日本のX(旧Twitter)で話題になっていた「京都のお店の貼り紙」がタイでも紹介されていました。日本のネット民にはさすが京都だ、賢い、天才の発想だと好評だった貼り紙を見たタイ人の反応をまとめました。
- 「ひどいことになっているイカゲーム3の海外の評価をご覧ください・・・」→「」
- 海外「参加したかった!」米国でのアニメ人気を物語る光景に海外が大喜び
- 「国民安全第一」を明らかにした李在明、セウォル号と梨泰院の遺族「真相究明に期待」=
- 日本旅行で学校見学をする中国人が急増! 留学や移住目的か【タイ人の反応】
- 海外「さすが世界一の親日国だ!」 今年も大盛況の『Japan Expo』にマクロン大統領もノリノリで参加
- 対応が完璧すぎる!完全に入る店を間違えた強盗。海外の反応
- 海外「日本で食べて凄く美味しかった!」イギリスで大ブームとなっている日本発のいちごサンドに対する海外の反応
- 海外「日本を舐めてたわ…」 日本の鉄道の規模、さすがにデカすぎると話題に
- 大型装置を取り扱ってる会社で勤めている時に、窃盗事件が発生。その犯人が派遣泥ママだと判明して衝撃...
- 【海外】BABYMETAL「Kon! Kon!」「White Flame」「Song 3」「Sunset Kiss」がNextoneデータベースに登録された
- 外国人が作った日本のオムライスに世界が騒然!←「大事なものを忘れている」(海外の反応)
- 『データ重視のはずなのに、なぜ日本の投手は感覚で投げてるんですか?』→「MLBだと全部丸裸なんだが」
- 「ひどいことになっているイカゲーム3の海外の評価をご覧ください・・・」→「」
- 「悲報:バスケ日韓戦で大惨事、日本に舐めプされまくった挙句負けてしまう…」→「情けない…(ブルブル」=
- 海外「日本でプラモを買ったらこう運ぶ」意外と嵩張る日本のプラモデルの持ち帰り方に対する海外の反応
- 海外「飼育員に甘える日本のウミガメが可愛い!」三重県にある道の駅ウミガメ公園のウミガメに対する海外の反応
- 外国人「アジアで好きな国と嫌いな国を評価してみたがどう思う?」
- 【民度】 マナー違反でブチ切れ、店員が正しい件
- 埼玉県議「AbemaTV 川口クルド問題、番組中にゴミ拾いしてるクルド人は、議員視察車を取り囲み、暴言や罵声を浴びせた本人だった!」wwwwwwwwwwwwwww
- 【アメリカ-イギリス】フランスのビーチ【ポーランドボール】
- 【CHUNITHM】(25/07/01,03)最新作「CHUNITHM X-VERSE」が発表! さらにmaimaiとオンゲキのマップが延長! 「CHUNITHM 10周年記念グッズプレゼントキャンペーン」も開催!
- 高校の頃、図書室に「思春期の悩みを持つ人」向けの本がポップ付きで置いてあった。気になり読んでみると、逆効果になるのではと思うことが書いてあった…
- 日本食の宅配を頼んで届いたものに全米騒然!←「カイルは悪くない」(海外の反応)
- 息子嫁が第2子を妊娠した。1人目は男の子。「今度は絶対女の子が欲しい」と意気込む嫁に「そうね」と返してるけど、また男の子であればいいのに…
- 4号機おじさん「スマスロ世代は本当に可哀想…」
- 夫はフリーランスの在宅ワーカー何だが、兄嫁が勝手に夫の価値を決めつけて本気で腹立たしい。「お家で出来るお仕事って、要するに内職でしょ?」…
- 外回りの途中、少しだけ休もうと自宅に戻り、扉を開けた瞬間に地獄が始まった…「あんあんあんあん、いきそう」嫌なベットの軋み音…
- 海外「イチローさんが最近野球以外で夢中になってる事がコレ!」
- 【海外の反応】ベトナム人「東ドイツの同志たちは社会主義の過去を惜しんでいるのか?」
- 海外「参加したかった!」米国でのアニメ人気を物語る光景に海外が大喜び
- 外国人「ビッグマック寿司という日本を冒涜する料理を作ってみた」
- 2025年7月の大災難 ← これwwwwwwwwwwww
- 【衝撃】 映画史上、最も有名なシーンがこれって知ってた?【画像】
- 娘に全てを話すときがきた。娘の目を見ながら全てを正直に話した。涙が一杯目から出てきた。娘が泣きながら聞いていたかと思うと、抱きついてきた...
- 「フジテレビ終わってんなあ」と思った番組
- ラーメンのスープにうどん入れた結果www
- 【画像】 これが「JA」を介さずに野菜を売ろうとした農家の末路なのか・・・?
- 青春18きっぷで防府から小倉まで行く!
- 2025年 F1 第12戦 イギリスGP フリー走行1“イギリスのファン共凄く盛り上がってそう”
- 【復讐】 ギュウギュウの御堂筋線に乗ってたら「チ力ンやめてください!」って声が、同じ車両のかなり遠くで聞こえた。
- 【闇】 女子小学生(10)田舎に移住してぶち壊される…
これが京都のおもてなし…
本日は日本のX(旧ツイッター)で「これが京都のおもてなしだ」と話題になっていた貼り紙を紹介します。
貼り紙には英語で「no vacancy(満席)」、中国語で「不凑巧是满座(あいにく満席です)」と大きく書かれています。
しかし、その下には小さな文字で日本語も書かれていて…
「京都」に関する海外の反応



これが京都のおもてなしよ
これが京都のおもてなしよ pic.twitter.com/5rmGReC4wI
— みゅーもり (@myuuuuun) October 28, 2024
X(旧ツイッター)ユーザー「みゅーもり (@myuuuuun) 」さんが投稿したのは、英語と中国語で「満席」と書かれた下に、日本語で小さく「この日本語が読める方は、ご入店くださいませ」と書かれた貼り紙です。
つまり、日本語が分かる人しか受け入れないということですね。
この貼り紙について、X(旧Twitter)での反応は賛否両論ありましたが、日本人のほとんどは支持しているようでした。
この投稿は2万回近くリポスト、16万回以上いいねされ、賛否両論ありましたが、日本のネット民のほとんどは肯定的な意見のようです。
日本のネット民のコメント
これ京都の話だから京言葉とか偏見持たれてるけど入店した時点で「ニホンゴワカリマセン」を封殺できる天才の発想だよ
京言葉とは若干違う気がする— モントロ (@U0VYFOF4C952570) October 29, 2024
まぁ店側も困ってからのこれだろうからまぁ責められないだろうし日本語できる人って書いてあるのが賢い.
あとは京都人のイヤミみたいなのを理解できるかどうか. 日本人でもわからんわみたいなのあるし
— ℝ7800_ (@TRX7800X) October 28, 2024
ちゃんと日本をリスペクトしていて
日本語も勉強している人は
何人でもうえるかむ— 隼と梟 (@9CdLpVtVZA18191) October 29, 2024
外国語だと十分なおもてなしが出来かねるのでとの親切だと思うけどなぁ。
— 巧克力(チョコ) (@d_deridex) October 29, 2024
一概に差別とは言えない。お店の雰囲気壊れて 常連日本人が離れても 誰も責任は取ってくれないから
— おがさ (@ogeoge1234) October 29, 2024
エグいな・・・
さすが京都— いざどり (@Izadori97362) October 29, 2024
もし、翻訳アプリを使って読めたら入店してもいいのでしょうか…勇気のある人に試してほしいですね
- 大型装置を取り扱ってる会社で勤めている時に、窃盗事件が発生。その犯人が派遣泥ママだと判明して衝撃...
- たつき諒「7月5日の大災難」日本「最期の日(予言の日」トカラ列島「地震連発」私が見た未来「大津波発生」たつき諒「完全版は私が書いた文言ではない(独占取材」→
- 鹿児島・トカラ列島の地震多すぎやろ やばくね?
- 【速報】 赤沢亮正経済再生担当相、米関税通知「よく分からない」\(^o^)/オワタ
- 中国が台湾に侵攻したら参戦する国はどこか?日本はどうなる?…英高級誌がシナリオを予測!
- 【永久保存希望】 新日本海フェリー「あかしあ」内にあるゲームコーナーが激アツすぎるwwww
- 【Xの車窓から】 超立派な稲妻が撮れたから見て ほか
- 外国人「古臭いな…日本!」最高裁、同性婚米国人の「定住」求める上告退ける。
- 【速報】 遠野なぎこさん、自宅から遺体で発見!!!! 本人だと特定できない模様・・・・
- 【ガソリン税暫定税率】自民・森山幹事長、今年度内に廃止の意向
- 例の漫画の件で香港発の飛行機代がクソ安くなった結果、頭の良い人たちがめっちゃ喜んでいる模様
- 海外「さすが世界一の親日国だ!」 今年も大盛況の『Japan Expo』にマクロン大統領もノリノリで参加
- パンサー尾形、ビンタされて倒れ込むも7歳長女爆笑の「演出」に視聴者拒絶「テレビ消した」7/4
- たつき諒「7月5日の大災難」日本「最期の日(予言の日」トカラ列島「地震連発」私が見た未来「大津波発生」たつき諒「完全版は私が書いた文言ではな...
- 【画像】 お前らが100人で束になっても勝てなそうな女子5人組wwwwwwww
- 埼玉県議「AbemaTV 川口クルド問題、番組中にゴミ拾いしてるクルド人は、議員視察車を取り囲み、暴言や罵声を浴びせた本人だった!」wwwwwwwwwwwwwww
- 【動画】 お前らこういう女の子大好きだろ?wwwwww
- ワイ「え、脳幹出血?手術するんやろなあ」医者「いえ、脳の奥すぎて殆ど手術しません」
- 息子嫁が第2子を妊娠した。1人目は男の子。「今度は絶対女の子が欲しい」と意気込む嫁に「そうね」と返してるけど、また男の子であればいいのに…
- 海外「イチローさんが最近野球以外で夢中になってる事がコレ!」
- 海外「参加したかった!」米国でのアニメ人気を物語る光景に海外が大喜び
- 海外「さすが世界一の親日国だ!」 今年も大盛況の『Japan Expo』にマクロン大統領もノリノリで参加
タイ人の反応
店主は年配の人で、英語も他の外国語もできないのかもしれないよ。今の若い世代は結構英語ができるんだけどね。日本人と仕事をした経験のある人なら、日本語しか話さない世代がいるということを知っているはず。でも、年配の人たちは、僕らがわからないことを質問すると、それの成り立ちや理由など、歴史をさかのぼって詳しく説明してくれる。年配の人たちのそういうところが大好きなんだ
Googleレンズが使えれば入店できちゃうよね…。
それ、私も思ってた。
日本を訪れたときにこういう貼り紙に遭遇しなかったのはラッキーだったなと思うよ。親しみやすくて、なんとか僕たちと意思疎通しようとがんばって話しかけてくれる人たちばかりだったんだ。面倒だから外国人をお断りしたい、という気持ちはわかるけど、もし実際にこんな貼り紙を見たらちょっとがっかりしちゃうな。
どんな貼り紙があっても全く読まずにドアを開けちゃうタイプの人もいるよ
一方、タイの観光地には「Ticket = 200 baht/ค่าเข้า = ๑๐๐ บาท(タイ語で入場券=100バーツ)」と書いてあるんだ。
外国人「タイ文字では『2』を『๑』と書くのか。なるほど」
何一つ読めないから安心だね
堂々とお店に入っていけばいいんだ。
僕、遠回しに「外国人お断り」を意味する「No English Menu」の看板が掲げられていた居酒屋に入ってみたことがあるよ。その店には写真入りメニューもたくさんあるのに、僕が店に入ると店員は日本語だけ書かれた巻物のようなメニューを持ってきたんだ。後から来た日本人の友達に注文してもらったからなんとかなったけどね
中国人なら漢字から意味を想像できるんじゃない? 漢字が似ている台湾人はさらに意味を理解できるはず。日本、讀む(「読む」という字の繁体)、入店、とかね。
意味を理解できる場合と、できない場合があるよ。日本語は動詞の活用があるから、漢字の意味が理解できても肯定文か否定文かはわからなくて、結局「入店OK」なのか「入店NG」なのか判断できないんじゃないかな?
(タイの)スクンビットやシーラチャあたりにもこういうお店はあるよ。
タイ在住の日本人が経営していて、日本人以外お断り、ということ?
そう。日本人がタイにお店をオープンして、日本人だけを受け入れているお店だよ。
北海道の釧路に「Japanese Only」と書いてあるお店があったよ。従業員がまだ外国語を話せないから日本人だけ受け入れてるんだって。しかもかなり待たされたからきっと従業員はまだいろいろと未熟なんだろうな、と思ったよ
「日本語」「読」「入店」という漢字を読んで、中国人が入ってくるんじゃない?w
外国語OKというお店に入ったら、従業員が誰も英語を話さないし、写真なしの日本語メニューしかなくて、従業員も年配の人ばかりだったから意思疎通に苦労したことがあるよ。でも、従業員は私たちを歓迎してくれている様子で、ジェスチャーを使ってもなかなか理解してもらえなかったけど楽しかったなぁ。料理をつけるタレを間違えると、「この料理はこのタレにつけるんだよ」という感じでメニューを見せて誘導してくれたり。でも、日本語が通じないとお客さんが多い時は大変だろうな、と思った。だから、日本語が話せる人しか受け入れない、という貼り紙を作る気持ちはちょっと理解できる。決して外国人を排除しようとしているわけじゃないんだよね
これは決して差別というわけじゃないんだよね。
私は日本語が読めるけど、大きく書かれてる英語を見た時点で入るのをやめるよ。わざわざ小さな日本語を読もうとは思わないからね。日本人でも英語が読めるなら日本語を読む前に立ち去っちゃうんじゃない?
今の時代、Googleを使えば理解できるよ。スキャンすればすぐに翻訳が表示されるんだから。
僕なら何も考えずお店に入っちゃうよ。英語も中国語も日本語もわからないからw
今日、私のお店に日本人旅行者がお菓子を買いに来たけど、翻訳アプリを使っても全く意思疎通できなかったよ
私なら、「もうコンビニで済ませた方がいいや」って思っちゃうよ。
京都スタイルだねwww
こういうお店、大好きだよw
来てほしくないお店には入らなければいいだけだよ。外国人を受け入れる準備が整っているお店が他にもたくさんあるんだしね。
店内はタイ人でいっぱいになるかもね。真のタイ人は注意書きなんて読まないからw
コメント
人種差別には当たらないやり方
英語、中国語、日本語が解らない外国人が携帯で翻訳して入ってくるパターン
漢字圏の人達でも結構日本とは逆の意味で使われていることもあるっぽいから
表示する方も事前に注意しないとね
ハッキリと日本語しか対応しない、店には選ぶ権利がある、他にも店は多様にあるからこの店にこだわる事は有りませんよと書いたら良いのでは?
これだと文句つけようが無いでしょう、違うの?
忙しい時に言葉が通じなくて身振り手振りで注文取るのは難しいよ。
一人前はどの位の量ですかとか、辛さはどの位ですかとか聞かれても伝えるの難しいし、売り切れとかアレルギーあるかとかね。
これ考えた人は絶対天才
上手いこと差別非難を避けながらも自分の望むことができるようにしているわけで
Googleレンズでバレると言ってるけど、読める言葉が先に書かれているものを疑ってわざわざ翻訳かける人はいないでしょ
携帯で翻訳して入っても、日本語が話せない時点でアウトだよ
>どんな貼り紙があっても全く読まずにドアを開けちゃうタイプの人もいるよ
欧州あたりの人だと日本の看板文化に慣れていないからそうなるかもね。(日本は本当にごちゃごちゃした看板や注意書きの貼り紙が多いのでそこから情報を探す能力が高い)
インバウンド大歓迎の店がたくさんあるんだから、
外国人を断りたい店が今後増えたとしても何の問題も無いと思う
これこそ多様性では?
皆さんステキに人種差別しましょう♡
外国人に満足にサービスする自信がないから断っているだけなのに差別扱いになるのは可哀想。
海外は入店可能でも肌の色で受けられるサービスが公平じゃなかったり、アジア人は窓際に座るなと強制移動させられたりなど平気でしてくるのにな。
日本語しか対応できません、申し訳ございませんとある店は良いけど
外国人お断りや今回の場合だと雰囲気が柔らかい店とは真逆な感じがして入りにくいわ
この日本語が読める人だけ、と書いてある以上グーグルレンズで自国の言葉に変換された文を読み上げただけでは入店の資格ないからな
そりゃカラクリに気付けて入店する事は出来るだろうけど、あなたが読んだとは日本語じゃないですよね?でお引き取りくださいで終わり