日本語の「釈迦頭」の意味にタイ人がビックリ!【タイ人の反応】

Nintendo Switch Lite ターコイズ
楽天ブックス
¥ 21,978(2022/06/28 18:48時点)
釈迦頭 反応
https://unsplash.com/photos/UxnmoDayADM

フルーツの「釈迦頭(バンレイシ)」の日本語の意味がタイで紹介されていました。釈迦の頭という意味であることを知ったタイ人の反応をまとめました。

新着記事(翻訳)

日本語の「釈迦頭」の意味

聖☆おにいさん(1) (モーニングコミックス)

amazon

螺髪のアニメキャラを見るたびにこの話を思い出します。

フルーツの「ノイナー」は日本語で「釈迦頭」というのですが、どういう意味があるか知っていますか?

「フルーツ」に関する海外の反応

日本のレンタルなんもしない人が食べてる「謎のフルーツ」がタイにめっちゃあるやつだ!【タイ人の反応】 | 海外の反応アンテナ
レンタルなんもしない人が食べていた謎のフルーツの写真がタイでも紹介されていました。タイでは一般的なフルーツを見て、アレに注意するように警告するタイ人の反応をまとめました。
日本人「切ったら可愛かったキウイ見て」→アレに見えて可愛い!【タイ人の反応】 | 海外の反応アンテナ
日本のTwitterで話題になっていた「切ったら可愛かったキウイ」の写真がタイでも紹介されていました。いろいろなものに見えるキウイの切り口を見たタイ人の反応をまとめました。
日本人が「30年前のフルーツポンチ缶」を食べた結果!【タイ人の反応】 | 海外の反応アンテナ
日本のTwitterで話題になっていた「30年モノのフルーツポンチ缶」の写真がタイでも紹介されていました。30年前の缶詰を味見してしまったツイ主さんを見て驚くタイ人の反応をまとめました。

釈迦頭、バンレイシ

釈迦頭(バンレイシ)

Muhammad Mahdi Karim, GFDL 1.2, via Wikimedia Commons

バンレイシ(蕃茘枝、学名: Annona squamosa)は、バンレイシ科バンレイシ属に属する植物の1種、またはその果実のことである。多数の果実が合着した集合果を形成し、その形態を釈迦の頭に例えて釈迦頭(しゃかとう)ともよばれる。英名に基づいてシュガーアップル(sugar apple)やスウィートソップ(sweetsop)ともよばれる。バンレイシ属の他の種と同様、カスタードアップル(custard apple)とよばれることもある。中米原産であるが、世界中の熱帯域で広く栽培され、果実が食用とされている。

出典:https://ja.wikipedia.org/wiki/バンレイシ

日本語のシャカには「釈迦(仏陀)」、トウには「頭」という意味があるのです。

なぜこのように呼ばれているかと言うと、日本では釈迦頭の形がお釈迦様の頭のように見えると思われているからです。

新着記事(NEWS)

タイ人の反応

某アニメでは「シャカクン」って呼ばれてたりするよね。キュートな響きだよね😆

終末のワルキューレ 11巻 (ゼノンコミックス)

amazon

そんなこと言われたら畏れ多くて食べられなくなっちゃうよ…罰が当たりそう🙏

確かに分かりやすい名前だねw

これ日本人に言われたことある。
仏陀の頭にそっくりなフルーツが美味しいって言ってたんだけど、ずっと何のことか分からなくて、後になってから「ノイナーのことか!」って気づいた🤣🤣🤣

そうなんだ🤣🤣🤣🤣🤣

初めて知った!

ロマネスコもよく似てるよね。

確かに

これもっぽいね👏

欧米人はフラクタルと呼ぶよね。再帰的なもの。

これ初めて見た。カリフラワーみたいな感じなのかな?

わたしもタイでは見たことがなくて、日本で初めて見てビックリしたよ。なんだか美しい形だよね。

アリエルの髪の毛。

知りたくなった!🤣

美味しそう〜。

つまり日本人は釈迦頭を知る前に、仏陀を知っていたってことだよね。

私って仏陀の頭をキロ単位で買ってたんだwww

聖闘士星矢のシャカも仏陀なの?

ためになる話だった。

シェイクにすると美味しいよね。

仏陀の頭を食べていたなんて…

เห็นทรงผมของบุดด้าในอนิเมะแล้วก็คิดถึงเรื่องนี้

コメント

  1. ブッシュカン(仏手柑)というタコみたいなかたちの柑橘類もあるね。
    中身はスカスカで可食できる実の部分は無く、観賞用とのこと。

  2. >ロマネスコ

    これって対数螺旋を描いているんじゃない。
    ヒマワリの花(種)の付き方やサザエなど巻貝とか、自然界には不思議とこの図形を生物が描いているよね。
    自然対数って凄く関わり深いものなんだなと思う。

  3. >>7:タイの名無しさん ロマネスコもよく似てるよね。
    ☞ これはフラクタルにしか見えない

  4. こんな果物知らんわ
    もう結構長く生きてるけどw

    • 無知をひけらかすように書き込むようになったら終わりだよ

    • まー単に長く生きてるだけじゃ見識は広がらないということを、自分で証明してるみたいなもんだな

  5. >アリエルの髪の毛。

    wwwwwww

  6. >日本では釈迦頭の形がお釈迦様の頭のように見える
    いやそこは「釈迦頭」じゃなくて「ノイナー」使おうよ頭痛が痛いよ

  7. >そんなこと言われたら畏れ多くて食べられなくなっちゃうよ…罰が当たりそう

    逆だよ。お釈迦様が知恵を分け与えるために下さった果実だと思えばいい。
    だって、美味しく食べられるのがその証拠。

  8. 中国語圏での呼び方に倣って「仏頭」と呼んでたけど、日本では釈迦頭なのか。
    馴染みのない果物だし、輸入した業者が名付けたのがそのまま通用してるのかな。

  9. 昭和のヤクザのパンチパーマも仏陀にあやかってるのかしら。

  10. ホップの毬花も似てる

  11. だいぶむかし台湾で食べたなぁ。
    糖分がジャリジャリ感じるくらい無茶苦茶に甘い果物だった。

  12. 釈迦頭とか仏頭果は台湾の言葉じゃなかったっけ?

  13. 台湾で食べた事はあるけど、日本では、あまり売ってるのを見ないな。

  14. チェリモヤ?と思ったら同じバンレイシ属だった。チェリモヤも外観が似てる。チェリモヤの果肉はクリーミーで甘いそうだ。バニラアイスクリームみたいと言う人もいた。

  15. パンチパーマの事かとおもた。

  16. 仏陀と釈迦って同じじゃね? って思ったよ
    違うんだね
    仏陀=悟りを開いた人は、皆そういう
    釈迦=あのお方

  17. 「おシャカになる」という言い回しもある意味罰当たりw

ads