日本のTwitterでタイのトイレが話題になっていたことがタイでも紹介されていました。日本とタイのトイレの違いについて語り合うタイ人の反応をまとめました。
このトイレの標識の意味、分かりますか?
皆さんはこのトイレの標識の意味が分かりますか?
タイのトイレの標識を見た日本人が「この男性は何をしているの!?」と驚いてツイッターに投稿しました。
このツイートには「なんだか怖い」など、困惑するコメントがたくさん寄せられました。
「トイレ」に関する海外の反応
kaigai-antenna.com
kaigai-antenna.com
kaigai-antenna.com女子トイレ:分かる
男子トイレ:ウサギ○してない?!
女子トイレ:分かる
男子トイレ:ウサギ○してない?! pic.twitter.com/lzYc6Km6pF— 勝手にタイ観光局 (@KatteniThailand) March 26, 2023
実はこの標識はタイ独特の言い回しをもとにしたものなのです。
タイではトイレに行くとはっきり言う代わりに、女性は「花を摘みに行く」、男性は「ウサギを撃ちに行く」という表現が隠語として使われることがあります。
きっと外で用を足していた時代の名残なのでしょう。
日本でも女性は「花を摘む」と表現することがあるので、女性用トイレの標識は日本人にも理解できたようです。
一方、日本人男性は「キジを撃つ」や「熊を狩る」などと言うそうです。
「ウサギを撃つ」という表現は日本人に馴染みがないため面白かったのでしょうね。
このツイートは7千回以上リツイート、7万回以上いいねされ、日本のネット民からたくさんのコメントが寄せられていました。
日本のネット民のコメント
わかりやすいけど、表現の仕方で笑うww
— れのらり【モズベク】 (@renorari) March 26, 2023
日本なら雉になるわけか、面白い
— パクマナ@暴食のドミヌス、ゴハンタベル (@mYnmYXig5LWZ4eh) March 26, 2023
男子トイレ…それはダメっす!
— ソトガワ (@gawayaga_) March 26, 2023
女子トイレのやつ電車の吊り革の握り方w
— あんず (@ATDY6GzGZoYWRWz) March 27, 2023
クレしんのネネちゃんみたいにうさぎのぬいぐるみ掴んでて草
— なーたん*ミラティブ準備中 (@tg9K8fuIEIxirhW) March 27, 2023
なにこれおもろwwww
— ☮️ (@HS_616) March 27, 2023




「花を摘みに行く」は知ってたけど「雉を撃ちに行く」は初めて知った。
勉強になるな~^^
雉は用心深い鳥なので、狩る時にはことさら身を隠していなないと気付かれてしまうところからできた隠語らしい。
ちなみにモンゴルでは「馬の様子を見てくる」と言う、これ豆な。
てっきり何かをしてるのがウサギに見えるシルエットなのかと
普通にウサギを○してるシルエットなんだね
今でも山歩きする人の間では「雉撃ち」って使われるけど「熊を撃つ」ってのは聞いたことないねぇ
用を足す前に、漏らしちゃうからな。
雉は用心深いので身を隠して待ち伏せしないと逃げられてしまうので、
こういう隠語ができたらしい。
ちなみにモンゴルでは「馬を見に行く」という、これ豆な。
バイト中に後輩に「ちょっと熊撃ちに行ってきます」と言われた時の
先輩の反応が見たい
て、テープレコーダー・・・