日本のX(旧Twitter)で「タイでの大判焼きの名前」が話題になっているとタイでも紹介されていました。中に具材を入れて焼いた円形の厚焼き和菓子の名前にタイでの呼び方もくわわったのを見たタイ人の反応をまとめました。
- 「カンボジアと領土を交換してしまえば、 東南アジアの王になれちゃいます」
- 海外「日本人はなんて寛容なんだ!」 駐日大使の娘の着物姿を見た日本人の反応に世界から感動の声
- 海外「男だけど、このアニメキャラはマジでかっこいいと思う」
- 海外「日本が正しい!」日本のマンジを見たドイツ人の反応に海外が大騒ぎ
- 「“野球日本代表緊急事態”大谷翔平、WBCでは打者に専念 投手として登板しない模様」→「もっと恐ろしいのは投手大谷がいなくても日本の投手陣がとんでもなく強いということ」
- 海外「「どれだけ親日家が増えた事か!」 日本の高校生と留学生の別れの光景がエモすぎると話題に
- 「子供が食べそうで怖い」…日本の国民ゼリーと似たパッケージで作ったハンドクリーム物議=
- 今のうちに買いだめしておこう。ガソリンをプラスチックの容器に入れる男。海外の反応
- 夫に会社の飲み会と嘘ついて彼氏とデート。フリン初めての私は、脇が甘くて...
- 海外「この熱意がチームに必要だ!」シカゴ・ブルズでNBAシーズンデビューを果たした河村勇輝選手に対する海外の反応
- 「間男と関係はいつから?」 「一年前」 「正直に言え。正直に言ったらお前への慰謝料はなし、再構築検討、間男への慰謝料減額を考えても良い」「分かった」 → 俺は録音を開始した
- 中国「何で日本はイケメンばかりなの…?」 日本の若きサッカー選手が中国で爆発的な人気に
- 「ついに 地価でも日本に勝ってしまったようです」
- 中国「お前らの興味深い文化遺産といえば何?」日本「三種の神器だ」
- ★【ワートリ】ツインスナイプの人の技術もうちょっと認めてやってほしい
- イギリスのスターマー首相が訪日 高市首相と会談 海外の反応
- 嫁の妊娠一カ月目が発覚したんだけど心配。嫁にはパニック障害で精神科通ってた過去があり...
- 友人Aとテストの点を見せ合った。Aは結構学力良いんで当然私より上だったんだけど、Aが「私頭おかしいから」とか言いだして…
- 何故か、大量にハーレクイン系の漫画雑誌をもらってしまった。漫画好きでも系統が違う...
- 清水駅東口のENEOS遊休地に新スタジアム整備を計画している静岡市 懸案の巨大タンク撤去はENEOSが行うことで合意済みと市長報告
- スクエニ浜口「Switch2版FF7リバースは現在最適化してる段階、近い内発表出来れば」
- 【東欧】バルカン・ロード・トリップ【ポーランドボール】
- 海外の反応:自衛隊員vs米海兵隊員
- の中年女性、小学生男子の部屋に押し入り、素っ裸になって子供を誘惑
- 【海外】BABYMETALのMOAMETALのライブボーカルが聴けるフェス
- 海外「この熱意がチームに必要だ!」シカゴ・ブルズでNBAシーズンデビューを果たした河村勇輝選手に対する海外の反応
- 日本のバレーボール選手が見せた別次元の謝罪に世界が騒然!←「AIかな」「日本文化は最高だ」(海外の反応)
- 海外「この製品は日本が圧倒的に強い!」海外コミュで話題の世界の市場を独占する日本製品とは・・・?【海外の反応】
- ほぼ違法!?就職を勝ち取った裏技について【海外の反応】
- 中国「お前らの興味深い文化遺産といえば何?」日本「三種の神器だ」
- 【画像】 美人格闘家さん、生々しい下着姿を投稿するw
- 【速報】 高市早苗、トヨタ系列企業2社から違法献金受領疑惑WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
- エプスタイン文章、公開、無事死亡
- 【w】 記者「週刊文春です」 高市首相の秘書「はっ倒すぞコラァ!!!」
- 【速報】 海洋開発研究機構、水深6000mからレアアース泥を引き上げることに成功
- 【動画】 三峯神社の雪道事故でマセラティに突っ込むスバルが撮影される。
- 教師が高校生とフリンして妊娠させた。教師は「妻と離婚し将来面倒見るから」と堕胎を勧めたのだが...
- 昔のダイソーには100円のパソコンゲームソフトが売っていた
- 1/3親父「300人にハガキを送りたい」俺「俺がやってやる」→嫁に任せたら文句ばかり言うしまともにやってくれない。専業主婦なんだからヒマだろ?これをきっかけに親父と仲良くなれよ。
- 公園で、俺「何してるの?」子供「かくれんぼ」俺「鬼は誰?」子供「お母さん!暗くなると見付けてくれる!」俺「?」→ すると…
中に具材を入れて焼いた円形の厚焼き和菓子
ある日本のお菓子の名前を、タイ人は日本語のまま呼んでいたのですが、タイ文字で表記する際にちょっとした違いが出てしまい、それをタイ語名だと思った日本人が、日本のお菓子に新しい名前を付けてしまいました。
しかし、実際のところ、タイ人はそんな呼び方をしていないのです。
…混乱しましたか?🤣
「タイ語」に関する海外の反応



「中に具材を入れて焼いた円形の厚焼き和菓子」を何と呼ぶ?
ニチレイフーズ -「中に具材を入れて焼いた円形の厚焼き和菓子」を何と呼ぶ?47都道府県別に最も多い呼び方を示した勢力図を発表 → https://t.co/sYzzI6Fdez pic.twitter.com/99NHkM6WH5
— 福岡のニュース (@TwitFukuoka) November 30, 2025
ことの発端は「中に具材を入れて焼いた円形の厚焼き和菓子を何と呼ぶ?」という投稿です。
日本では地域によって呼び方が違うということで、数多くの名前が寄せられました。
皆さんはどの名前を聞いたことがありますか?
● 北海道 → おやき
● 関東・東北・関西 → 今川焼
● 東北地方の一部 → あじまん
● 中部・中国・四国・関西 → 大判焼き
● 九州・関西 → 回転焼き
他にも、千萬焼き、二重焼き、円判焼きなど、色々な呼び方がありますが、日本で最も多く使われる名前は「今川焼」で、次が「大判焼き」です。
元投稿のコメント欄には、日本全国から多種多様な呼び方が集まりましたが…
その中に「オパニャキ!オパニャキじゃないか!」とタイ国内のお店の写真を投稿した人がいました。
オパニャキ!オパニャキじゃないか! pic.twitter.com/xxSPHRVkzC
— 乾燥じいじ@亜種 🏴☠️&🐰☄️&❄️🐆 (@asyu_san) December 1, 2025
写真ではタイ文字で「オーパンヤキ」と書かれていますが、日本語では「オパニャキ」となっています。
日本語を勉強している人なら理解できるでしょうが、Google翻訳では「オパニャキ」となってしまったのでしょう。
意外なことに「オパニャキ」という名前を聞いたことがある日本人はけっこういるようです😂
「オパニャキ」という名前は、タイ人が大判焼きをタイ文字で表記する際に「オーパンヤキ」としてしまったのが由来だと考える日本人もいます。
ところで、日本人は「オパニャキ」という名前をすっかり気に入ったようです。
日本のネット民のコメント
大判焼きがタイ語になったら『オパニャキ』なのズルい。面白い。https://t.co/T7VIYQzkYR
— アルトゥル📛日本推しラトビア人 (@ArturGalata) December 2, 2025
大判焼き、今川焼き、その他諸々の呼称で禁断のアレ扱いになってるのに、オパニャキまで参戦なのwwww https://t.co/njkgghBYGO
— 鳥 (@vuodenaika) December 2, 2025
オパニャキ初めて知ったwww
海外進出して逆輸入する所まで行ってるのか〜! https://t.co/JQXqoDS9Ch— モールス真言 (@Alluaudia_proce) December 2, 2025
戦争の火種ふえてるやんけ笑笑
— Notsu Bubuli Chikara (@BubuliNotsu) December 1, 2025
亜種中の亜種w https://t.co/eqMs6rhtSr
— roki (੭ ᐕ)੭🐧🚃 (@pirosite) December 1, 2025
これぞ言語と文化の交流ですね。
みなさんは、このお菓子を何と呼んでいますか?
- 「これで2,000円は…」すき家で注文した『いくらまぐろたたき丼』が写真詐欺すぎると話題にwwww
- 【Xの車窓から】 Facebook見てたらバケモン現れて草 ほか
- 夫に会社の飲み会と嘘ついて彼氏とデート。フリン初めての私は、脇が甘くて...
- 投票先検討に生成AIの利用が広広がっている模様… 専門家「報道機関や政党・候補の公式サイトで確認を」
- 【悲報】 米山議員、スマホに夢中wwwwwwww
- 【和歌山・2歳女児虐待死】 逮捕された夫はファミリー系の人気動画配信者だった…虐待していた時期に撮影「家族の笑顔ってほんと癒し」
- 国際ジャーナリスト・落合信彦氏(84)が死去…国際情勢を独自の視点から鋭く分析!
- Kindleストア日替わりセールで「イティハーサ」が大量に199円
- 【悲報】 医者「もう治らねえよ」患者に暴言→解雇
- 「間男と関係はいつから?」 「一年前」 「正直に言え。正直に言ったらお前への慰謝料はなし、再構築検討、間男への慰謝料減額を考えても良い」「分かった」 → 俺は録音を開始した
- 日本に対する中国の優位性はフォトレジストでは覆せない? 中国ネット「部品よりシステムの方が強い」!
- 【画像】ココリコ遠藤と千秋の娘、見事にブレンドされた顔になるwwwwwww
- 【週刊文春】記者「週刊文春です」 高市早苗首相の秘書「はっ倒すぞコラァ」
- 中道改革連合、福岡・警固公園の街宣が大聴衆で埋め尽くされる動画を公開 → X民「AI合成」「スカスカだった!」 → 岡本政調「リアル・ガチ!」 → X...
- 海外「凄い勢いだ!」日本のバレー選手の究極の謝罪スタイルに海外びっくり仰天!(海外の反応)
- 嫁の妊娠一カ月目が発覚したんだけど心配。嫁にはパニック障害で精神科通ってた過去があり...
- 【速報】 高市早苗、トヨタ系列企業2社から違法献金受領疑惑WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
- 「ドタキャン市早苗」と首相を嘲笑った自称・陰謀論ウォッチャー、「病気の人は仕事をするなという事ですか?」と批判されると……
- 創価学会員、戸別訪問の手口が暴露される → ネットで衆院選で公選法違反疑いの声 到 → ………
- 中国「お前らの興味深い文化遺産といえば何?」日本「三種の神器だ」
- 海外「笑った!」誠実すぎる日本人スポーツ選手の姿に海外が超感動
- 海外「世界のみんなは日本について率直にどう思ってる?」
- 【衝撃】 人間に育てられたカエルさん、とんでもないモノを食べようとしてしまうwww
タイ人の反応
「O-Pan-Ya-Ki 」じゃなくて「O-Pa-Nya-Ki 」と区切ってしまったことで新しいお菓子が生まれたんだねwww
もしくは「ん」を入力する時に1回しかnを押さなかったから(「ん」を出すには2回nを押す必要があるよ)後ろの「や」と合わせて「にゃ」になったのかもねw
店主はきっと英単語をベースにカタカナ書きしたんだよ思うよ。
「オパニャキ」ってかわいいなぁ。猫に名付けたい感じ。あぁ、布のボールを夢中で転がして遊んでるやんちゃな猫ちゃんの姿が浮かんできたよ…😻
「อันนี้(アンニー)」(訳注:「これ」という意味のタイ語です)と呼んでいるよ。「アンニー(これ)、5つください」とかね。
僕は世界中で「アンニー」を使っているよ。日本、韓国、マレーシア、どこでも通じるんだwww
最初は意味が分からない記事だったけど、最後まで読んでもやっぱり意味が分からなかったよw
日本人が「オパニャキ」が好きなのは、「ニャ」が猫の鳴き声っぽいからじゃない?
試しに「オーパンヤキ」と早口で言おうとしたら「オパニャキ」になったよ。不思議だなぁ。
フライパンに生地を流し込んで作る、具の入った甘いお菓子は全部「トーキョー」と呼んでいるよ🤣
看板を作った人が「ン」を「ニ」と読み間違えたんじゃない? 手書きだと似ているからね🤔
「ん」を出すにはキーボードの「n」を2回押さなければならないんだよ。しかも次の文字は「ヤ」で「n」と結合して拗音になっちゃう文字だからこんなことになっちゃったんだね。
タイのどこで売ってるの? 食べたいんだけど。
僕は近所の定期市やショッピングセンター内で見つけたよ。君も近所を探してみたらどうかな?
カノムタンテークと呼んでいるよ。
(訳注:カノム・タンテーク(タイ語: ขนมถังแตก)、あるいは貧者のパンケーキとは、タイにおける菓子の一種で、泡状に膨らんだ表面部分に具材を乗せたパンケーキである。タイでは露店で販売されており、寺院の縁日の名物菓子である。かつては、寺院の縁日でしか見られなかったが、現在では多くの市場や路上の露店でも見られる。出典:https://ja.wikipedia.org/wiki/カノムタンテーク)
そのうち「トーキョーニャキ」というお菓子が登場したりしてw
まるで『金田一少年の事件簿』のように複雑で謎めいているねwww
「ニャ」が猫の鳴き声みたいだからかわいく感じるんだろうね。
いろんな呼び方があるけど、結局は豆を包んだ生地だよね。
実は日本語の名前も「焼いた生地」という意味ばかりだよ🤣
「カノム・トーキョー」が日本語の語彙に加わっている姿を見てみたいなぁ。
これ、「日本式カノム・クロック(訳注:ココナッツミルクと米粉をベースにした生地を、たこ焼き器のような鉄板で焼いたタイの伝統菓子です)」というんだって。「シーコン・バンケー」がまだフューチャーパークバンケーだったころから建物の前で売ってるけど、とってもおいしいよ。
タイではどのお店がおいしいの? おいしいと感じたことがないんだけど…。まぁ、日本では食べたことがないんだけどねw
僕はタイ式に「日本式カノム・クロック」と呼んでいるよ😂😂😂
タイという国名は「自由」を意味するからねw
おいしい! ただそれだけ! 生地が柔らかくて、あんこが入っていて最高。名前が何だろうが関係ないよ!
日本人にウケちゃったのか😂
これ、大好物だよ。そのうち「オパニャキ」って呼ばなきゃならなくなるのかな? なんだか「カノム・トーキョー」を思い出しちゃった。タイの「カノム・トーキョー」が本当に日本で売られる日は来るのかな?
タイ人が日本のお菓子の名前を間違えて、その名前を日本人がまた間違えるって、いったいどうなってるの?🤦♂️
タイの元々の名前は「ขนมกล่องไม้ขีด(カノム・クローン・マイキート=マッチ箱のお菓子)」だよ。でも、生地ばかりだから「แป้งยากิ(ペンヤキ=焼き生地)」って短く呼んでる。日本語にすると「焼きパン」みたいな感じかな。
タイに「トーキョー」というお菓子や、アングリーバード寿司があることを日本人は知っているのかな?😅😅

















コメント
ベイクドモチョチョやん
御座候か
オパニャキって響きがかわいいな
あれ?、太鼓焼きがありませんね。
日本人関係者が全然いない状況でネット情報だけでコピー品を売ってるとよくある事態
甘太郎…
ベイクドモチョチョ