NHKニュースが「ひらがな」で台風の情報を発信していたことに、日本人からツッコミが殺到していたことが台湾でも紹介されていました。英語ではなく日本語で情報を発信することに意義について語り合う台湾人の反応をまとめました。
- 海外「なんてこった!」大ヒット中の日本のアニメ映画のある真実に海外が大騒ぎ
- 海外「ポカリスエットには命を救われた!」日本のスポーツドリンクに対する海外の反応
- 「がノーベル賞を受賞できない理由は簡単である」
- トランプ「日本ふざけんな!円安どうにかしないと関税あげるぞ」
- 「なぜ円が世界で信頼されているのか?国際金融での位置づけを知って驚いた」→「信じられない…(ブルブル」
- 海外「ある日本のアニメを一気見したんだが最高だった…」
- 海外「世界が日本に追いついた!」 劇場版『鬼滅の刃』が全世界第1位の興行収入を記録
- 入社半年になるため、通常業務外でこれまで自分のやってきた成果を報告しなければならないのですが…
- 【海外の反応】 大谷翔平、5回ノーノー&2年連続50号&タングステン炸裂「まさに彼を象徴する試合…」
- 海外「ミーム素材!」審判カメラが捉えたテュラム兄弟に海外大爆笑!(海外の反応)
- 日本ではたったの5.5ドルでこんな和食を味わる←「目玉は食べたのか?」(海外の反応)
- 海外「さすが日本の技術力だ!」 世界陸上の選手の間で日本製マラソンシューズが大ブームに
- 植物と会話できるようになったんだが・・・
- ベトナム人「日本料理は過大評価されている!日本料理で凄いのはインスタ映えする盛り付けだけだ」
- 「習近平見てる?」日本から撃てば中国打撃…米軍の新兵器公開=
- 学校で提出書類の紛失トラブルがあった。一昨年に学校に提出した医師の意見書と診断書がなくなった。
- 海外「がアメリカに無制限通貨スワップを要求。これはどういう意味なんだ?」
- 海外「さすが日本の技術力だ!」 世界陸上の選手の間で日本製マラソンシューズが大ブームに
- 事故で特殊な能力を身に付けたという女性を取材した。最初は穏やかだったんだが、次第におかしくなっていき…
- ノーノ―継続中の大谷翔平が続投志願していたことに全米騒然!←「ロバーツは救いようがない」(海外の反応)
- キャラ物のクジって好きなものが当たるかどうか分からないからSDGs時代と相性が悪い気がする。
- 中国、日本と米国に中距離ミサイルシステム「タイフォン」を撤去するよう要求…「地域に実質的な脅威もたらす」
- 【NBA】ウェストブルックがKDのOKC退団に激怒「怒りと困惑」当時の心境を語る
- 悲報 万 博 完 全 終 了
- 【海外】BABYMETAL、よりヘビーな旅について語る
- 海外「さすが日本の技術力だ!」 世界陸上の選手の間で日本製マラソンシューズが大ブームに
- 海外の反応:大谷翔平、二刀流史上最高のプレー!5回ノーヒット投球&史上6人目の2年連続50号達成
- 外国人「想像と違いすぎるネット注文の商品を見せていくwwww」
- 【オーストラリア】オーストラリアは孤独だよ【ポーランドボール】
- 海外「日本人に世界を変えてほしい」 着物姿の外国人を見た日本の中学生グループの反応が話題に
- 【画像】 このとんかつ定食に出せる値段は?
- 【悲報】 小泉進次郎「僕の周りではみんな選択的夫婦別姓だから大丈夫だと思った」
- メシマズ嫁の日記を見たら… 『やったー旦那入院wwwwwざまぁwwww』→『症状軽ぃんだって(´・ω・`)甘かったなぁー』→『デェトとか誘って...
- 【悲報】 インフルエンサー「開示請求するわ」X民「やりたきゃやれよ」→結果
- 任天堂「計画失敗した!終わりだ!」宮本「マリオっていうの作ったんですけど」
- 【悲報】 三重県四日市市のくすの木パーキングさん、車274台をお釈迦にしてしまう
- 【衝撃】 わい、友達の家のベッドの上に『これ』置いたらマジギレされたwww
- フェルスタッペンはずっとレッドブルに居続けるんじゃないかと話題に
- 【衝撃】 ひきこもりの血液、『この栄養素』がめっちゃ足りないと判明する
- 引退します。
《たいふうじょうほう》外国人向けに発信された情報なのに日本語? NHKのひらがなツイートがネット民の間で話題に…
日本列島に台風19号・ハギビスが接近した際、テレビやラジオではひっきりなしに関連情報が伝えられていました。
公共放送であるNHKでは、そうしたニュースが理解できない外国人のために、外国人向けの台風情報を公式ツイッターに投稿していたのですが…
それが英語ではなく「ひらがな」で投稿されていたため、日本のネット民からツッコミが殺到したのです!
日本語には「ひらがな」と「カタカナ」、2種類の表記方法があります。
小学校に入ると漢字の学習が始まるため、それ以降、「ひらがな」や「カタカナ」のみで文章を書くことはなくなります。
そのため、多くのネット民はNHKのひらがなツイートを見て、「幼稚園児の作文みたいだ」と感じたようです。
しかし、英語が分からない日本在住の外国人にとっては有益なツイートだったのではないか、という指摘もありました。
がいこくじんのみなさんへ
【がいこくじん の みなさんへ】
たいふう19ごう が 12にち~13にち に にしにほん~きたにほんの ちかくに きそうです。 たいふう19ごう は おおきくて とても つよいです。 き を つけて ください。
(↓よんで ください)https://t.co/47Pb7NhZu6 https://t.co/kHlFxQUAnG pic.twitter.com/tFVzDtGTMa— NHKニュース (@nhk_news) October 9, 2019
先日、270万人以上のフォロワーを持つ「NHKニュース」の公式ツイッターアカウントが、外国人向けに台風19号・ハギビスに関する情報を投稿していました。
さて、皆さんはこのツイートを見て、内容を理解できますか?
外国人向けのツイートにもかかわらず、本文は全て日本語で書かれています。
また、記載されているURLを開くと、そのページも英語ではなく日本語で書かれています!!!
一方、フォロワーが4.4万人しかいない「NHKワールドJAPAN」の公式ツイッターアカウントでは、英語での情報提供が行われていました。
こうした状況を見た日本のネット民からは、「外国人に情報を伝える気がない」という批判の声があがりました!
英語で発信すると、より多くの人に伝わるね
— ケイコ (@eigodekappo) October 9, 2019
全ての外国人が、平仮名を読めると思ったら、大間違いだけどね。
— アズマ (@gjmptgjmptgjmpt) October 9, 2019
なんじゃこの幼稚園生が書くような作文は
— 紛うさん (@pd2Va48quy8M7Ju) October 9, 2019
かゆ
うま— ディオ@DQ10 (@dio_brandodq10) October 9, 2019
日記はここで終わっている。
— 養分㊙️情報@デレ7th名古屋両日 (@NH76G) October 9, 2019
日本語の投稿を英訳する親切なネット民もいました。
[ENGLISH] “To all foreigners in Japan: Typhoon 19 ( #台風19号 or aka #Hagibis) is expected to approach Western and Northern parts of Japan throughout the weekend of October 12-13. This typhoon is believed to be extremely powerful. Please take extreme caution.” via @nhk_news
— 💫T.Katsumi🎸 (@tkatsumi06j) October 10, 2019
一部のネット民は「日本の子供たちが漢字を習い始めるのは小学校に上がってからで、幼稚園の子なら漢字が書けなくて当たり前」と投稿していました。
台湾人の子供も漢字を学ぶ前は、ボポモフォ(注音符号)を使ってしか文章が書けませんよね。
日本人からすると確かに読みづらい文章かもしれません。
しかし、在日外国人の中には、英語も漢字も分からないけれど、ひらがななら分かるという人がいます。
そのため、このツイートも全く無意味だったとは言い切れません。
外国人には英語ができず日本語しかできない方がかなりの割合でいます
外国人には英語ができず日本語しかできない方がかなりの割合でいます(特に欧米圏以外の外国人)。またこのアカウントは日本語版であり、NHKは英語版のニュースも配信しています。
外国人=全員英語ができるわけではないことを知っていただければ幸いです…!— やた (@yatarock_yoi) October 10, 2019
(゚~゚)個人的には、ひらがなと英語でツイートしているのであれば批判することではないと思います…
- 家に投げ込まれたダイナマイト、飼い犬が導火線を噛み切って家族を守る!
- 自民・加藤財務相 「消費税を引き下げることは適当でない」
- 統一教会の韓鶴子総裁、特別検察に出頭
- 【東亜日報社説】 韓米関税交渉が停滞、「無制限通貨スワップ」は最低条件だ
- 日本政府、パレスチナ国家承認を見送りへ 石破首相は国際会議欠席見通し
- 【Xの車窓から】 通勤経路に話題のシビックがいた ほか
- 外国人「これは喜ぶべきw」露、日本への報復として9名を入国禁止に。
- 【動画】 富士スピードウェイで開催された『頭文字D』30周年イベントの駐車場が絶景すぎると話題にwww
- 入社半年になるため、通常業務外でこれまで自分のやってきた成果を報告しなければならないのですが…
- 【衝撃】 絞首刑、ガチで『恐ろしい事実』が判明してしまう・・・・・・
- 通信障害で119番繋がらず「従業員が倒れた」通報も救急要請15分遅れ 搬送先で死亡確認 兵庫
- 【n回目】参政党議員さん、また手のひらを返す…試される信者(´・ω・`)
- 【ネットで話題】『川口クルド人送還、やる気がないらしい!半年で60人減っただけ…』 → 一方、アメリカの不法移民送還数30万人超え。政権の送還目...
- 【速報】 織田裕二さん、ついに『カミングアウト』をしてしまう!!!!!!
- 植物と会話できるようになったんだが・・・
- 海外「歴史の目撃者だ!」大谷翔平の2年連続50号を見た観客たちの表情が海外話題に(海外の反応)
- 【悲報】 世界陸上、世界一肩幅広い観客の続報なし
- 学校で提出書類の紛失トラブルがあった。一昨年に学校に提出した医師の意見書と診断書がなくなった。
- チャーリー・カークの死を祝福した女性、解雇されて泣くwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
- 40代、体が壊れ始めるwwwwwwwwwwwwwwwww
- 海外「さすが日本の技術力だ!」 世界陸上の選手の間で日本製マラソンシューズが大ブームに
- 海外の反応:大谷翔平、二刀流史上最高のプレー!5回ノーヒット投球&史上6人目の2年連続50号達成
- 大谷翔平が史上6人目の2年連続50号ホームラン、史上初の「50-50」を達成、ドジャース対フィリーズ戦・実況スレの翻訳(海外の反応)
台湾人の反応
英語版の情報が欲しいなら、英語のニュースを見ればいい話。NHKを見てる時点で間違ってると思う。
実際、英語より日本語の方が読めるし、聞き取れる。オタクの証拠だねw 日本のアニメ文化は偉大だよ。英語教育は全然ダメだった。
日本製の古いポットには、内側にカタカナで「ミズハココマデ」って書かれてるんだけど…毎回水を入れるたびに、「なんで日本語なんだ」ってツッコミたくなっちゃうwww
これは…何て言ったらいいか…
ニュースを伝えるというより、日本語学習の教材として提供されてる感じ。
このニュースサイトは、日本語初心者のリーディング・ライティング力を養うことに1番の重点を置いてるから、英語じゃなくて分かりやすい簡単な日本語で書かれてる。ここで英語版のニュースを探そうなんて人はいないと思うけど。
『ドラゴンクエストV 天空の花嫁』で遊んだことがある人なら理解できると思う。
自分も小学生の頃に遊んだことがあるから読める
30年前に任天堂から発売されたRPGゲームは、 漢字ゼロでALLひらがなだった…
ちょっと待って、英語って世界共通語だよね? だからどこの国の人でも少しはできると思うんだけど? アニメオタク以外で、日本語ができる外国人なんて見たことがない、しかもアジア人(仕事で必要な場合を除く)。
それはどうかな? 少しって言ってるけどこれはニュースだし、専門的な知識や語彙を知らないと理解できないと思う。詳しく調べたことがあるならまだしも、そうじゃなかったら分からないんじゃない? それと英語が世界共通語って言われてることについてだけど、旅行関係の仕事に携わっている人なら話せるかもしれないよ? でもそれ以外の業界の人や英語が公用語でない国の人なら少ししか話せないと思う…君の周りに話せる人が多いからそう感じるのかもしれないけど、僕はそう思わないな。
日本に住んでいる外国人は英語ができない人が多いから、「英語は世界共通語」っていう認識は改めたほうがいいかもしれない…
在日ロシア人がまさにこれだよね。日本語は分かるけど、英語は分からない。
「英語=諦める」という考え方
自分の記憶間違いじゃなかったら、あれは日本語初級レベルの外国人のための教材だったと思う。
そうだよ。『NEWS WEB EASY』は、日本語を勉強している外国人が見るもの。英語版サイトがあるのかどうかは分からないけど、探したらきっとあると思う。
NHKの番組は音声多重放送されてるから、自分の好きなように切り替えればいい。日本語より英語の割合が多くなったら、もうそれって日本の番組じゃなくて、英語の番組じゃん
あれは日本語を学習する外国人のためのものだから、全部ひらがなで書かれてる。しかも音声も聞いて声調の勉強もできるようになってるんだよ。
今、他の国の人と一緒に日本語の勉強をしているんだけど、漢字を使わない国の人の場合、漢字は読めないけどひらがななら読めるって人が多い…だから、漢字が分かるっていう前提で物事を考えたらダメだなと思った。
そうだよね
同意
昔持ってたポケモンのゲームが漢字なしのバージョンで、プレイするのが辛かった。日本語は少し分かるけど、全く漢字のない状態だとちんぷんかんぷん。
外国人って言っても、どこの国の人かでまた違う。アルファベットしか使わない国の人だと基本漢字は読めないし、初級レベル(もしくは中級レベル)でも、漢字で書かれた文章を理解するのは難しい。そういう人たちの場合、全部ひらがなの方が分かりやすいんじゃない?
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/
自分も『NEWS WEB EASY』を見ることがあるけど、これは日本語初級~中級レベルの外国人・日本の小中学生でも理解できるように分かりやすく書かれてる。サイトにも「NEWS WEB EASYは、小学生・中学生の皆さんや、日本に住んでいる外国人のみなさんに、わかりやすいことば でニュースを伝えるウェブサイトです。」って説明してあるし。ただ残念なのは、一部の日本人ネット民がこのサイトの主旨を知らずにあれこれ文句を言ってるってとこ。
『NEWS WEB EASY』って、日本語を勉強してる在日外国人(N3レベルくらい)のためのものだよね?
N3はさすがに言い過ぎだと思う。この内容を見る限り、N5レベルくらいじゃない?
まずはサイトを見てみようか? あなたの視野を広げる手助けになると思う。
N5だと日常会話もままならない感じだよ? だからN3レベルくらいが妥当かも。N4からN1にレベルアップしたネット民より。
「英語で書いた方が伝わるのに、なぜそうしなかったの?」「公共放送なのに簡単な英文も書けないの?」…ってことだよね、みんなが言いたいのは。
英語版の情報が欲しいなら、『NEWS WEB EASY』じゃなくて『NHKワールドJAPAN』を見るべき。だって『NEWS WEB EASY』は、日本語を勉強中の外国人が見るものだもん。
そういう人たちはきっと、英語版サイトの存在を知らなかったんだと思う。自分は日本語が分かるから別に問題ないけど…
確かに台風警報だって、注音符号で書かれたら外国人には分かりづらい。的を得た指摘。
日本語は全宇宙の共通語(異世界を含む)。
これは日本で生活する外国人(=基本的なリスニング・スピーキングができる)向けに書かれたものだと思う。ちなみに自分の同僚のベトナム人は、英語が全くダメで漢字も読めないけど、ひらがななら理解できるよ。
日本人以外はみんな外国人! わたしたちは漢字が読めるからラッキーな方。ベトナム・タイ・フランスとか英語を話さない国の人にとっては、ひらがなだけの方が理解しやすいと思う。
ひらがなだけで書かれてるのはいいね。それに簡単な英語版があったらもっといいけど!
このサイトって日本語を学ぶ人のためのものだよね?
ポケモンのゲームでセリフを読んでる気分
いま沖縄で仕事をしてるんだけど、同僚のネパール人は漢字が全然読めない。
政府が在日外国人について調査したところ、英語が理解できる人より日本語ができる人の方が多かったらしい。英語版のニュースが見たいなら、『NHKワールドJAPAN』を見たらいいと思う。
外国人ってみんな英語が理解できそうだけど違うんだ?
カタカナで書かれた英語じゃないだけマシ
大学で英語を教えたことがあるんだけど、テストの時、英語をカタカナで書く生徒がいたよ…しかも全部。それと『GODZILLA: KING OF THE MONSTERS』ってタイトルも、日本では『ゴジラ キング・オブ・モンスターズ』って全部カタカナになってるよね。
二次元の世界では日本語が世界共通語!
日本語を勉強してる外国人向けに書かれたものでしょ。
外国人だけど普通に理解できる~逆に英語で書かれた方が分かんない(笑)
私も!
日本の小学生向けに書かれたもの…
「Warning:Typhoon is coming」。たったこれだけ。そんなに難しい?
日本語を勉強したことがある人なら読めるんじゃないかな
これはクレイジーだわ
日本語の勉強している在日外国人(漢字が読めるアジア人は除く)の中には、英語が分からない人も多い。ベトナムの人はひらがなしか分からない場合が多いね。でも、多言語で情報提供することに越したことはないと思う。
日本人がイメージする外国人=アメリカ人
全部ひらがなで書かれると逆に分からない。『ドラゴンクエスト』のゲームみたいになってる。
自分にはこの方がありがたいけどなw
全部ひらがなだと分からない!
外国人が全員英語を理解できる訳じゃないけど、全部英語の方が全部ひらがなより理解してもらえると思う…
日本人から見れば私たちも外国人
これは…
声に出して読んだら分かる時がある
ネットには日本語ペラペラな外国人はたくさんいるよ…
コメント
中東の連中は全く英語わからんぞ
南米も通じないとこ多いし、ヨーロッパですら通じない国多い
英語は過大評価されてる
実際、平仮名だけでなんとかなると思って来日してくる外国人は多いでしょ。
英語圏以外の人でも、目的地の言語が多少は出来ると思えば猶更ですよね。
「外国人のために」と騒ぐリベラル日本人が日本在住外国人の現状を知らずに文句言ってたパターンでは?
保守派の日本人は「これは日本語憶えようとしてる外国人のためのコーナー」「英語版は他にある」「日本に住んでる外国人はアジア圏出身が多いから英語よりも平仮名を読める人が多い」って指摘してた
全部ひらがなで書かれている外国人向けの台風情報
これに文句言っている日本人って馬鹿なんだなぁと思った。
英語分かる人は英語版に登録しときゃいいんじゃないの
日本に来てる外国人に、良かれと思って英語で話しかけると
ネット上で文句言われるんだよ
外国人=英語と決めつける日本人は失礼だ!って
駄目だこりゃw
一層の事、ひらがなもわからん外人がいるかもしれんから、ローマ字でよくね?www
二次元世界の標準語は日本語なのかw
スマホ使える時点で必要あるのかと
英語が分からなくてもスマホで翻訳出来るだろ
台湾の人達の説明で意味を理解したw
意味も分からんで迂闊にアレコレ文句言うべきじゃないねw気をつけよ。
この件とは違うかもしれんけど
ロシア人だろうがフランス人だろうが外国人なら
何でもとりあえず英語で対応してる人は失礼だと思う。
テレビとかでよく見る
うちの辺りはアジア系と南米系が多いから、まさしく「ひらがなは読めるけど英語は分からない」人ばかりだわ。
だから広報も日本語版以外に英語・中国語・ポルトガル語とやさしい日本語があるよ。
やさしい日本語版は基本ひらがなで、このツイートみたいな平易な言葉にしてある。
英語じゃないなんてーって言う人は英語圏以外の外国人に接する機会の少ない人だよね。
英語とひらがなで注意喚起してんだからよくね?
日本に住んでる時点でその外国人(英語圏外の外国人)は日本語を勉強してるわけで
当然ながら日本語初心者ならひらがなから学び始める
英語+ひらがなの発信は理に適ってる気がする
>外国人には英語ができず日本語しかできない方がかなりの割合でいます
かなりの割合どころか圧倒的大差でアジア系が多い