当に異世界アニメに出てくるような都市に暮らしていたのか?
- 【最後にひと笑い】外国人が選ぶ「自分の葬式で流したい曲」が名曲すぎる|海外の反応
- 海外の反応:日本に人種差別が存在する証拠
- 海外「確かに!」ロボに見る日本と西洋の考え方の違いに海外からコメントが 到中
- 海外の反応:井上拓真が井岡一翔を2度ダウンで圧倒し王座初防衛、拓真の成長を海外ボクシングファン大絶賛「兄・尚弥に近づいた」
- 海外「岡本和真の公式HPが素晴らしいから皆も見て!」→「これで彼を好きにならないことが不可能だよw」【海外の反応】
- 素朴な疑問。海外「しょうゆってご飯に直接かけていいもんなの?」(海外の反応)
- 【画像】 割れ目が気になって通販に集中できないwwwww
- 【画像】 海水浴に来ている親娘、どっちが母親か分からない
- 知人がサワガニの唐揚げを食べた後に肺が痛くなり病院へ、肺の影が検査すると動くので「何だこれは?」と先生が集まっていると……
- 【動画】 福島瑞穂「改憲反対集会に5万人が参加しました!」⇒ 毎日新聞が空撮を公開して嘘だとバレる
- 【朗報】 夢グループさん、愛媛県のパチ屋に来店wwwwwww
- 【画像】 助六(パーティー用)、発見される
- 会社「PCを使ってのスマホの充電は禁止!ログ取るのですぐバレます」俺「・・・」
- 相次ぐ林野火災の原因は「クマ対策のロケット花火」だった?燃え殻みつかる 「使用は避けて」消防が呼びかけ
- 不倫相手と経験したことのあるアブノーマルプレイ
- ワイの趣味釣りしながらKindleでのんびり漫画や小説読むことなんやが
中に具材を入れて焼いた円形の厚焼き和菓子
ある日本のお菓子の名前を、タイ人は日本語のまま呼んでいたのですが、タイ文字で表記する際にちょっとした違いが出てしまい、それをタイ語名だと思った日本人が、日本のお菓子に新しい名前を付けてしまいました。
しかし、実際のところ、タイ人はそんな呼び方をしていないのです。
…混乱しましたか?🤣
「タイ語」に関する海外の反応



「中に具材を入れて焼いた円形の厚焼き和菓子」を何と呼ぶ?
ニチレイフーズ -「中に具材を入れて焼いた円形の厚焼き和菓子」を何と呼ぶ?47都道府県別に最も多い呼び方を示した勢力図を発表 → https://t.co/sYzzI6Fdez pic.twitter.com/99NHkM6WH5
— 福岡のニュース (@TwitFukuoka) November 30, 2025
ことの発端は「中に具材を入れて焼いた円形の厚焼き和菓子を何と呼ぶ?」という投稿です。
日本では地域によって呼び方が違うということで、数多くの名前が寄せられました。
皆さんはどの名前を聞いたことがありますか?
● 北海道 → おやき
● 関東・東北・関西 → 今川焼
● 東北地方の一部 → あじまん
● 中部・中国・四国・関西 → 大判焼き
● 九州・関西 → 回転焼き
他にも、千萬焼き、二重焼き、円判焼きなど、色々な呼び方がありますが、日本で最も多く使われる名前は「今川焼」で、次が「大判焼き」です。
元投稿のコメント欄には、日本全国から多種多様な呼び方が集まりましたが…
その中に「オパニャキ!オパニャキじゃないか!」とタイ国内のお店の写真を投稿した人がいました。
オパニャキ!オパニャキじゃないか! pic.twitter.com/xxSPHRVkzC
— 乾燥じいじ@亜種 🏴☠️&🐰☄️&❄️🐆 (@asyu_san) December 1, 2025
写真ではタイ文字で「オーパンヤキ」と書かれていますが、日本語では「オパニャキ」となっています。
日本語を勉強している人なら理解できるでしょうが、Google翻訳では「オパニャキ」となってしまったのでしょう。
意外なことに「オパニャキ」という名前を聞いたことがある日本人はけっこういるようです😂
「オパニャキ」という名前は、タイ人が大判焼きをタイ文字で表記する際に「オーパンヤキ」としてしまったのが由来だと考える日本人もいます。
ところで、日本人は「オパニャキ」という名前をすっかり気に入ったようです。
日本のネット民のコメント
大判焼きがタイ語になったら『オパニャキ』なのズルい。面白い。https://t.co/T7VIYQzkYR
— アルトゥル📛日本推しラトビア人 (@ArturGalata) December 2, 2025
大判焼き、今川焼き、その他諸々の呼称で禁断のアレ扱いになってるのに、オパニャキまで参戦なのwwww https://t.co/njkgghBYGO
— 鳥 (@vuodenaika) December 2, 2025
オパニャキ初めて知ったwww
海外進出して逆輸入する所まで行ってるのか〜! https://t.co/JQXqoDS9Ch— モールス真言 (@Alluaudia_proce) December 2, 2025
戦争の火種ふえてるやんけ笑笑
— Notsu Bubuli Chikara (@BubuliNotsu) December 1, 2025
亜種中の亜種w https://t.co/eqMs6rhtSr
— roki (੭ ᐕ)੭🐧🚃 (@pirosite) December 1, 2025
これぞ言語と文化の交流ですね。
みなさんは、このお菓子を何と呼んでいますか?
- 沖縄タイムスが辺野古の転覆事故をめぐり、遺族の意向と食い違う内容の読者投書を掲載した件に関しお詫び
- 60年近く動作していなかった人工衛星から強力な電波信号、天文学者を悩ませる!
- 米国「米中首脳会談!(電話会談」革命防衛隊「米軍艦攻撃!(命中主張」米軍「米海軍艦艇は攻撃受けてない(全否定」米国「イラン封鎖粉砕(重要」UAE「イラン攻撃非難!」→
- 【画像】 助六(パーティー用)、発見される
- 【お察し】 かつて免許証には「本籍」が掲載されていた…廃止された理由が闇深すぎた????
- 【Xの車窓から】 無実なのに、7万円請求された挙句にレンタカー協会に通報&全国利用停止にされました ほか
- 日本国民「熊出没ヤバい…」→ 山形県民「熊の命に感謝し熊祭り開催!!タンパク源と上手く共存したい!」(動画あり)
- 「さすがワシントン条約前…」昭和18年に描かれた漫画が非常識すぎると話題にwwww
- 同僚女A「はやく結婚して仕事辞めたーい」 女B「ほんとそれ」 女C「専業主婦やりたーいー」
- 薬剤師「あきまへんって…」6月の診療報酬改定によって 病院横にボコボコ生えてくる薬局が終わる件
- 【画像】最近の「スパ銭」のメシ、進化しまくってしまうwwww
- インド「君達の国が大量に地産地消してるものは何?」日本「米!米!米!」
- 【速報】 有吉弘行、『緊急報告』キタァアアアアーーーーーー!!
- 私が寝ている間に、コトメに指示されたコトメ子に髪の毛切られた。コトメ子「ママが美容師ごっこだーって」コトメ「ギャハハ!だっさーい!写メ撮らせてww」→プツンときた私は…
- 【画像】 瀬戸環奈のファンサが限界突破wwwwwww
- 妹が臭すぎてマスクをしていると、妹「私だって悩んでるの!辛いからやめて!!泣」俺「顔も可愛いし臭くなければ自慢の妹なんだけど…」
- 【宇宙】 火星の石からボールペンのインク成分が見つかる
- 【画像】 助六(パーティー用)、発見される
- 【衝撃】 昔のゲーム機広告の露骨さがヤバい件www今見ると炎上確定w
- 海外「岡本和真の公式HPが素晴らしいから皆も見て!」→「これで彼を好きにならないことが不可能だよw」【海外の反応】
- 海外「日本は地球に残った唯一の文明国だ」 日本社会の『当たり前』が世界を驚愕させることに
- 海外「日本に行ったら是非卵かけご飯を食べてほしい!」日本で食べた今でも脳裏から離れない料理に対する海外の反応
「O-Pan-Ya-Ki 」じゃなくて「O-Pa-Nya-Ki 」と区切ってしまったことで新しいお菓子が生まれたんだねwww
もしくは「ん」を入力する時に1回しかnを押さなかったから(「ん」を出すには2回nを押す必要があるよ)後ろの「や」と合わせて「にゃ」になったのかもねw
店主はきっと英単語をベースにカタカナ書きしたんだよ思うよ。
「オパニャキ」ってかわいいなぁ。猫に名付けたい感じ。あぁ、布のボールを夢中で転がして遊んでるやんちゃな猫ちゃんの姿が浮かんできたよ…😻
「อันนี้(アンニー)」(訳注:「これ」という意味のタイ語です)と呼んでいるよ。「アンニー(これ)、5つください」とかね。
僕は世界中で「アンニー」を使っているよ。日本、韓国、マレーシア、どこでも通じるんだwww
最初は意味が分からない記事だったけど、最後まで読んでもやっぱり意味が分からなかったよw
日本人が「オパニャキ」が好きなのは、「ニャ」が猫の鳴き声っぽいからじゃない?
試しに「オーパンヤキ」と早口で言おうとしたら「オパニャキ」になったよ。不思議だなぁ。
フライパンに生地を流し込んで作る、具の入った甘いお菓子は全部「トーキョー」と呼んでいるよ🤣
看板を作った人が「ン」を「ニ」と読み間違えたんじゃない? 手書きだと似ているからね🤔
「ん」を出すにはキーボードの「n」を2回押さなければならないんだよ。しかも次の文字は「ヤ」で「n」と結合して拗音になっちゃう文字だからこんなことになっちゃったんだね。
タイのどこで売ってるの? 食べたいんだけど。
僕は近所の定期市やショッピングセンター内で見つけたよ。君も近所を探してみたらどうかな?
カノムタンテークと呼んでいるよ。
(訳注:カノム・タンテーク(タイ語: ขนมถังแตก)、あるいは貧者のパンケーキとは、タイにおける菓子の一種で、泡状に膨らんだ表面部分に具材を乗せたパンケーキである。タイでは露店で販売されており、寺院の縁日の名物菓子である。かつては、寺院の縁日でしか見られなかったが、現在では多くの市場や路上の露店でも見られる。出典:https://ja.wikipedia.org/wiki/カノムタンテーク)
そのうち「トーキョーニャキ」というお菓子が登場したりしてw
まるで『金田一少年の事件簿』のように複雑で謎めいているねwww
「ニャ」が猫の鳴き声みたいだからかわいく感じるんだろうね。
いろんな呼び方があるけど、結局は豆を包んだ生地だよね。
実は日本語の名前も「焼いた生地」という意味ばかりだよ🤣
「カノム・トーキョー」が日本語の語彙に加わっている姿を見てみたいなぁ。
これ、「日本式カノム・クロック(訳注:ココナッツミルクと米粉をベースにした生地を、たこ焼き器のような鉄板で焼いたタイの伝統菓子です)」というんだって。「シーコン・バンケー」がまだフューチャーパークバンケーだったころから建物の前で売ってるけど、とってもおいしいよ。
タイではどのお店がおいしいの? おいしいと感じたことがないんだけど…。まぁ、日本では食べたことがないんだけどねw
僕はタイ式に「日本式カノム・クロック」と呼んでいるよ😂😂😂
タイという国名は「自由」を意味するからねw
おいしい! ただそれだけ! 生地が柔らかくて、あんこが入っていて最高。名前が何だろうが関係ないよ!
日本人にウケちゃったのか😂
これ、大好物だよ。そのうち「オパニャキ」って呼ばなきゃならなくなるのかな? なんだか「カノム・トーキョー」を思い出しちゃった。タイの「カノム・トーキョー」が本当に日本で売られる日は来るのかな?
タイ人が日本のお菓子の名前を間違えて、その名前を日本人がまた間違えるって、いったいどうなってるの?🤦♂️
タイの元々の名前は「ขนมกล่องไม้ขีด(カノム・クローン・マイキート=マッチ箱のお菓子)」だよ。でも、生地ばかりだから「แป้งยากิ(ペンヤキ=焼き生地)」って短く呼んでる。日本語にすると「焼きパン」みたいな感じかな。
タイに「トーキョー」というお菓子や、アングリーバード寿司があることを日本人は知っているのかな?😅😅

















コメント
ベイクドモチョチョやん
御座候か
オパニャキって響きがかわいいな
あれ?、太鼓焼きがありませんね。
日本人関係者が全然いない状況でネット情報だけでコピー品を売ってるとよくある事態
甘太郎…
ベイクドモチョチョ
>● 北海道 → おやき
これは正しくないよ、北海道は呼び方に個人差ある、自分は大判焼って呼んでたし、友達は今川焼って呼んでたw
カステラやこんぺいとうの語源みたいな話がつい最近おきてるのおもろい
タイでも呼び方割れてて草
絶対に名前が統一されない呪いでもかかってんのかこのお菓子
タイ焼きの話かと思ったら
つまりタイでは回転焼きをオオバンヤキだと勘違いしてるってこと?
中部、関西(兵庫は除く)、中国、四国地方の「大判焼」が輸出されたんだなw