日本語の「べ」と「ベ」の違いが分からないと話題に!【台湾人の反応】

「べ」と「ベ」台湾の反応

日本のTwitterで、ひらがなの「べ」と、カタカナの「ベ」の違いが微妙すぎて分からないと話題になっていたことが台湾でも紹介されていました。ほとんど見分けがつかない日本語の「べ」と「ベ」を見た台湾人の反応をまとめました。

新着記事(翻訳)
人気記事ランキング

ネット民が激論《「べ」と「ベ」の違い》同じ“べ”ですが、あなたはひらがなとカタカナの違いがわかりますか?

タイピングの時には「ひらがな」と「カタカナ」の表示があるので分かります。

しかし正直言って“見た目”だけでは両者の違いが全く分かりません。

50音を学んだことのある人なら、ひらがなとカタカナの違いを識別できると思うのですが、その中でもひらがなの「へ」とカタカナの「へ」は、似すぎていて区別がつかないとよく話題になります。

しかし点々がついた濁音の「べ」になると、日本人でも区別するのは難しいようです。

皆さんは「べ」と「ベ」の違いが分かりますか?

実はひらがなの「べ」とカタカナの「ベ」ってちゃんと絶妙に形が違うんですよ!!

自分でひらがなの「へ」とカタカナの「へ」をタイピングしてみると、曲がってる角度が微妙に違うのが分かるのですが、こちらの画像の字体だと、どこが違うのか全然分りません。

このツイートは7,000回以上リツイート、2万5千回以上いいねされていたのですが…果たしてどちらがひらがなで、どちらがカタカナなんでしょう…?

見分け方の参考にどうぞ(分りづらい!との事で改良しました〜)

これを参考にしてください

左がカタカナ、右が平仮名、ですかね?

ひらがなとカタカナの「べ」の違いが微妙過ぎますね…。

結局、ツイッター民「もにゃゐずみ (@Monyaizumi) 」さんは、どちらがひらがなでどちらがカタカナかアンケートをすることに…

その結果は…

アンケートでは、右が「べ」で左が「ベ」が59%、右が「ベ」で左が「べ」が41%という結果になりました。

いや、どっちがどっちなんですか!?

答え合わせです。右の「べ」(濃)がひらがなで、左の「ベ」(薄)がカタカナです。

なんだか「べ」が夢に出てきそうですねwww

新着記事(NEWS)

台湾人の反応

なんだか突然日本語って難しい気がしてきた

そもそも区別する必要なし!

これマジで見分けつかんわwww

日本語むずっ

ちょwwwこれwww

ベベベベベベベベベベベベベベベベベベ

なんか頭痛くなってきた…

なんで日本語はこんなに難しいの??????

韓国語の方が難しいと思うな

ひらがなの「べ」とカタカナの「べ」を区別せよって期末テストに出るらしいよ

私は見分けつくよ

これ日本人でも見分けつかないでしょ!
前後の文字を見て推測するしかないよ!

みんなで間違い探し笑

これどっちがどっちか分かる?

左側が平仮名っぽいけどなぁ

どこに違いが…

だから「べ」と「ベ」だよ!

全然説明になってないし笑

「べ」と「ベ」って違うらしいよ

マジかっ

これ口紅の色を識別するのより難しいやつ

外国人だからどっちも同じに見えるって言ってもダメかな?

私はわかったよ

スマホで見る字体だとわかるけど、本に載ってる「べ」はどっちがどっちか分かんない……

これは前後の文字から推測するしかないよ。日本人だって気にしてないし、結局は読めればいいんだから。

どこが違うの?

カタカナはカーブがかくっとしてて、ひらがなのカーブは緩やか

いや…ホントそうなんだってば…

りょ

ボールペンで書いたらどっちも同じ

区別がつかないんだが?

左がカタカナ右がひらがなだよ

で、どこが違ってるの?

やべヤベ

角度が微妙に違うんだよね。右がひらがなと見た。

これ区別できる?

微妙な差だけど、カタカナはなんかカクカクしてる

分かんね@@

これどこか違うの?

自分が何を見てるのか分かんなくなってきた…@@

めんどくさwww

で、結局何が違うんだ?wwwwww

ほぼ一緒

てか違いあったんだ

ホントにびっみょーな違い

解説求む

なんでわざわざ区別するの?

みんな真剣に解析してるよ

肉眼じゃ分からないくらいの違いなんて気にするだけムダだよw

私の答え当たってた!w

見分けつかない

誰か違いを教えてください

日本語学科失格だ…てかどこが違うの?

ほぼ一緒だよ、見て読めればそれでよし

網友熱論《べ與ベ的差別》一樣是"杯"但你看得出平假名跟片假名哪裡不同嗎?

コメント

  1. つ 已己巳己(いこみき)

    已半ば 
    己は下に付きにけり
    巳は皆付きて
    「いきし」とぞ読む

    (^^)ノシ

  2. パルミジャーノ レッジャーノ

    • ※このキャラの名前は使われております。
      じゃあ、こっちの べ で

  3. フォントの問題というかフォントデザイナー次第ともいえるけど
    基本的には片仮名は直線を平仮名は曲線を使うよ

    • 自分も全文全く同じ事を思いました

    • ですよねー
      考察したこともなかったけど、普通に直線的曲線的な違いを認識してました
      というかみんなも無意識にそう認識してるはず

  4. エ口工ロ

  5. フォントでかなり違うけどね。
    パとバが分からへん。ゲームとかやと主人公の名前がパリスなのかバリスなのか最後まで分からん。
    りとリも区別つかない。一と━とかまあしゃあないけどね。

  6. 手書きだと無意識で書き分けてるな。

  7. いや、区別する必要があるケースがほぼ無いからw

  8. ベトナムとか打ってトナム消してる

    • F7押せよ

  9. フォントの問題だろ、手書きするときはみんな書き分けてるはず

  10. 「べ」は平仮名とカタカナで唯一同じ形の文字なんだが、何言ってんだ?
    「り」「リ」は似ているが跳ねるか跳ねないかという明確な違いがある
    フォントで違うのは単純に制作側の都合でしかない

  11. 印象としてカタカナはゴシック体でひらがなは明朝体というイメージがある。(^^;

  12. フォントにヨリケリ

    ロ口口ロ口

  13. 印刷業なので流石にわかる
    べは許すが「ニ・二」を間違えられると本当にもにょもにょする

    • 猿か?

  14. 平仮名とカタカナの「べ」はどちらも同じ文字と定義すれば丸く収まる。
    なにか不都合はあるのかな?

  15. 「カ」じゃあるまいし「ベ」で表すもんなんか無い
    周りの単語構成で判別しろ

  16. もっと平仮名は丸く片仮名はカクつかせれば良いのに

  17. べべべべべべべべべべべべべべべべべべ

  18. 暴力二男

  19. 日本人も気にしてないから大丈夫っすよ〜

  20. べで(“べ” で)こんだけ笑える、ありがたいことだ。

  21. 同じでいいじゃない、見分けつけるほどのものでもない

  22. 見分けつかなくとも実生活に於いてなんら不都合はないな

  23. 仮に区別が付かないとして、何が問題なんだ?
    例えば「べースボール」の「ベ」が実はひらがなだったとして、何か不都合があるのか?

  24. 同じだと思ってたわ

  25. あまり区別する必要性を感じないけど
    角張ってる方がカタカナで曲線を含むのがひらがなぐらいの認識でいいんじゃね

  26. 手書きだと違いを意識して書いてる事に気づいた。

  27. ネットで検索されたくないときに使うんだぞ!!

    • なるほど!

  28. べんきとべッキーの違いが微妙すぎてわからない

  29. ジとヅの書き方が間違ってるの見たことがあるが文字が同じならなんも問題はないでしょ

    お買い上げいただける物はレヅまでお持ちください

    みたいのとちがってへなら普通に読めるし

  30. べベ
    ←かな・カナ→

  31. 平仮名片仮名、一文字をあらためてじっくり観察してると
    「あれ?この文字何て読むんだっけ?」「どうやって書けば良いの?」「なんか違くね?」
    ってなる事あるよなw

  32. とあるサイトのコメント認証時にqと9を何度も間違えて困ってる。同時に出てきて比較できれば違いは明白なんだけど。(Qの小文字と九のアラビア数字)

    (カタカナ,漢字・ひらがな・記号等)苦しいのも含めるw
    (エ,工)(カ,力)(タ,夕)(チ,千)(テ,〒)(ト,卜)(ニ,二)(ヘ,へ)(リ,り)(ロ,口)

    現状ではフォントデザインの問題かも知れないけど、区別の決め手(定義)が欲しいとは思う。
    長音記号はカナとかなが同じコードだったかも。

  33. F6かF7かの違い

  34. わからん奴いるのか? 小学校へ通い直せ
    滑らかか滑らかじゃないか 簡単な話だ

  35. 明朝体とゴシック体で書き分けよう!

  36. 見分け方あるぞ
    「ベネズエラ」「ベランダ」と脳内に想像して、似合ってる方がカタカナだ
    上のはそれで判定できる

  37. 仮にというか実際に差があったとしても
    書き分けできんだろw

  38. 「リ」と「り」みたく跳ねを付けたらどうだろう?

  39. 「べ(ひらがな)」と「ベ(カタカナ)」を区別する必要はないと思うが、
    ひらがなの方が縦書き向きのフォントになっているかもしれない、とは思う。
    (カタカナが縦書きにならないとはいっていない)

  40. 今時の子は知らないだろうけど、バッテリーバックアップ(現在はEEPROMでバッテリー不要)
    が高かった頃はゲームのセーブデータを「パスワード」でセーブ・ロードしていたんだ
    でも「べとベ」「ぺとペ」は区別が付かないから、「パスワード」から外していたんだ
    地味に作るの面倒臭かったんだぞ

    ちなみに「ぺ・ぺ・ぺのぺ」は立木文彦の歌だぞ

  41. そもそも明朝体のカタカナはありえない。

  42. ひらがなは→べ
    カタカナは→ベ
    この違いは日本人にしかわからない

  43. ドラクエ1のスタータス表示「レへ゛ル」の「へ」は実は平仮名だぞ

  44. ゲシュタルト崩壊してるからどっちでもイイよ

  45. 毛筆で書かないとほぼ区別はつかないから気にしなくていい

  46. 一つの単語の中でもひらがなカタカナ混合させることもあるし、
    見分けがつかなくても問題ない

  47. メメクラゲ

    • 「ねじ式」で
      つげさんの手書き稿では
      「✕✕クラゲ」としてたのを
      編集者が読み間違えて
      「メメクラゲ」と誤植したらしいね。

  48. べのゲシュタルト崩壊

  49. 昔の書き方だと全く違うんだけどね
    今の書き方は習字じゃないと
    全く同じになる

  50. フォントによるとしか

  51. 単純にフォントを作った人の問題だろ。

  52. 手書きだと片仮名の方は頂点が角ばったわ
    試してみて

    • 「ベ」という一文字単体で使う事なんてないから、平仮名・片仮名の表記がほぼ同じだとしても別に問題ないからな

  53. 「カ」と「力」の話でもしようか?(エンドレス)

  54. それ区別しなければならない状況ってねーだろ
    今回みたいに、その文字そのものに焦点を当てた時くらいしか
    「ロ(ろ)」と「口(くち)」見たく、全く別の意味、読み方なら、区別できなかったりすると、外人さんとしては、困るかもしれんけど
    「ベ」も「べ」も、beでしかないじゃん

  55. ひらがなの「へ」もカタカナの「ヘ」も、大元辿ると「部」の旁からきてるらしいからなあ…

    手書きだと、
    ひらがなの「へ」は曲線的(書き順が違うが、雰囲気は漢字のヒト「人」に似た感じ)で、
    カタカナの「ヘ」は直線的(おなじくギリシア文字のラムダ大文字「Λ」に似てる)