日本のバンド「HY」の曲『NAO』の歌詞を見たタイ人の反応

あなたのそばにいたいどんな形でも 反応
facebook

HYの曲『NAO』の歌詞の一部とその翻訳がタイで紹介されていました。日本の曲の歌詞を見たタイ人の反応をまとめました。

新着記事(翻訳)
人気記事ランキング

HYの『NAO』より

あなたのそばにいたいどんな形でも

facebook

anata no soba ni itai

donna katachi demo

あなたのそばにいたい

どんな形でも

原文では紹介されていませんでしたが、HYの曲『NAO』を紹介しておきます。

HY『NAO』

NAO

HYのボーカルの仲宗根泉さんが友人から聞いた失恋話を元にした曲です。

https://ja.wikipedia.org/wiki/Confidence

新着記事(NEWS)

タイ人の反応

これはタイ人の反応です。
画像の中だけじゃなくて、本文にもタイ語の文章書いておいてほしいな。(英語があんまり分からないから)
じゃないと読み間違えそう。
共感できる。
🤔
wow
覚えておいて、どこかで使ってみよう。
これほんとそうだよね〜。
泣ける。
身近な人たちを、できる限り大事にしたいなって思った。
みんな愛してるよ。どんな地位や身分でも。
貧乏人でもいいの?
やめて、泣いちゃう。
なんだか凄く孤独な気持ちになる。
やめて〜、最近こういうのに弱くなってるんだ。
元気を出さなきゃ駄目だよ〜。
毎日、日本語の文章をひとつ勉強しよう。
言いにくい〜
そして毎日、文章をふたつ忘れるんだね。
ハハハ。
現実はドラマより残酷。
誰に言えばいいかな?
😅😅
誰かに冗談で言ってみよう。
>あなたのそばにいたい、どんな形でも
ってことは、もしかして幽霊のことかな?
だって、形を変えて僕たちのそばにいるから。
わたしもそばにいたい、焼き肉ちゃんの〜。
わたしもそばにいたい、ベーコンちゃんの。
ベーコン教祖様バンザーイ
焼き肉ちゃんをさらいに行こう!
あなたのそばにいたい
あなたが許す限り
貧乏だって構わない
😄😄😄
傷つくだけだから…もう十分だよ…
魂という形になれば、見えないけどそばにいることができる。
kochirakosou
友達…でもいいの?
わああ、いいねするしかないね。
友達に送ってみよう。
落ち着いて〜
こんなの絶対に嘘じゃん。笑っちゃう。😃😄
ヤーダーーー
ええ😱😱😱
悲しい〜
イヤーーー
凄く綺麗なフォントだね。この日本語のフォントの名前は何? 手書き風でかわいい。
「じゆうちょう(Jiyucho)」っていう名前のフォントだよ。
パソコン専用なの?^^
泣いちゃいそう…あの人に会いたい TT
この言葉を使うってことは、自分は二番目でいいってことだよね。
どんな形でも <—– どうしてダークファンタジーっぽく感じるんだろう?w
いい歌詞だね。
凄く共感できる!! 紹介してくれてありがとう。
もっとたくさん紹介してほしい。
それとも元の友達同士に戻ったほうがいいのかな 😞😞😞
お金がなくてもいいの?
これどう発音するの?
日本に行ったときに使わなきゃ。
涙が出ちゃう。日本語を読めないから 😂😂
anata no sobaniitai donna katachi demoだよ
aishiteru ><
新着記事(アニメ他)
อยากอยู่ข้างๆเธอแม้จะในฐานะอะไรก็ได้ก็ตาม

コメント

  1. 生き霊だろ?

  2. 友人の失恋話を元にした……へぇ。
    てっきり本人の失恋体験を元にしたんだと思ってた。

  3. 寝取ればいいと思うよ!

  4. 奴隷、というようなカタチもある?w