ディズニーが「ミッキーマウスがタイ語を話しタイで生活するアニメ」を公開!細部までクオリティが高くてタイで話題に!【タイ人の反応】

タイの水上マーケットが舞台ミッキーマウスのアニメ 反応
http://flat-icon-design.com/

ディズニーが公開したタイの水上マーケットを舞台にしたミッキーマウスのアニメを公開し、タイで話題になっていました。タイの文化がたくさん詰まったディズニーアニメを見たタイ人の反応をまとめました。

新着記事(翻訳)
人気記事ランキング

タイ語を話すミッキーマウスとタイの水上マーケットに遊びに行こう!

タイ-アメリカンの女の子、アンを主人公とするディズニー作品『ふしぎの国 アンフィビア』が近日公開されるというニュースはタイ人の皆さんならチェック済みですよね。

ディズニーの新作アニメの主人公アン(Anne Boonchuy)は、これから世界にタイの文化やタイらしさを発信していくことでしょう。

世界でもっとも有名なメディア・エンターテインメント会社のひとつである「ウォルト・ディズニー・カンパニー」が、タイのアイデンティティを持ったキャラクターを主人公にした作品を制作するということで、タイの皆さんは期待に胸を膨らませているはずです。

しかし、ディズニーが作品の中にタイらしさを取り入れたのは『ふしぎの国 アンフィビア』だけではありません。

タイの「水上マーケット」にミッキーマウスが?

Our Floating Dreams | A Mickey Mouse Cartoon | Disney Shorts

こちらは2019年6月22日にYouTubeチャンネル「Mickey Mouse」で公開された動画です。

タイの文化がとてもよく表現されており、水上マーケットで生活する人たちの息づかいがまるで目の前にいるかのように肌で感じられる作品になっています。

「Mickey Mouse」チャンネルなので、この動画の主人公はミッキーマウスとミニーマウスです。

しかし、登場するキャラクターはみんなタイ語で会話していたり、ゾウさんが両手を合わせてタイ式の挨拶をしたり、タイ料理が出てくるなどタイの要素がそこかしこに盛り込まれています。

1分45秒付近では、チップとデールがタイ語の歌を歌っているシーンもあります。(これは何という歌なのでしょうか??)

ミッキーとミニーは水上マーケットで何をしていたのでしょうか?

ぜひYouTubeをチェックしてみてくださいね。

新着記事(NEWS)

タイ人の反応

タイ語を喋ってるミッキーマウスはとてもかわいいね。
それにチップとデールが歌っているスーパーマンの歌もかわいい。ハハハ。

ミッキーマウスの舞台になるなんて、タイ人としてとても誇りに思うよ。

これは嬉しい。

ガイトート(タイのフライドチキン)が売られているね😂

舟がぶつかって、最後に「マイペンライ(訳注:大丈夫、気にしなくてもいいという意味)」って言うシーンなんて、タイの文化とタイ人の性格を本当によく表しているよ。ハハハ。

ミッキーとミニーはネズミのはずなのにとても人間らしいよね 😂

喧嘩をするけれど最後には仲直り、というストーリーはまさにタイのドラマだよ。

最近のディズニーはタイに注目してくれてるみたいだね。

ディズニーの中で、タイがブームなのかな?

ウォルト・ディズニー・カンパニーで働いているタイ人のチームがとても優秀だから、タイをテーマにした作品を作ってみようと思ったみたいだよ。タイ料理は外国人に人気があるしね。『スパイダーマン:ホームカミング』を見てみるといいよ。

ディズニーは、『ムーラン』や『モアナと伝説の海』に続く新しい異国の姫を作ろうとしてタイの文化を研究しているんじゃないかな。それで、まずは試しにこのショートフィルムを作ってみたんだと思うよ。

この動画を見て、タイ人であることを誇らしく感じたよ。僕たちはちゃんとこの世界に存在しているんだ、って実感したね。

タイにもディズニーランドができればいいのにな。

ディズニーはきっとタイの古典文学作品のヒロインをテーマにした作品を作ることを考えているんだと思うよ。古典文学に出てくるヒーローは、Mavelのヒーローになっちゃうのかな。タイの剣術は『スターウォーズ』で採用されたりしてね。

ミッキーとミニーがタイ語を喋ってるのがとてもかわいいね。とにかく、声がかわいくてしかたない💓

タイの勢いは止まらないね。凄く嬉しい。

もっとこういうアニメを作ってほしいな。

舟にバックランプがついているなんて、かなり最先端技術が使われているね。ハハハ。

タイの古典の登場人物にはディズニーのプリンセスになれそうなキャラクターがいっぱいいるよ。ディズニーが本気で検討してくれたらいいのにな。

タイの古典は残酷なストーリーが多いよ。まぁ、グリム童話もかなり残酷だけど、ディズニーは素敵な作品に仕立て上げていたね。タイの古典のヒロインをプリンセスにするなら『メー・ガーラケード(แม่การะเกด)』がおすすめかな。ストーリーも残酷じゃないしね。

こっちの動画ではタイ最大の生花市場を取り上げているよ。

The Adventures of Annie and Ben – BANGKOK, THAILAND by HooplaKidz in 4K EP 25

ディズニーが次に取り上げるのはカンボジアあたりかな。ハハハ。

チャーハンとパイナップルの販売合戦だね。

ミッキーたちがタイ語を話してくれてるから、タイ語吹替版を作る必要がないね。

恋人同士がライバルになっちゃってるね。

喧嘩の後にハッピーエンド、というストーリーはまさにタイのドラマだよね。

「チャーハン!」「パイナップル!」と言い合いになっているシーンが面白い。

コメント欄を読んでいるだけで、この作品がどれだけタイをよく表しているのかがわかるよ。ハハハ。

チップとデールがモーラム(訳注:タイ東北部やラオスの伝統的な音楽のスタイルです)を歌っているね。

とっても面白いね!

初めの方に出てくるオカマの象さんがかわいくて大好き。ハハハ。

チップとデールがモーラムを歌ってるの見て笑っちゃった😂😂😂

可愛いアニメーションだね。

ちょうど昨日見たばかり。素晴らしい出来だよね。

かわいいアニメーションになってるね。

タイ人のディズニープリンセスが登場する日も近いかもね。

有名なタイ料理はたくさんあるのに、どうしてパイナップルチャーハンを選んだんだろう?

わぁ、面白そう。

超かわいいね。

さっそく見てくるよ〜。

超キュートだね。

素晴らしいアニメーションに仕上がってるね。

最初から最後までタイらしさがいっぱい詰まってるね!

舟を停める場所を奪い合っているのが面白いね。

ミッキーもミニーも最高にカワイイ!!!

ストーリーも素敵だしキャラクターもかわいいね。

すごく面白かった。

新着記事(アニメ他)
‘เที่ยวตลาดน้ำ’ ไปกับการ์ตูน ‘Mickey Mouse’ เจ้าหนูมิกกี้-มินนี่พูดไทยกันปร๋อเลยจ้าาา

コメント

  1. 昔に比べて、日本のアニメ表現がディズニーアニメの中に浸透してきてるな・・・

  2. 市場にはネズミがつきもの

  3. 昔のタイは良かった

ads