日本のX(旧Twitter)で話題になっていた「京都のお店の貼り紙」がタイでも紹介されていました。日本のネット民にはさすが京都だ、賢い、天才の発想だと好評だった貼り紙を見たタイ人の反応をまとめました。
- 「実は 売●が広まったのも日本のせいなんです」
- 「日本映画“鬼滅の刃”、フランスでもとんでもないことになってる件・・・」→「世の中が変わったね」「世界最高のメジャー文化の一つなのに当たり前じゃないか」「全世界で興行が尋常じゃないwww」
- 外国人「日本のスーパーの惣菜コーナー、レベルが高すぎる・・」
- (速報)李在明大統領「 合意、覆すのは望ましくない…日本は極めて重要な存在」=
- 海外「もはや日本文化は社会現象だ」 フランスで日本漫画の売れ行きが尋常じゃないと話題に
- 海外「なんてこった!」遂にあの日本製品も値上げになってアメリカ人が大騒ぎ
- 海外「もう日本から出たくねー…」 日本旅行を終え帰国したドイツの作家、日本に戻りたいとごねてしまう
- 外国人「日本に行って驚愕した、箱付きのレトロゲームがこんなに売ってる」
- 海外「東アジア人として私はヨーロッパをこう見ている」←「でも日本よりイタリアの方が上だ」
- 【賠償】 権委員長、韓日両政府に 賠償を要求
- 海外「日本は後悔してるだろう」USスチール工場で起きた事故に海外大騒ぎ!(海外の反応)
- 海外「怯えてる」田中碧がリーズファンに絡まれた様子に海外大騒ぎ!(海外の反応)
- 海外「日本は天国じゃないかw」 来日2年の女性が困惑する日本の謎現象に世界から羨望の声が 到
- 外国人「生きてるようにしか見えない物の画像をまた集めてみたwwww」
- 海外「なんてこった!」遂にあの日本製品も値上げになってアメリカ人が大騒ぎ
- 外国人「日本のサンフラワーフェリーって最高の船旅だよね」
- 古代から日本は世界と繋がっていたと世界が騒然!←「交易だ」(海外の反応)
- 海外「日本人だけ恵まれ過ぎだろ」 海外女子が体験した日本の夏祭りの様子がエモすぎると話題に
- 日本のマタギと因縁の相手の写真に世界が騒然!←「このアニメを見たい」(海外の反応)
- 使途不明金で汚嫁の不倫が発覚。事情を黙秘し続ける理由が想像を絶する内容だった。
- インド人、5万人以上受け入れ…日本政府が検討!
- 海外の反応:日本の中国人コミュニティで分断が起きている
- 中国人「上手すぎる」日本の高校生たちのドリブル技術に中国驚嘆【海外の反応】
- 【海外】「日本人の芸術センスがマジでやばい」『鬼滅の刃』ガチすぎる田んぼアートに海外も大興奮!
- 菊池雄星がレッズ戦で7回1失点の好投、7勝目ならずもエンゼルス勝利に貢献(海外の反応)
- 外国人「寿司の皿に謎の白い物が乗ってた、これ食べていいやつ?」
- 【世界】最もカラフルなビーチはどこ?【ポーランドボール】
- 特に親しくないA「私、誕生日なんだー」私「そうなんだ、おめでとう」→ するとAは、当然といった表情で…
- FANZAが夏のAV50%OFFセールを開催 part9
- 旅行1万円、外食2000円←わかる、飲み会5000円←これ
- 嫁が高校時代の友人を突然家に呼びつけて「家事お願いね」と言い出した。俺に知らされたのは1時間前で…
- Steam「クレカ会社が怒るから日本のアウトなゲーム削除するね…」
- 嫁の連れ子15才娘が俺に「キモイ!子供が作れない体だからボランティアで母が結婚してやったw」と暴言…許せなくて離婚→すると、元娘「ごめんね!...
- アメリカ人「このレシートの“関税”ってなんだよ!!俺らが払うのか?」→そうだけど
- 【悲報】 キーエンス社員クズすぎwwwwwwwwwwww
- 【画像】 村重の身体、意外とHwwwwwwwwwwwwwwww
- 3リットル入る容器と5リットル入る容器に、水が満タンに入っています。4リットルを正確に計ってください。
- 【衝撃映像】 カムチャッカ、割とマジで津波にのみ込まれてしまう!
- 会社のBBQで俺がスイカ割りをすることになった。目隠しされてスイカを叩いたと同時に笑い声が起きた。何事かと思ったら、なんとそこには…
- 【前編】 私が出産する時に色々助けてくれたAママが第二子を産む事になった。なので今度は私がAママを助けてたらBママに目を付けられて憂鬱なんだけど…
- 妊婦の嫁が寝息を立て始めた3時。嫁の携帯をゲットした。“婚外恋愛”という本の上に「間男との子ですか?お幸せに。今までありがとう♪」と書置き。そしてそのまま家出したw
- 【自業自得】 子供捨てて不倫相手と結婚して3年。仕事はジリ貧、生活はギリギリ、家賃払って食べるのがやっと【ザマァ】
これが京都のおもてなし…
本日は日本のX(旧ツイッター)で「これが京都のおもてなしだ」と話題になっていた貼り紙を紹介します。
貼り紙には英語で「no vacancy(満席)」、中国語で「不凑巧是满座(あいにく満席です)」と大きく書かれています。
しかし、その下には小さな文字で日本語も書かれていて…
「京都」に関する海外の反応



これが京都のおもてなしよ
これが京都のおもてなしよ pic.twitter.com/5rmGReC4wI
— みゅーもり (@myuuuuun) October 28, 2024
X(旧ツイッター)ユーザー「みゅーもり (@myuuuuun) 」さんが投稿したのは、英語と中国語で「満席」と書かれた下に、日本語で小さく「この日本語が読める方は、ご入店くださいませ」と書かれた貼り紙です。
つまり、日本語が分かる人しか受け入れないということですね。
この貼り紙について、X(旧Twitter)での反応は賛否両論ありましたが、日本人のほとんどは支持しているようでした。
この投稿は2万回近くリポスト、16万回以上いいねされ、賛否両論ありましたが、日本のネット民のほとんどは肯定的な意見のようです。
日本のネット民のコメント
これ京都の話だから京言葉とか偏見持たれてるけど入店した時点で「ニホンゴワカリマセン」を封殺できる天才の発想だよ
京言葉とは若干違う気がする— モントロ (@U0VYFOF4C952570) October 29, 2024
まぁ店側も困ってからのこれだろうからまぁ責められないだろうし日本語できる人って書いてあるのが賢い.
あとは京都人のイヤミみたいなのを理解できるかどうか. 日本人でもわからんわみたいなのあるし
— ℝ7800_ (@TRX7800X) October 28, 2024
ちゃんと日本をリスペクトしていて
日本語も勉強している人は
何人でもうえるかむ— 隼と梟 (@9CdLpVtVZA18191) October 29, 2024
外国語だと十分なおもてなしが出来かねるのでとの親切だと思うけどなぁ。
— 巧克力(チョコ) (@d_deridex) October 29, 2024
一概に差別とは言えない。お店の雰囲気壊れて 常連日本人が離れても 誰も責任は取ってくれないから
— おがさ (@ogeoge1234) October 29, 2024
エグいな・・・
さすが京都— いざどり (@Izadori97362) October 29, 2024
もし、翻訳アプリを使って読めたら入店してもいいのでしょうか…勇気のある人に試してほしいですね
- 【Xの車窓から】 子連れヒグマは 激しちゃアカンね! ほか
- トランプ「日本ふざけんな!円安どうにかしないと関税あげるぞ」
- 「まさか新幹線の中でこの人を見るとは思わなかった…」→ミスマッチすぎる光景????
- 【動画】 ヤギさん????、パルクール失敗…
- 日本「羊蹄山問題」中国「違法伐採!」北海道「対応が遅れる(2年間」中国業者「無断で樹木伐採!(動画」裁判所「執行猶予判決」AKA「京都が中国に買われてる」→
- 歌詞が全部和語の歌は「君が代」と中島みゆきの「糸」しかない【トリビア】
- 【中国】 黄河で橋のロープ切れ、作業員12人死亡 4人行方不明
- 現役猟師「みんな熊にビビり過ぎ。せいぜい力士に爪と牙が付いて、言葉や法律が一切通じない程度のヌイグルミ」!
- 【朗報】 古代北欧で使われていたルーン文字、いくらなんでもかっこよすぎるwwww
- 海外「羨ましい!」恵まれ過ぎな日本の歯科治療に外国人が超感動
- ニセコ町、10数年前の正式な水道水源の売買契約にイチャモンつけられ、それを地裁が認定し敗訴。高裁に提出する署名のお願い 「町には一切落ち度がな...
- 恒大集団「完全破綻」中国経済「中国不動産の象徴終了(バブル崩壊」香港証券取引所「恒大集団の上場廃止(8/25」恒大集団「負債50兆円(関連企...
- トランプ政権、外国人トラック運転手への就労ビザ発給を即時停止「米国人の生命を危険にさらし、米国人トラック運転手の生計を脅かす」
- 【衝撃】 万博未払い問題、元請けがやばすぎるwwwwww
- 【速報】 中国不動産市場、機能不全に陥るwwwwww いよいよ始まるぞ!!!!!
- この中に小学生が1人います。何番でしょう
- 【画像】 五島列島で食べられる550円の夕食がこちら
- 海外の反応:日本の中国人コミュニティで分断が起きている
- 【海外】「日本人の芸術センスがマジでやばい」『鬼滅の刃』ガチすぎる田んぼアートに海外も大興奮!
- 外国人「寿司の皿に謎の白い物が乗ってた、これ食べていいやつ?」
- 特に親しくないA「私、誕生日なんだー」私「そうなんだ、おめでとう」→ するとAは、当然といった表情で…
- FANZAが夏のAV50%OFFセールを開催 part9
タイ人の反応
店主は年配の人で、英語も他の外国語もできないのかもしれないよ。今の若い世代は結構英語ができるんだけどね。日本人と仕事をした経験のある人なら、日本語しか話さない世代がいるということを知っているはず。でも、年配の人たちは、僕らがわからないことを質問すると、それの成り立ちや理由など、歴史をさかのぼって詳しく説明してくれる。年配の人たちのそういうところが大好きなんだ
Googleレンズが使えれば入店できちゃうよね…。
それ、私も思ってた。
日本を訪れたときにこういう貼り紙に遭遇しなかったのはラッキーだったなと思うよ。親しみやすくて、なんとか僕たちと意思疎通しようとがんばって話しかけてくれる人たちばかりだったんだ。面倒だから外国人をお断りしたい、という気持ちはわかるけど、もし実際にこんな貼り紙を見たらちょっとがっかりしちゃうな。
どんな貼り紙があっても全く読まずにドアを開けちゃうタイプの人もいるよ
一方、タイの観光地には「Ticket = 200 baht/ค่าเข้า = ๑๐๐ บาท(タイ語で入場券=100バーツ)」と書いてあるんだ。
外国人「タイ文字では『2』を『๑』と書くのか。なるほど」
何一つ読めないから安心だね
堂々とお店に入っていけばいいんだ。
僕、遠回しに「外国人お断り」を意味する「No English Menu」の看板が掲げられていた居酒屋に入ってみたことがあるよ。その店には写真入りメニューもたくさんあるのに、僕が店に入ると店員は日本語だけ書かれた巻物のようなメニューを持ってきたんだ。後から来た日本人の友達に注文してもらったからなんとかなったけどね
中国人なら漢字から意味を想像できるんじゃない? 漢字が似ている台湾人はさらに意味を理解できるはず。日本、讀む(「読む」という字の繁体)、入店、とかね。
意味を理解できる場合と、できない場合があるよ。日本語は動詞の活用があるから、漢字の意味が理解できても肯定文か否定文かはわからなくて、結局「入店OK」なのか「入店NG」なのか判断できないんじゃないかな?
(タイの)スクンビットやシーラチャあたりにもこういうお店はあるよ。
タイ在住の日本人が経営していて、日本人以外お断り、ということ?
そう。日本人がタイにお店をオープンして、日本人だけを受け入れているお店だよ。
北海道の釧路に「Japanese Only」と書いてあるお店があったよ。従業員がまだ外国語を話せないから日本人だけ受け入れてるんだって。しかもかなり待たされたからきっと従業員はまだいろいろと未熟なんだろうな、と思ったよ
「日本語」「読」「入店」という漢字を読んで、中国人が入ってくるんじゃない?w
外国語OKというお店に入ったら、従業員が誰も英語を話さないし、写真なしの日本語メニューしかなくて、従業員も年配の人ばかりだったから意思疎通に苦労したことがあるよ。でも、従業員は私たちを歓迎してくれている様子で、ジェスチャーを使ってもなかなか理解してもらえなかったけど楽しかったなぁ。料理をつけるタレを間違えると、「この料理はこのタレにつけるんだよ」という感じでメニューを見せて誘導してくれたり。でも、日本語が通じないとお客さんが多い時は大変だろうな、と思った。だから、日本語が話せる人しか受け入れない、という貼り紙を作る気持ちはちょっと理解できる。決して外国人を排除しようとしているわけじゃないんだよね
これは決して差別というわけじゃないんだよね。
私は日本語が読めるけど、大きく書かれてる英語を見た時点で入るのをやめるよ。わざわざ小さな日本語を読もうとは思わないからね。日本人でも英語が読めるなら日本語を読む前に立ち去っちゃうんじゃない?
今の時代、Googleを使えば理解できるよ。スキャンすればすぐに翻訳が表示されるんだから。
僕なら何も考えずお店に入っちゃうよ。英語も中国語も日本語もわからないからw
今日、私のお店に日本人旅行者がお菓子を買いに来たけど、翻訳アプリを使っても全く意思疎通できなかったよ
私なら、「もうコンビニで済ませた方がいいや」って思っちゃうよ。
京都スタイルだねwww
こういうお店、大好きだよw
来てほしくないお店には入らなければいいだけだよ。外国人を受け入れる準備が整っているお店が他にもたくさんあるんだしね。
店内はタイ人でいっぱいになるかもね。真のタイ人は注意書きなんて読まないからw
コメント
人種差別には当たらないやり方
英語、中国語、日本語が解らない外国人が携帯で翻訳して入ってくるパターン
漢字圏の人達でも結構日本とは逆の意味で使われていることもあるっぽいから
表示する方も事前に注意しないとね
ハッキリと日本語しか対応しない、店には選ぶ権利がある、他にも店は多様にあるからこの店にこだわる事は有りませんよと書いたら良いのでは?
これだと文句つけようが無いでしょう、違うの?
忙しい時に言葉が通じなくて身振り手振りで注文取るのは難しいよ。
一人前はどの位の量ですかとか、辛さはどの位ですかとか聞かれても伝えるの難しいし、売り切れとかアレルギーあるかとかね。
これ考えた人は絶対天才
上手いこと差別非難を避けながらも自分の望むことができるようにしているわけで
Googleレンズでバレると言ってるけど、読める言葉が先に書かれているものを疑ってわざわざ翻訳かける人はいないでしょ
携帯で翻訳して入っても、日本語が話せない時点でアウトだよ
>どんな貼り紙があっても全く読まずにドアを開けちゃうタイプの人もいるよ
欧州あたりの人だと日本の看板文化に慣れていないからそうなるかもね。(日本は本当にごちゃごちゃした看板や注意書きの貼り紙が多いのでそこから情報を探す能力が高い)
インバウンド大歓迎の店がたくさんあるんだから、
外国人を断りたい店が今後増えたとしても何の問題も無いと思う
これこそ多様性では?
皆さんステキに人種差別しましょう♡
外国人に満足にサービスする自信がないから断っているだけなのに差別扱いになるのは可哀想。
海外は入店可能でも肌の色で受けられるサービスが公平じゃなかったり、アジア人は窓際に座るなと強制移動させられたりなど平気でしてくるのにな。
日本語しか対応できません、申し訳ございませんとある店は良いけど
外国人お断りや今回の場合だと雰囲気が柔らかい店とは真逆な感じがして入りにくいわ
この日本語が読める人だけ、と書いてある以上グーグルレンズで自国の言葉に変換された文を読み上げただけでは入店の資格ないからな
そりゃカラクリに気付けて入店する事は出来るだろうけど、あなたが読んだとは日本語じゃないですよね?でお引き取りくださいで終わり