日本のTwitterで話題になっていた「韓国の日本語の教科書」がタイでも紹介されていました。「いきなり雰囲気変わりすぎて笑う」と話題になっていた日本語の例文を見たタイ人の反応をまとめました。
韓国の「日本語の教科書」
先日、日本のツイッターで、韓国で使われている日本語の教科書に掲載されている会話文が「いきなり雰囲気変わりすぎて笑う」と話題になっていました。
いったいこの先どんな展開が待ち受けているのでしょうか?
まずは、その教科書をご覧ください。
「日本語」に関する海外の反応



いきなり雰囲気変わりすぎて笑う
いきなり雰囲気変わりすぎて笑う pic.twitter.com/YhoFwbVOR8
— 🌸こなかる😷 (@kkr_88_H) May 11, 2021
ツイッター民「こなかる (@kkr_88_H) 」さんが投稿したのは、韓国のものと思われる日本語の教科書の画像で以下のような内容です。
けんた:ここの さしみ、しんせんで おいしいよ。
もえ:しあわせ〜! 私、さしみ だいすき!
テピョン:きらいなのは いったい 何?
もえ:おまえ。
こんなことを言われたら喧嘩になってしまいそうですね。
食事の手を止めて殴り合いが始まったりしないのでしょうか…?
このツイートは1万回以上リツイート、3万回以上いいねされ、日本のネット民からたくさんのコメントが寄せられていました。
日本のネット民のコメント
急に何があった
— みぃⓂ️ (@MIZH100) May 12, 2021
この2人にどんな過去があったんだ…
— そるとんぐ (@Solutong) May 12, 2021
おまえって言った瞬間バトルBGM流れそう
— ぱらしゃいと・いんしぇくと (@parasyt0man) May 12, 2021
テピョンも分かっててわざわざ聞いてる感が三角関係ラブコメっぽくて好き
— 高田玄武@ (@genbu_06) May 12, 2021
テピョンどっから来たw
てかおまえってどっちのことよ~— matsu (@sou_sai) May 12, 2021
けんたと楽しく話してたのに、いきなり割り込んできたテピョンが悪い
— あんぱん (@AnpanMilk5) May 12, 2021
怖いw
— 〜ルイ〜@二号 @調査兵団 (@dtk2osp7gg11) May 12, 2021
わろた🤣
— takochi@ポケGO大阪 (@tata0takochi) May 12, 2021
タイ人の反応
きっと前の章から続いているんだろうね。
もえの奴め…。
こんなこと言われたらキツいなぁ。ハハハ。
ひどいー!!
オマエ~!!!😂😂😂😂
これはひどい!
おまえだ!!!
「きらいなのはいったい何?」というセリフの「いったい」はどんな意味で、どのような使われ方をするの? 誰か教えて😂
「おまえ」か…読んでいるこっちまで胸が痛くなるよ😂
ハハハ。これは面白いね。
もえ、ちょっと待って!!
おまえ‼(訳注:日本語コメントでした)
あ、ありがとう…。ハハハ。
僕が日本語を勉強していた時にこういう面白い会話文があったらもっと熱心に授業を受けたのに。ハハハ。
「おまえ」か…。
うわぁ、心に突き刺さるなぁ。ハハハ。
ちょ、ちょっと待ってよ!
これはツン
うわーーーーん(泣)
テピョン:お前とはそのうち一戦交えなきゃな。
えぇっ!?
ハハハ。Omae!
もえ、どうしたの? ちょっと落ち着いて!
なにー😅
お笑いコントの教科書なのかな?🤣🤣🤣🤣🤣
何も「おまえ」とまで言わなくても…。
コメント
けんたが好きで、テピョンが嫌いなんだな
会話の内容も変わってるけど、いきなり3番目の人が出てくるのも珍しいな。
テピョン空気読めなさすぎw
怖い怖い
それより一体の意味をちゃんと説明できない自分が憎い