NHKニュースが「ひらがな」で台風の情報を発信していたことに、日本人からツッコミが殺到していたことが台湾でも紹介されていました。英語ではなく日本語で情報を発信することに意義について語り合う台湾人の反応をまとめました。
- 「日本vsスコットランドの試合を見て、どうして日本が我が国との試合を拒否するのか分かった気がします・・・」
- 李大統領、中東避難支援で日本に感謝の書簡=
- アメリカの食い物だったらこういうシンプルに愚かなのを見たいんだ!!!
- 海外「マジかよ!」サッカー日本が最強イングランドを倒して海外からコメントが 到中
- 海外「何回日本に行くんだよ(笑)」 超大物セレブが子ども達を連れて大好きな日本を満喫
- 海外「いったいなぜ!」再び日本に現れた米超大物セレブに海外がびっくり仰天
- 海外「日本人が主役を奪った!」 パリコレに着物で出席した日本の貴婦人の存在感が桁違いだと話題に
- 海外「天才的なアイディアだ!」日本で発明された野菜の苗植えの効率を劇的に向上させるペーパーポットに対する海外の反応
- トメ「(カッターナイフを落とし)嫁子が私を杀殳そうとした!」旦那「何やってんだ!(私を突き飛ばし)」私「ジャーン、ICレコーダー(大山のぶ代ボイス)」トメ「!?」
- サッカー日本代表 アジア勢としてイングランド代表に初めて勝利! 海外の反応
- 園バスのお迎えに行ったら、全然知らない女がツカツカ近寄ってきて「一人寄越して!」と私の息子の腕を引っ張った→警察が事情聴取しにきたら、なんと女は夫の前妻だった→結果
- 村上宗隆が達成したメジャー史上4人目の大記録に全米騒然!←「ア・リーグMVP候補だ」(海外の反応)
- 海外「日本人は神様からの贈り物だ」 F1公式が日本の観客の振る舞いに衝撃を受けてしまう
- SIE「もうシングルゲーはPCに出しませんw」←これ信じてるやつおる?
- 「日本人が我が国を訪れた時に、ドン引きさせてしまった文化がこちら・・・」
- 海外「大阪だったらお好み焼きだ!」大阪旅行で外せないもの/観光に対する海外の反応
- 好きなんだ倒置法が。会話しよう倒置法で。
- 就寝中、突然の“激痛”に阿鼻叫喚 足がつる原因は? 緊急時“NG”行動&予防法を整骨院・院長が解説
- 外国人「日本は恐ろしい」日本代表、イングランドに歴史的勝利で世界に衝撃!強豪を次々に撃破で評価が爆上がり!【海外の反応】
- 【速報】ワイ出張民、ビジホで優雅に朝食
- 【話題】 「東京の終電、なぜか色っぽいシーン多すぎw」→その理由がこちらwww
- 【アクナイ】存在しない記憶を流し込んでくる【エイプリルフール】
- 【現地映像】 「日本vsイングランドで三笘がゴールを決めた瞬間の観客席の盛り上がりがこちら…(ブルブル」=
- 海外「これが日本サッカーなんだ!」聖地ウェンブリーでイングランドを破るジャイアントキリングに海外が大騒ぎ!【海外の反応】
- 「日本が聖地ウェンブリーでイングランドを破る大金星、全世界を驚愕させる…」→「羨ましい…(ブルブル」=
- 海外の反応:サッカー日本代表が聖地で大金星!三笘薫のゴールでイングランド撃破!
- Xの新機能・自動翻訳で日本のネトウヨが世界に見つかり各地で論破されまくる
- 日本とドイツの防衛相が会談、防衛協力強化を確認 タイ人「イタリアとタイは?」【タイ人の反応】
- ホワイトソックスファン:村上宗隆は日本の大谷翔平になるかもしれないぞ 【海外の反応】
- 海外「マジかよ!」サッカー日本が最強イングランドを倒して海外からコメントが 到中
- 海外「日本サッカーがイングランドに1-0の歴史的勝利!」
- 日本人は好きな服を着れるんだ』海外から見た日本の服装文化が異次元すぎると話題に【海外の反応|翻訳】
- 【即死】 3秒で笑う画像wwwww
- 自民党・岩屋毅氏「日本国国章損壊罪は必要ない!」「日の丸を外国国旗と同列に扱うのはおかしい!」wwwwwwwwwwwwwwwwwwww
- 【衝撃】 40歳未経験でガチでIT企業応募した結果がこちらwwwwwwwwwwwww
- 【速報】 麦わら海賊団11人目、確定する
- 【GIF動画】 台湾チア・チュンチュンのドすケベボディwwwww
- 【動画】 北海道民の運転、頭がおかしいんじゃないか?
- 3年前、嫁が男と駆け落ちした。嫁両親は捜索願を、金を持ち逃げされた俺は被害届を出した。どちらもまだ取り下げていない。そこに「私たち結婚しました」と葉書が届いた!w
- メルカリ、終わる。商品説明にモールス信号で『箱のみ』と記載しiPhoneの箱だけを5万円で売り付ける
- 勉強大嫌いな子供が頑張って調べ物してまとめたのを夫に褒めて欲しかった → でも帰宅すると「俺それ分からんし」「じゃあ(ご飯も)もういらない」 と言って、ふてくされて寝てしまい…
- 僕「ワークマンで十分」
《たいふうじょうほう》外国人向けに発信された情報なのに日本語? NHKのひらがなツイートがネット民の間で話題に…
日本列島に台風19号・ハギビスが接近した際、テレビやラジオではひっきりなしに関連情報が伝えられていました。
公共放送であるNHKでは、そうしたニュースが理解できない外国人のために、外国人向けの台風情報を公式ツイッターに投稿していたのですが…
それが英語ではなく「ひらがな」で投稿されていたため、日本のネット民からツッコミが殺到したのです!
日本語には「ひらがな」と「カタカナ」、2種類の表記方法があります。
小学校に入ると漢字の学習が始まるため、それ以降、「ひらがな」や「カタカナ」のみで文章を書くことはなくなります。
そのため、多くのネット民はNHKのひらがなツイートを見て、「幼稚園児の作文みたいだ」と感じたようです。
しかし、英語が分からない日本在住の外国人にとっては有益なツイートだったのではないか、という指摘もありました。
がいこくじんのみなさんへ
【がいこくじん の みなさんへ】
たいふう19ごう が 12にち~13にち に にしにほん~きたにほんの ちかくに きそうです。 たいふう19ごう は おおきくて とても つよいです。 き を つけて ください。
(↓よんで ください)https://t.co/47Pb7NhZu6 https://t.co/kHlFxQUAnG pic.twitter.com/tFVzDtGTMa— NHKニュース (@nhk_news) October 9, 2019
先日、270万人以上のフォロワーを持つ「NHKニュース」の公式ツイッターアカウントが、外国人向けに台風19号・ハギビスに関する情報を投稿していました。
さて、皆さんはこのツイートを見て、内容を理解できますか?
外国人向けのツイートにもかかわらず、本文は全て日本語で書かれています。
また、記載されているURLを開くと、そのページも英語ではなく日本語で書かれています!!!
一方、フォロワーが4.4万人しかいない「NHKワールドJAPAN」の公式ツイッターアカウントでは、英語での情報提供が行われていました。
こうした状況を見た日本のネット民からは、「外国人に情報を伝える気がない」という批判の声があがりました!
英語で発信すると、より多くの人に伝わるね
— ケイコ (@eigodekappo) October 9, 2019
全ての外国人が、平仮名を読めると思ったら、大間違いだけどね。
— アズマ (@gjmptgjmptgjmpt) October 9, 2019
なんじゃこの幼稚園生が書くような作文は
— 紛うさん (@pd2Va48quy8M7Ju) October 9, 2019
かゆ
うま— ディオ@DQ10 (@dio_brandodq10) October 9, 2019
日記はここで終わっている。
— 養分㊙️情報@デレ7th名古屋両日 (@NH76G) October 9, 2019
日本語の投稿を英訳する親切なネット民もいました。
[ENGLISH] “To all foreigners in Japan: Typhoon 19 ( #台風19号 or aka #Hagibis) is expected to approach Western and Northern parts of Japan throughout the weekend of October 12-13. This typhoon is believed to be extremely powerful. Please take extreme caution.” via @nhk_news
— 💫T.Katsumi🎸 (@tkatsumi06j) October 10, 2019
一部のネット民は「日本の子供たちが漢字を習い始めるのは小学校に上がってからで、幼稚園の子なら漢字が書けなくて当たり前」と投稿していました。
台湾人の子供も漢字を学ぶ前は、ボポモフォ(注音符号)を使ってしか文章が書けませんよね。
日本人からすると確かに読みづらい文章かもしれません。
しかし、在日外国人の中には、英語も漢字も分からないけれど、ひらがななら分かるという人がいます。
そのため、このツイートも全く無意味だったとは言い切れません。
外国人には英語ができず日本語しかできない方がかなりの割合でいます
外国人には英語ができず日本語しかできない方がかなりの割合でいます(特に欧米圏以外の外国人)。またこのアカウントは日本語版であり、NHKは英語版のニュースも配信しています。
外国人=全員英語ができるわけではないことを知っていただければ幸いです…!— やた (@yatarock_yoi) October 10, 2019
(゚~゚)個人的には、ひらがなと英語でツイートしているのであれば批判することではないと思います…
- 【ネタ】 ダイソーで“ねじ式”が売ってたwwww
- 【Xの車窓から】 青森の超豪雪災害では普通の車の生活四駆では辛くなってきたな ほか
- トメ「(カッターナイフを落とし)嫁子が私を杀殳そうとした!」旦那「何やってんだ!(私を突き飛ばし)」私「ジャーン、ICレコーダー(大山のぶ代ボイス)」トメ「!?」
- 未就学児連れ「お断り」のだし巻き玉子専門店に賛否 →飲食店の判断どこまで許される?
- 【画像】 初音ミクさん、変わり果てた姿で発見されるwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
- 第4対戦車ヘリコプター隊は、3月22日をもって34年に及ぶ部隊の歴史に幕を閉じました!
- 【桜は中国原産】 とプラカードで主張、中共ネットでは「桜といえば日本」との認識
- トランプ大統領「イランが米国との戦闘を終わらせるために合意を結ぶ必要はない」
- 【悲報】 日本の片側一車線の道路、ガチで逝くwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
- 園バスのお迎えに行ったら、全然知らない女がツカツカ近寄ってきて「一人寄越して!」と私の息子の腕を引っ張った→警察が事情聴取しにきたら、なんと女は夫の前妻だった→結果
- 「今のホンダの社長ってマジであかん奴やん……」と社内での爆弾発言にユーザー絶句、ホンダのサラリーにだけ興味執着した経営者って……
- 【!】国民民主・玉木代表「日本政府は中国に謝罪すべき!」 大使館侵入事件でまさかの弱腰発言に保守層から落胆の声 到 wwwwwwwwwwwwww...
- 中国メディア「日本は台湾有事発言をちゃんと撤回し、自ら観光立国としての将来を損なうべきではない」!
- 【画像】 マッマ「もう遅い」
- 海外「マジかよ!」サッカー日本が最強イングランドを倒して海外からコメントが 到中
- 好きなんだ倒置法が。会話しよう倒置法で。
- 「視力が低いとぱっと見で騙されるやつ……」とイオン産の某商品が詐欺レベルだと話題に、たぶん嘘は言ってないんだろうけど……
- 【画像】 「しまった!750円のエビ寿司を頼んだつもりが一貫7500円だった!」 → 実際に大将が出した幻の超高級エビがこちら! すげえええええ
- たばこ1箱700円台突入へwwwwwwwwwwwwww
- 海外の反応:サッカー日本代表が聖地で大金星!三笘薫のゴールでイングランド撃破!
- 海外「マジかよ!」サッカー日本が最強イングランドを倒して海外からコメントが 到中
- 海外「日本サッカーがイングランドに1-0の歴史的勝利!」
- 「迷惑って書きたかったのか?」…あるファミマに貼られた注意書きの“誤変換”が逆効果だと話題にw
台湾人の反応
英語版の情報が欲しいなら、英語のニュースを見ればいい話。NHKを見てる時点で間違ってると思う。
実際、英語より日本語の方が読めるし、聞き取れる。オタクの証拠だねw 日本のアニメ文化は偉大だよ。英語教育は全然ダメだった。
日本製の古いポットには、内側にカタカナで「ミズハココマデ」って書かれてるんだけど…毎回水を入れるたびに、「なんで日本語なんだ」ってツッコミたくなっちゃうwww
これは…何て言ったらいいか…
ニュースを伝えるというより、日本語学習の教材として提供されてる感じ。
このニュースサイトは、日本語初心者のリーディング・ライティング力を養うことに1番の重点を置いてるから、英語じゃなくて分かりやすい簡単な日本語で書かれてる。ここで英語版のニュースを探そうなんて人はいないと思うけど。
『ドラゴンクエストV 天空の花嫁』で遊んだことがある人なら理解できると思う。
自分も小学生の頃に遊んだことがあるから読める
30年前に任天堂から発売されたRPGゲームは、 漢字ゼロでALLひらがなだった…
ちょっと待って、英語って世界共通語だよね? だからどこの国の人でも少しはできると思うんだけど? アニメオタク以外で、日本語ができる外国人なんて見たことがない、しかもアジア人(仕事で必要な場合を除く)。
それはどうかな? 少しって言ってるけどこれはニュースだし、専門的な知識や語彙を知らないと理解できないと思う。詳しく調べたことがあるならまだしも、そうじゃなかったら分からないんじゃない? それと英語が世界共通語って言われてることについてだけど、旅行関係の仕事に携わっている人なら話せるかもしれないよ? でもそれ以外の業界の人や英語が公用語でない国の人なら少ししか話せないと思う…君の周りに話せる人が多いからそう感じるのかもしれないけど、僕はそう思わないな。
日本に住んでいる外国人は英語ができない人が多いから、「英語は世界共通語」っていう認識は改めたほうがいいかもしれない…
在日ロシア人がまさにこれだよね。日本語は分かるけど、英語は分からない。
「英語=諦める」という考え方
自分の記憶間違いじゃなかったら、あれは日本語初級レベルの外国人のための教材だったと思う。
そうだよ。『NEWS WEB EASY』は、日本語を勉強している外国人が見るもの。英語版サイトがあるのかどうかは分からないけど、探したらきっとあると思う。
NHKの番組は音声多重放送されてるから、自分の好きなように切り替えればいい。日本語より英語の割合が多くなったら、もうそれって日本の番組じゃなくて、英語の番組じゃん
あれは日本語を学習する外国人のためのものだから、全部ひらがなで書かれてる。しかも音声も聞いて声調の勉強もできるようになってるんだよ。
今、他の国の人と一緒に日本語の勉強をしているんだけど、漢字を使わない国の人の場合、漢字は読めないけどひらがななら読めるって人が多い…だから、漢字が分かるっていう前提で物事を考えたらダメだなと思った。
そうだよね
同意
昔持ってたポケモンのゲームが漢字なしのバージョンで、プレイするのが辛かった。日本語は少し分かるけど、全く漢字のない状態だとちんぷんかんぷん。
外国人って言っても、どこの国の人かでまた違う。アルファベットしか使わない国の人だと基本漢字は読めないし、初級レベル(もしくは中級レベル)でも、漢字で書かれた文章を理解するのは難しい。そういう人たちの場合、全部ひらがなの方が分かりやすいんじゃない?
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/
自分も『NEWS WEB EASY』を見ることがあるけど、これは日本語初級~中級レベルの外国人・日本の小中学生でも理解できるように分かりやすく書かれてる。サイトにも「NEWS WEB EASYは、小学生・中学生の皆さんや、日本に住んでいる外国人のみなさんに、わかりやすいことば でニュースを伝えるウェブサイトです。」って説明してあるし。ただ残念なのは、一部の日本人ネット民がこのサイトの主旨を知らずにあれこれ文句を言ってるってとこ。
『NEWS WEB EASY』って、日本語を勉強してる在日外国人(N3レベルくらい)のためのものだよね?
N3はさすがに言い過ぎだと思う。この内容を見る限り、N5レベルくらいじゃない?
まずはサイトを見てみようか? あなたの視野を広げる手助けになると思う。
N5だと日常会話もままならない感じだよ? だからN3レベルくらいが妥当かも。N4からN1にレベルアップしたネット民より。
「英語で書いた方が伝わるのに、なぜそうしなかったの?」「公共放送なのに簡単な英文も書けないの?」…ってことだよね、みんなが言いたいのは。
英語版の情報が欲しいなら、『NEWS WEB EASY』じゃなくて『NHKワールドJAPAN』を見るべき。だって『NEWS WEB EASY』は、日本語を勉強中の外国人が見るものだもん。
そういう人たちはきっと、英語版サイトの存在を知らなかったんだと思う。自分は日本語が分かるから別に問題ないけど…
確かに台風警報だって、注音符号で書かれたら外国人には分かりづらい。的を得た指摘。
日本語は全宇宙の共通語(異世界を含む)。
これは日本で生活する外国人(=基本的なリスニング・スピーキングができる)向けに書かれたものだと思う。ちなみに自分の同僚のベトナム人は、英語が全くダメで漢字も読めないけど、ひらがななら理解できるよ。
日本人以外はみんな外国人! わたしたちは漢字が読めるからラッキーな方。ベトナム・タイ・フランスとか英語を話さない国の人にとっては、ひらがなだけの方が理解しやすいと思う。
ひらがなだけで書かれてるのはいいね。それに簡単な英語版があったらもっといいけど!
このサイトって日本語を学ぶ人のためのものだよね?
ポケモンのゲームでセリフを読んでる気分
いま沖縄で仕事をしてるんだけど、同僚のネパール人は漢字が全然読めない。
政府が在日外国人について調査したところ、英語が理解できる人より日本語ができる人の方が多かったらしい。英語版のニュースが見たいなら、『NHKワールドJAPAN』を見たらいいと思う。
外国人ってみんな英語が理解できそうだけど違うんだ?
カタカナで書かれた英語じゃないだけマシ
大学で英語を教えたことがあるんだけど、テストの時、英語をカタカナで書く生徒がいたよ…しかも全部。それと『GODZILLA: KING OF THE MONSTERS』ってタイトルも、日本では『ゴジラ キング・オブ・モンスターズ』って全部カタカナになってるよね。
二次元の世界では日本語が世界共通語!
日本語を勉強してる外国人向けに書かれたものでしょ。
外国人だけど普通に理解できる~逆に英語で書かれた方が分かんない(笑)
私も!
日本の小学生向けに書かれたもの…
「Warning:Typhoon is coming」。たったこれだけ。そんなに難しい?
日本語を勉強したことがある人なら読めるんじゃないかな
これはクレイジーだわ
日本語の勉強している在日外国人(漢字が読めるアジア人は除く)の中には、英語が分からない人も多い。ベトナムの人はひらがなしか分からない場合が多いね。でも、多言語で情報提供することに越したことはないと思う。
日本人がイメージする外国人=アメリカ人
全部ひらがなで書かれると逆に分からない。『ドラゴンクエスト』のゲームみたいになってる。
自分にはこの方がありがたいけどなw
全部ひらがなだと分からない!
外国人が全員英語を理解できる訳じゃないけど、全部英語の方が全部ひらがなより理解してもらえると思う…
日本人から見れば私たちも外国人
これは…
声に出して読んだら分かる時がある
ネットには日本語ペラペラな外国人はたくさんいるよ…
















コメント
中東の連中は全く英語わからんぞ
南米も通じないとこ多いし、ヨーロッパですら通じない国多い
英語は過大評価されてる
実際、平仮名だけでなんとかなると思って来日してくる外国人は多いでしょ。
英語圏以外の人でも、目的地の言語が多少は出来ると思えば猶更ですよね。
「外国人のために」と騒ぐリベラル日本人が日本在住外国人の現状を知らずに文句言ってたパターンでは?
保守派の日本人は「これは日本語憶えようとしてる外国人のためのコーナー」「英語版は他にある」「日本に住んでる外国人はアジア圏出身が多いから英語よりも平仮名を読める人が多い」って指摘してた
全部ひらがなで書かれている外国人向けの台風情報
これに文句言っている日本人って馬鹿なんだなぁと思った。
英語分かる人は英語版に登録しときゃいいんじゃないの
日本に来てる外国人に、良かれと思って英語で話しかけると
ネット上で文句言われるんだよ
外国人=英語と決めつける日本人は失礼だ!って
駄目だこりゃw
一層の事、ひらがなもわからん外人がいるかもしれんから、ローマ字でよくね?www
二次元世界の標準語は日本語なのかw
スマホ使える時点で必要あるのかと
英語が分からなくてもスマホで翻訳出来るだろ
台湾の人達の説明で意味を理解したw
意味も分からんで迂闊にアレコレ文句言うべきじゃないねw気をつけよ。
この件とは違うかもしれんけど
ロシア人だろうがフランス人だろうが外国人なら
何でもとりあえず英語で対応してる人は失礼だと思う。
テレビとかでよく見る
うちの辺りはアジア系と南米系が多いから、まさしく「ひらがなは読めるけど英語は分からない」人ばかりだわ。
だから広報も日本語版以外に英語・中国語・ポルトガル語とやさしい日本語があるよ。
やさしい日本語版は基本ひらがなで、このツイートみたいな平易な言葉にしてある。
英語じゃないなんてーって言う人は英語圏以外の外国人に接する機会の少ない人だよね。
英語とひらがなで注意喚起してんだからよくね?
日本に住んでる時点でその外国人(英語圏外の外国人)は日本語を勉強してるわけで
当然ながら日本語初心者ならひらがなから学び始める
英語+ひらがなの発信は理に適ってる気がする
>外国人には英語ができず日本語しかできない方がかなりの割合でいます
かなりの割合どころか圧倒的大差でアジア系が多い