日本人がイギリスで「いなり寿司」を買った結果!頑張りは伝わるけど違う!【台湾人の反応】

Nintendo Switch Lite ターコイズ
楽天ブックス
¥ 21,978(2021/01/04 17:04時点)
海外のお寿司台湾の反応
https://unsplash.com/photos/CQQS9qJkCv4

日本のTwitterで話題になっていた「ロンドンの駅のキオスクで買ったいなり寿司の写真」が台湾でも紹介されていました。本場日本のいなり寿司とは少し違うイギリスのいなり寿司の写真を見た台湾人の反応をまとめました。

新着記事(翻訳)

日本人が驚いた《ロンドンで販売されているいなり寿司》わたしの知っているいなり寿司と違う…

私たちのようにまだ十分に認知されていない小国の人間は、海外に行って台湾料理を見つけるだけで感動します。

しかし、台湾に進出している外国の料理が現地人の好みに合わせて調整されているのと同じように、海外で見つけた台湾料理も私たちが知っている本場のものとは少し異なります。

お隣の国の日本人も同様の現象をよく見かけるそうですが、アジアよりもヨーロッパなど遠い国で見つけるものほど、そのギャップが大きいようです。

日本のツイッター民「騎空士鮫ミン (@usa_akasa) 」さんが、ロンドンで見つけた日本料理の写真を投稿したところ、その見た目が間違ってるとネット民の間で話題になっていました。

「イギリスの料理」に関する海外の反応

日本人が「フィッシュアンドチップス」を作った結果!「間違ってないから余計に笑った」と話題に!【タイ人の反応】 | 海外の反応アンテナ
日本のTwitterで話題になっていた日本バージョンの「フィッシュ・アンド・チップス」がタイでも紹介されていました。間違ってないのに思わず笑ってしまうフィッシュ・アンド・チップスを見たタイ人の反応をまとめました。
イギリス人「日本でイギリスの伝統料理を再現した結果」【タイ人の反応】 | 海外の反応アンテナ
日本のTwitterで話題になっていた日本の食材を使ってイギリス人が再現したというイギリスの伝統料理「スターゲイザーパイ」の写真がタイでも紹介されていました。かなり特徴的な見た目になった日本版スターゲイザーパイを見たタイ人の反応をまとめました。
イギリスのTV番組「日本食を作って下さい、お題は中華まん」→無知で差別的だと批判殺到 | 海外の反応アンテナ
「日本食」のはずが中華風に 英料理番組に批判殺到英放送局チャンネル4の人気料理番組で、日本をテーマに料理の腕を競うはずが、出場者が中華風やインド風の料理をつくってしまい、批判が殺到する事態となった。英紙インディペンデントは「無知で差別的だ」との視聴者の声を伝えている。番組は27日夜に放送された「ブリティッシュ・ベイクオ...

これは、ロンドンの駅で売っていた、いなり寿司です。

見た目は玉子焼きのお寿司によく似ていますね。

外国人にとっては知っているいなり寿司の見た目と違って面白いなと感じるのですが、日本人が見ると「ちょっと違う」「ちゃんと教えるべき」と指摘したくなってしまうようです。

日本のネット民のコメント

お揚げに包まれているのではなく、シャリの上にのってしまっていますが、口の中に入ってしまえば味は大して変わらないのではないでしょうか?w

新着記事(NEWS)

台湾人の反応

日本人「いなり寿司は、こういうのじゃない!間違ってる!」
日本人「麻婆豆腐にタピオカ入れようぜ!」

責めるのはやめてあげて。これでもイギリス人が精いっぱい頑張った結果なのよ!(おい)

これでタピオカラーメンを作るのがどれだけ酷いことか分かってくれただろう…。

八方雲集(訳注:台湾の餃子チェーン店)もタピオカワンタンがあるよ(食べたことはない)

マレーシアのイオンでもこうやって売ってたよ。
初めて見た時はビックリしたけど、たぶんコスト削減のためなのかもね。

Wasabiって店のこういう寿司はまあ食べられる。でも、丼ものはマジでヤバくて、外見も全然似てないし、いったい自分が何を食べさせられたのか分からないような味してるw

作り間違えたんじゃなくて、外国人は元の形を知らないからだと思う。

メンチの試験内容を思い出した。

イギリスならあり得る。

実は海外のフランチャイズ店の多くは、関係ない外国人がやってるんだよ。それもアメリカ人やイギリス人じゃなくて、韓国人や中国人が日本人のフリをして日本料理屋を出してる。

外国人はいなり寿司の皮が好き(特に子供)だけど、中のシャリはそこまで好きじゃないから、現地の寿司屋でもこうやって出す場合がある。一つ目の理由は見た目を変えるため、二つ目は客がシャリの量を調節しやすくするため(わざわざほじくり出さなくてすむ)、三つ目は手間を省くため(シャリを詰めなくていい)。

Wasabiはファストフードのテイクアウト店だから値段が安い。ほかの日本食レストランのいなり寿司はこんなんじゃないよ。

「シャケカワ」って、鮭の皮のことだろ…。

ハンター試験の寿司より完成度がだいぶ高いな。

これは本当にダメ。

この店、前にロンドンで見かけたような気がするwww

争鮮(訳注:台湾の寿司チェーン店)「採用!」

どう料理するかは人それぞれだから…。

ニューヨークで一度見かけたことある。でも私はニューヨークの寿司に対して、どれだけ本場な寿司に近いかなんてことは期待してない…。たいていは中国人の素人が経営してるからね。私は韓国人のキンパならなんとか食べられる。少なくともだいぶ本格的だし、韓国人自身が経営してるから。しかも味も本場に比べてそこまで劣らない。

自分で包まないといけないってこと!?

メルボルンの街中にもたくさん寿司屋があるけど、もっとすごい見た目だぞwww

気持ち的な問題なのかもしれないけど、稲荷神社のそばで売ってると特においしく感じる。

ハンター試験!?

ご飯を包んでくれよ!

寿司=ご飯の上に具をのせて海苔で巻くっていう発想www

イギリスは美味しいものがないって有名だからね。

日本鄉民傻眼《倫敦販賣的豆皮壽司》雖然有壽司的外型但不是認知中的豆皮壽司啊…

コメント

  1. イギリスってレンズ豆とかは生活必需品だけど、大豆は贅沢品に分類されてるってことかね

  2. まあ、
    マヨネーズやケチャップがギトギトかかってないから許す
    ( ̄∀ ̄)

  3. これは私のお稲荷さんでは無い

  4. 寿司=握りか手巻き。
    まさか袋状に使うとは思わなかったか……
    と言うかロンドンで寿司を求めるなよ。

  5. いなりが入ってないやん

  6. 海外から見たら、日本で普通にある海外料理で間違ってるのもいっぱいあるやろ、たぶん

    • ナポリタンやピザ全般な
      ようするに形がどうあれそれが美味いかどうかが一番の問題だ
      劣化コピーか魔改造か

      • イギリス人にはあれが美味いのかもしれないな。

  7. 一瞬セルフサービスかよ?と思ったけど
    そのまま食べても口の中ではいなり寿司の味だろうから
    まぁいいっかw
    向こうの人らに馴染みのある形で提供されてるんだろうな

    • 確かに馴染みのない茶色い固まりがあっても手に取らないか
      味付けは踏襲しているってことはあえての判断なんだろうね

  8. 高校の英語の先生がいなり寿司とかっぱ巻き(マグロやハマチなどの魚は
    一切食べなかった。高野山で殺生は罪だと教わったから)が好きだったけど
    故郷のリバプール駅でこれを見たらどういう反応するのか楽しみ。

  9. 海外で寿司レストランで働いてるのは、よくても日本人じゃないアジア人。それか現地の白人。彼らはほとんど本物の寿司を食べたことがないか、あっても勉強はしてない。寿司が儲かるからと言うので、見よう見まねで作ってるに過ぎない。てんぷらと言うので注文したらフライが出てきたことがあったし、おちょこ一杯の酒の値段がとんでもなく高かったこともある。それも事前に「日本人の調理師がいるか」と電話で聞いて、イエスと言う返事だった店だぞ。まったくの詐欺、と言う店が少なくない。日本のスーパーの寿司に劣るレベル寿司の値段が2千円ぐらいする。

    • 海外の寿司もどきで寄生虫やら食中毒貰う位ならいっそ中国のプラ米1回だけ食ってみたいなw
      寄生虫の心配無いし1食だけならきちんと出てきそう

  10. 寿司自体もカリフォルニアロールみたいになってるわけだし、
    結局のところ原型無くても「寿司」といえばあっちの世界では寿司になるんだろw

  11. 酢飯を包む必要が本当にあるのだろうかという高度な提言ですね

    • ご飯に味が沁みないじゃないか

  12. 台湾さんが理解しててくれたらそれでいいよ

    • コロナ前に地元のホテルに台湾人観光客が多く宿泊してて夜は繁華街に
      食事に出かけてた。町内のお寿司屋さんにもよく来たらしいけど、
      口々に「ネタにちゃんと火を通してくれ」と頼まれて焼き魚を出すように
      なったと大将が言ってた。知識としては理解してるだろうけど、実際に
      生魚はリスクがあると思う人が大半なんだろう。

  13. >気持ち的な問題なのかもしれないけど、稲荷神社のそばで売ってると特においしく感じる。

    通だねぇ。日本人は自宅で食べることが多いから、なかなか旅行先で現地の稲荷寿司を食べる機会がない。あっぱれ。

  14. ここがそうってだけじゃないの?
    前にイギリスの寿司紹介した番組で、普通の稲荷売ってたの見たし。

  15. 寿司ならいいと思うけどな
    いなり寿司では特定の型だから
    普通の握り寿司を巻き寿司だと書いて売ってるのと同じ

    • よく見たら「Tofu nigiri だったかTofu roll って名」なんだね
      なら俺は問題ないと思うわ
      今の日本の寿司だって100年前と言わず50年前の日本人が見ても「寿司じゃねえ!」ってなるんじゃね?
      回らない寿司屋でも昔ながらのネタから増えてるからね

    • 三角いなり、手毬いなり、茶巾いなり、色々喰って見ると良いぞ

  16. 料理魔改造大国の日本が何をか言わんや
    むしろ寿司や稲荷の可能性が広がった事を感謝しようや

    変わり稲荷や稲荷巻きや稲荷むすびやがあるんだから稲荷握りが増えたっていいやろ

  17. きつね寿司って感じか
    でも英国でそう言ったら
    きつねの肉寿司を食うのか
    オーマイガー!ってなるな

  18. ウナギをゼリー寄せにしてしまったみたいに(欧州でも食べ物が美味しい国だとウナギは燻製にしたりする)こうやってなんか間違ってしまうことの積み重ねがイギリス飯不味伝説を創り上げてきたんだろうね。

  19. これはこれで有りのような?
    食べてみたいかも?

  20. ドイツ人の友人はいなり寿司大好きで日本に来ると一日一回はいなり寿司食べてる
    向こうでも材料は買えるんだけど値段が違いすぎるって言ってた

  21. シャリと稲荷の割合がまさしく自分が求めていたもの

  22. 「それは私のおいなりさんだ」がもっと際どくなってしまう

  23. Tofu nigiriで検索すると出てくるな、シイタケかなんかと普通の豆腐(油揚げじゃないやつ)が一緒になってるのもあるwだから稲荷寿司じゃなくて、豆腐寿司なんだろw

    イギリスはカツカレーもカツ入ってなかったりするの有るからなw

  24. 豆腐握りor豆腐ロール(まあロールじゃないけど)てことなら
    これでいいんじゃね
    投稿主も不味いとは言ってないし

  25. 金玉の様に見えてこその「稲荷」だろ!

  26. 料理の魔改造で日本と海外の決定的な違いは
    美味いか不味いか、美味いは正義、見た目よりも味

  27. そのうちお菓子のビックカツとか乗せた寿司が登場しそう・・・

  28. でもコレ油揚げ開く面倒が省けるし量的にも少なくて済むから売る方としては一石二鳥じゃんw まあ食べるなら普通のいなり寿司のほうがいいから日本では売れないだろうけど、コレしか選択肢が無い外国の店で、買うほうも本物がどういうのか知らない外人の場合、別にコレで良いのかも。

  29. これなら、いなり一個分で三貫は作れて経済的。
    しかも、揚げを割いて舎利を詰めるという高度な作業が必要無くなるから、不器用なアジア人でも作れるんだろう。
    しかも、味付けもいなりじゃ無くてきつねだったりするかも知れない。

  30. 日本も魔改造してるしいいんでないかな

  31. 海外では 寿司=酢飯+具材 という認識でなく 握り か 巻き(ロール) を指して言ってる感がるからね。 ちらし いなり おし(箱) ets は殆ど知らんと思う

  32. 日本でも歴史上こういうのはあっただろう
    残らなかったって事はそれなりだって事だ

  33. まぁ有りだな

  34. アリだね。結構いけそう。
    「あべっち寿司」で豆腐寿司とかなかったけ?
    味付け次第でも、イナリそのままの味でもOKだ。

    たぶん日本には無かった。
    理由は、もともとイナリの中身はオカラだったことと、
    握り寿司とは別の専門屋台で売ってたこと。
    湯葉の寿司なら百円寿司でも見るが・・・

  35. この稲荷寿司を売っているロンドンのwasabiなるスシチェーン店。
    経営者は韓国人。
    ニューヨークにも支店がある。
    でもイギリス人には人気がある。

  36. 台湾人が偽日本料理店の事を知ってて安心した。まあ、今回の場合は味も問題ないし、衛生面が酷くなければ良いのではないかと思っている。韓国人の食べたら衛生的にヤバイネタを使ったお寿司よりずっとマシ。

  37. 英国人の後学のために、私のお稲荷さんをお見せして進ぜよう。

  38. この発想はなかった

  39. ハンターハンターのクラピカの寿司みたいじゃねえか
    って言おうとしたら、すでに本コメが言ってた