日本のネットで話題になっていた「イギリスの日本食ブーム」のことが台湾でも紹介されていました。イギリスで大人気になっている日本のものとは少し違うカツカレーを見た台湾人の反応をまとめました。
- 海外「浅草と赤坂を間違えたことがある」日本の公共交通機関でやってしまった面白失敗談に対する海外の反応
- 海外「もう日本人にしか描けないのか(泣)」 100年前のイギリスを舞台にした日本アニメの完成度が凄すぎると話題に
- 「日本が冬季五輪で史上最高の歴史を更新中!スノーボードからフィギュアまで多種多様なメダルラッシュ、総メダル数で米国と並ぶ17個を記録」→「ガチで驚愕(ブルブル」
- の56%「日本に好感を持っている」前年比16%アップ=
- 海外「これは期待!」ついに日本のゴジラの本当の意味を理解しはじめた米国に海外が大喜び
- 「日本の水道光熱費ヤバすぎる・・・俺の今月の請求額をご覧ください」→「」
- 海外「日本人は無宗教なのに…」 外国人ビジネスマンに衝撃を与えた日本での体験が世界的な話題に
- 海外「これ日本で放送したの?」ダーウィン事変第6話の海外反応
- 帰りたくない!祖父母の家でダダをこねるゴールデンレトリバーにチーズでおびき出す作戦
- 「去年第4四半期の成長率が、世界最低レベルだった…メモリは高騰したものの不動産不況がひどすぎる」
- 外国人「日本の警察に対処するため法律武装させてくれ」←「普通に警察に協力しろよ…」
- 外国人「日本旅行中に食べて気に入った料理を紹介していく!」
- 息子の友達がお菓子を食べたことがないと言うから、教育方針だと気を遣って出さなかった。配慮したはずが、まさかの苦情が…
- 「“日本の平野歩夢”前回の冬季五輪男子ハーフパイプの金メダルランをご覧ください」→「男子ハーフパイプは日本選手たちがまさに神の領域だね」
- 「ミラノ冬季五輪、現在のメダルランキングをご覧ください」→「は史上最悪の成績じゃないか」「日本を見るとフィジカルのせいにできないね」「二度と日本を無視するな」
- 外国人「寒い北海道の一日のルーティンがあまりにも優雅すぎる。俺も日本の生活を満期してみたいよ」
- 朝のラッシュが嫌で自主的に早く出勤していた。ある時いつもより遅くなって、みんなと同じくらいの時間に出勤したら…
- 彼「明日は大事な日だから夕方まで絶対に電話しないで欲しい」私「結婚式かなにか?」彼「俺の結納なんだ。だからズボンにアイロン頼むな^^」私「とっとと出て行け!」→結果
- 春節なのに日本の中国人観光客が激減←「Win-Winじゃないのか?!」(海外の反応)
- 【前編】トチ狂ったトメが「コトメちゃんのためにあたくしが子供を産むわ!嫁は卵子を提供しなさい!」と電話してきた。絶縁12年目なんだけど、なんでうちの電話番号知ってるの?
- 【海外の反応】 鍵山優真が五輪マスコットとメダルを最高の方法で組み合わせる「何て可愛い子なの」
- 海外「もう日本人にしか描けないのか(泣)」 100年前のイギリスを舞台にした日本アニメの完成度が凄すぎると話題に
- 「なぜか日本がメダルを獲得できたのか不思議な種目がこちら…」→「意味が分からない…(ブルブル」=
- 【悲報】30代の未婚率、ガチでヤベー事になるwwwwww
- これが縦列駐車のやり方だ!狭い隙間にもピタリと止めるスゴイやつ。海外の反応
- これが縦列駐車のやり方だ!狭い隙間にもピタリと止めるスゴイやつ。海外の反応
- 「ミラノ冬季五輪、現在のメダルランキングをご覧ください」→「は史上最悪の成績じゃないか」「日本を見るとフィジカルのせいにできないね」「二度と日本を無視するな」
- 海外「神秘的でまるでゲームの世界に迷い込んだみたいだ!」海外で話題の日本の某所の写真とは・・・?【海外の反応】
- 日本の「退職する時に配りたいお菓子No.1」がお菓子配るのに逆に喧嘩売りそうでウケるwww【タイ人の反応】
- 海外「一番の同盟国!」ついに始まった日本の米国支援に米国人が大喜び
- 日本の漫画をタダ読みしてる国ランキング 1位はあの国だった
- 海外「日米同盟とは」高市首相が台湾有事に踏み込んだ発言をして海外興味津々!(海外の反応)
- 【画像】 おとうさんの視聴率がやけに高い教育番組wwww
- 【驚愕】 太田光に不都合な写真、爆裂拡散中←この写真見てどう思う?????????
- 【速報】 高学歴集団の朝日新聞、アイドルにやっつけられてしまう「結果が自分の理想通りにいかなかったとしても、それが民意だと私は思います」
- 海外「もう日本人にしか描けないのか(泣)」 100年前のイギリスを舞台にした日本アニメの完成度が凄すぎると話題に
- 【悲報】 ぺこぱ松陰寺が危険な状態!!! ラサール石井を論破したせいでパヨから集中攻撃を受けてる模様・・・
- 【w】 茂木外相、ミュンヘンで王毅氏をあえて「中国の参加者」呼び 「王毅外相」とも「中国外務大臣」とも呼ばず確実に中国のメンツ潰し
- 【悲報】 完全テレワークで入社したのに「やっぱり出社して!」…コロナ前の働き方に逆戻り中
- 【肥満】 「太る原因は、脂質?糖質か?」
- 伊野尾慧、“ピンク髪×パールコーデ”のイメチェン姿に反響!「王子様みたい」【画像】
- 【警告】 ピンク髪、うつ病の傾向あり
《カツのないカツカレー》イギリスの日本食ブームでとんでもない誤解が広まってしまう!
先日、日本のメディアが、日本の国民食である「カツカレー」がイギリスでブームになっていると報じました。
しかし、イギリスで「カツカレー」を探してみると、不思議なことにカツのないカレーばかりが見つかります。
なんとイギリス人は日本語の「カツカレー」の意味を勘違いして、「日本式カレー」全般を指す言葉として使っているのです。
その結果、カツのないカツカレーが街中にあふれるという奇妙な現象が発生してしまいました!
「カレー」に関する海外の反応



【英国でカツカレーブームが拡大】
【英国でカツカレーブームが拡大】https://t.co/AWkGEki3Za
英国でカツカレーブームの拡大が続く。日本食レストランはもちろん、日本食以外のレストランやスーパーマーケットでも販売され、2021年初めに英マクドナルドでもカツカレーナゲットが期間限定販売されるなど、ブームが収束する気配はない。
— Yahoo!ニュース (@YahooNewsTopics) August 29, 2021
最近、英国でカツカレーがブームになっているというニュースが日本で話題になりました。
このニュースがことさら大きな話題になったのは、イギリス人が「カツカレー」の意味を誤解していたからです!
それを指摘したのは、日本在住のイギリス人スポーツジャーナリスト「Ben Mabley(ベン・メイブリー) (@BenMabley) 」さんでした。
厳密に言えばカツカレーが流行っているというより「カツカレー」が流行っているのです…どういう意味かというと、日本風のカレー(ルー)のことを、カツが入ってなくてもイギリスでは「カツカレー」と呼んでしまっているのです
厳密に言えばカツカレーが流行っているというより「カツカレー」が流行っているのです…どういう意味かというと、日本風のカレー(ルー)のことを、カツが入ってなくてもイギリスでは「カツカレー」と呼んでしまっているのです🤣私も何度か指摘してみましたがもう表現が定着してしまったようです💦🤦♂️笑 https://t.co/uOfZUSCaBh pic.twitter.com/bOfEYikemg
— Ben Mabley(ベン・メイブリー) (@BenMabley) August 29, 2021
つまり、イギリス人が言う「カツカレー」という言葉は、すべての「日本式カレー」を指しているのです。
しかし、日本ではカツが入っているカレーを「カツカレー」と呼んでいるので、日本語の分かる人はカツが入っていないカレーをカツカレーと呼ぶことに違和感を感じてしまいます。
ベン・メイブリーさんは何度かそのことを指摘したそうなのですが、この表現は完全に定着してもう手遅れになってしまったようです…
他のネット民からも、実際にイギリスで販売されているカツカレーの写真が投稿されていました
イギリスのスーパーに売ってるカツカレーです。フルーティだそうですがカツは入ってません。 pic.twitter.com/nuxAjjdQZm
— unforgettable (@unforge93351249) August 29, 2021
カツカレー Katsu Curry#katsucurrypolice https://t.co/lq8lEJit58 pic.twitter.com/jDcdhRbap1
— X🃏Y (@_XiY_) August 29, 2021
日本のネット民のコメント
カツなしカツカレーて…
ミルクなしミルクティーみたいなものでは(違うか…— ベベ★★★★ (@BTFY2016) August 29, 2021
和製英語のような物があるんですね。
— ヒョンヒョロ (@zankizero1) August 30, 2021
いいですねー!文化ですねー!
正しくないからこそ伝わった感じがします!日本人だってイギリス料理は美味しくないって錯覚してますし🤣— thio (@thio83667728) August 29, 2021
カツ入ってないじゃないか問題はおきないのかな
— 田中工務店㌠ (@tanakenjapan) August 30, 2021
英国風に言えばフィッシュアンドチップスと言ってるのにフィッシュが入ってないんだぜ?
的な?— みんちょ (@mincho0163) August 29, 2021
イギリスでカツカレーを食べる時は、気をつけないといけませんね…。
- ある小学校で使われている「算数ブロック」の形が“ざわざわする”と話題にwww
- 「去年第4四半期の成長率が、世界最低レベルだった…メモリは高騰したものの不動産不況がひどすぎる」
- 【Xの車窓から】 最近中国人の客って、少なくなりました? ほか
- 【緊急】 ミニストップ大感謝祭、寿司18貫が645円 これは買いやろ
- 中国観光客減少に対する日本の感想を集めてみた「代わりになった国々が気の毒」⇒中国SNS「大和民族の勝った気になる精神恐れ入る」!
- 高市早苗「衆院選圧勝」立憲民主党「7人当選」NHK「ネット上では7人の侍と呼ばれてます!(動画」5ch民「知らんぞ」X民「誰も呼んでないぞ(直球」日本「元ネタ特定!」→
- 早大名誉教授の池田清彦氏「高市を支持していると、暫くすると日本は北 に次ぐアジアの最貧国に凋落する」
- 玉木代表「レジ袋を無料に戻したい」
- 【速報】 中国「工場の倒産が止まらない!このままじゃ債務不履行で経済が終わってしまう!」高市政権の対中包囲網が静かに突き さり始める
- 中国外相、ミュンヘンで日本批判 → 茂木外相が反論 豪州「地域情勢を複雑にしてるのは中国」「豪州は米国や日本と共に地域の平和を守る努力をしてい...
- 【国会】立憲民主党「年度内成立の日程ありきを容認なんてできない」 早くも自民党妨害を宣言wwwww
- 息子の友達がお菓子を食べたことがないと言うから、教育方針だと気を遣って出さなかった。配慮したはずが、まさかの苦情が…
- 【速報】米国務省「ビザは権利ではない。国益に反する活動したら取り消す」入国後も取消
- 【画像】 ダンプ乗り、レベチwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
- 朝のラッシュが嫌で自主的に早く出勤していた。ある時いつもより遅くなって、みんなと同じくらいの時間に出勤したら…
- 【動画】 JKさん、すき家の店員にご褒美をあげてしまうwwwwwwwwwwwwwww
- 外国人「アラサー世代の思い出のアニメ四天王を決めるなら何になる?」
- 日本一安いホテルに女1人で泊まる奴wwwwwwwww
- 【悲報】 ぺこぱ松陰寺が危険な状態!!! ラサール石井を論破したせいでパヨから集中攻撃を受けてる模様・・・
- 海外「神秘的でまるでゲームの世界に迷い込んだみたいだ!」海外で話題の日本の某所の写真とは・・・?【海外の反応】
- 海外「一番の同盟国!」ついに始まった日本の米国支援に米国人が大喜び
- 日本の漫画をタダ読みしてる国ランキング 1位はあの国だった
- 三谷幸喜さんがワイドショー番組を欠席した理由が独特すぎるwww
台湾人の反応
台湾の「からあげ」も辛くないじゃん。
(訳注:フライドチキンや唐揚げのことを「卡啦(カラ)雞(ジー)」と言います)
「卡啦」は日本の「からあげ」の発音から来てて、辛いっていう意味じゃないよ~。
「卡啦」は衣がサクサクっていう意味じゃないの?
「からあげ」って「辛い」っていう意味じゃなかったの!?
事情は分かったけど、俺はトンカツも欲しいwww
マックのやつはトンカツ味のナゲットなの? それともカレー味のナゲットっぽいトンカツなの? 頭が混乱してきた~。
たいしたことないな…。台湾ではすでに各国の実在しない料理があちこちに出回ってるぞw
面倒な客「カツカレーのカツ抜きで」
イギリス人「…」
日本の料理にも似たようなものあるでしょw
このナゲットおいしそうだな。
日本の台湾ラーメンや台湾料理を見た時の、台湾人の気持ちが分かったかな?www
最近日本によくある「台湾料理」も似たようなものだし、お互い様じゃん! 「台湾カレー」とか何なの…www
牛肉湯麺みたいw
(訳注:牛肉麺は牛肉が入っていますが、牛肉湯麺は牛ダシのスープで肉は入っていません)
イギリス人が日本を誤解してるわけじゃないから安心して。伝統的なイギリスの缶詰「ベイクドビーンズ」も第二次世界大戦で食糧が不足してからは豚肉を入れず、豚の皮で風味を足してるだけ。豆も“ベイク”せずに煮てるだけだよ。つまり、「イギリスへようこそ」ってこと。
前にイギリスの料理番組でカツカレー味の肉まんみたいなのを作ってるのを見たんだけど、カツは全く入ってなくて、彼らは「カツカレー」を日本風カレーっていう意味で言ってるんだと分かった。その場の誰も「カツはないの?」ってツッコまなかった…。
台湾の太陽餅も、太陽は入ってないじゃん。
日本でいう「台湾ラーメン」だなw
ワンタン麵のワンタン抜きみたいな感じ?
スタバでキャラメルなんとかってドリンクを頼んだとき、上に乗ってる部分は要らないって言ったら、それだとただのコーヒーになるって言われた。上の部分だけでそんなに値段が変わるんだね。
トンカツに合うカレーっていう意味でしょ?
台湾で生きていくならこれくらい深読みしないと。
カツカレーのカップヌードルとマックナゲットは食べてみたい。
マックのナゲットはおいしそう!
カツカレーを注文したのにカツがなかったら普通のカレーじゃん。事情を知らない人からしたら、ただの詐欺でしょwww


















コメント
まあそのもそもイギリスから入ってきたものだしお好きにアレンジしてどうぞ。
カツが付いて逆輸入(´・ω・`)
英国人は日本のカレーがイギリス由来なのは知ってるのかな
カツのってなくてもカツカレー食べた気分になるからお得だね
なんか、カツを省いて原価を下げる自称日本料理屋の悪巧みとしか思えないんだが。
アメリカだったら訴訟沙汰に成ってるだろこんなの。
間違って定着しちゃうのはしょうがないけど
日清もそこに乗っちゃうのは違うだろw
郷に入っては郷に従わないと現地の人に通じないし仕方ない
だって日清だぜ?
カツ入りカレーは何で呼ぶの?
それとも、イギリスにはそもそも存在しないの?
カツカツカレーかな
具が入ってなさそうなカレーやな・・・
給料日前感の出るカレーだな
ポークカツカレー
Fried Pork(トンカツ) and Katsu Curry(日本でいうところのカレー)
とかで普通に流通してそう
転用すればFried Fish, Fried Chicken, Fried Beef全対応可
カツレツの原型がドイツのシュニッツェル
「次はドイツ(のシュニッツェル)抜きで」
カツが cutlet(カツレツ)の省略だから カツレツカレーなら通じるだろ
まあ元がカタカナなんだし
今から勝つカレーもしくは活カレーってことにすればセーフ
それいいやん
カツに良い当て字があるから
勝つカレーという験担ぎみたいな食べ物になってイイネ
そのうち、日本人が必勝を祈願する時に食べるカレーとかの売り文句が追加されそう
イギリスはチキンカツカレーが多いらしいから
「チキン」を付けるとチキンカツが乗ったカレーになるのかと思ったんだが
それならカレーソースにチキンが入っているのは何というのかという問題に直面する
そもそも『カレー』自体がタミル語の誤用だから言えた義理じゃない
そもそもが日本のカレーはイギリス式を改良したものなのに…
ハンバーガーのハンバーグ抜きみたいなもんか
台湾ラーメンは台湾人が日本で作ったからそういう呼称になっただけでしょ
そもそも台湾での台湾ラーメンは「名古屋ラーメン」と呼ばれているはずだが
「天津飯」も
中華の本場やと、
「なにそれ?」ってなるみたいやね。
まぁ日本に入ってきた外国の食文化(食文化に限らず)に そういうの沢山あるからな。
チキン+カツカレー →→チキンカツカレー
チキンなし+カツカレー →→カツカレー
カレーじゃ差別化できないからカツカレーのが分かりやすかったんかね笑
マロンとか元はクリのいち品種を指すフランス語だけど日本では栗全般になったし、よくあることなんじゃないかな
カツが乗ってるのはカツカツカレーになるのか
上でも言ってたが 文化だねぇwww
不快な間違いじゃないから別にいいよな
日本に来て本物のカツカレーを是非味わってくれw
イギリスが魔改造して新カツカレーが日本に2回目の来航を果たすと
カツが乗ってるカレー注文するとき、どうすりゃいいの?
てか訴訟大国アメリカじゃ、カツカレー頼んでカツ乗ってなかったら訴えられるね!
今日の晩飯は久々に肉なしステーキでも食べるかあ!
コンニャクか豆腐か大根か
日本ではカツと聞くとトンカツを連想するけど、イギリスではチキンカツが多い、だからカツカレーを頼むとチキンカツがついてくるよみたいな話かと思った
ワンタンメンの話が出てるが、エースコックのワンタン麺みたいなものか。
言うて日本も欧風カレーやインドカレーと言うだろがい
ちょっと何言ってるのか分からない
インドで作られるインドカレーにはインドが乗ってるんですか?乗っていないなら例えとしてあまりにも不適格です
和製英語だって目茶苦茶だからイギリスばをバカにできない
Yシャツとかミシンみたいなもんだな
それが21世紀にも頻繁に起きてるのが面白い
メシマズ国家だもんな
こんなもんだろ・・・(呆
そのメシマズ国家から日本に来たのが我々がカレーだと思ってるあのカレーなんですよw
厳密(簡潔)に言うと
エゲレスが作った「カレー粉」が便利なので日本海軍が持ち帰った、が
汁がシャバシャバするので油脂などで固形にした「カレー・ルー」を開発したら
日本中に広まった。
自分みたいなお墓がお寺にある仏教徒は寿司といえば助六寿司のことだけど
キリスト教徒やイスラム教徒にとっては生魚がネタの握り寿司を寿司だと
勘違いするようなものかもw
キリスト教徒はアボカドチーズだぞ
それはあなたの家が特殊なだけです。日本でも世間一般では寿司といえば生魚の握り寿司を連想する人が大多数です
もし寿司で例えるなら、マグロの乗っていない酢飯の塊をマグロスシという名称で売りに出すという具合でしょう
本来は「Japanese curry」くらいの言葉で表現されるべきだったんだろうな
本質とズレた部分がフィーチャーされて語源から外れたものになるのはよくあること
>日本にも
単に「元の意味と違う」みたいな各種料理は世界中に腐るほどあるけど
この「カツ+カレー」のパターンなにかあったっけ
「AとBを合わせたのがABであって、Aが無いABってそれはただのBだろ」ってパターンな
元スレの例だと「ただのコーヒーをその国ではミルクコーヒーとよんでる」みたいな感じになるのか
ちょっと思いつかないな
しいて言えばアジア料理のメニューを探すとありそうかな
「部落」がそうだな。
もとは「被差別部落」の前半部分が問題だったのに、単なる集落を示す「部落」が被差別部落全般を指す意味になり放送禁止とかになってしまった。
食い物じゃないけど。
Aboad in japanのクリスがこのカレーのネタを動画にすればいいのに。あの人イギリス人だし。
ホントのカツカレーが食べたいなら
カツカレーのトンカツ乗せを頼めばいいだけだろ
チゲ鍋と同じだな
カラアゲ・・・? 「唐揚げ」だと思っていたが・・・
ググると、中国から来た唐揚げは江戸時代にあった。
でも現在のものとは別物。
今の若鳥の唐揚げは、昭和7年に日本で「食堂・三笠」が売り出したとか。
唐揚げの名前が他の料理に乗っ取られた例。
ウナギのかば焼きも本来は筏焼き。かば焼きは原初のウナギの喰い方。
平賀源内の時代、まだ「本物のかば焼き」しかなかったはず。
じゃあカツカレー食う時は何て言うの?
ポークカツカレー?w
Youtubeで検索すると現地の人の動画にはちゃんとカツ乗ってるのばかりだがどうなんだろう
えっ?台湾料理屋で出てくる台湾ラーメンは偽物なの?
台湾人が作ってるのに
ま~英国人意識からすれば katsu(カツ)=日本風(Japanese-style) と言うことで日本語ではないということなのだろう
なにこれデブ大喜びじゃん
でもまあ特に実害はない誤解で安心はした。
変異型カツカレー
カンガルーの由来みたいな話
カツカレーを出したらカツカツカレーだなw
俺前家でカレー食いたいって言って出てきたのがカレーだったわ。ライス付いてなかった
間違いを認めない文化なのか
現地人で通じてたらええやん、外来語なんてそんなもんやで
日本でもフリーターとか英語とドイツ語のミックスやし
こういうことは日本でもどの国でもあるんだろう
お互い様だな
外人とカレーの話を聞くとやる夫と軍人さんを思い出す
白人と東洋人をこれだけ虜にするカレーを発明したインド人
もうちょっと世界から感謝されてもいいのかも。
ナポリタンだってイタリアにはないしな
気にするなw
カツ無しカツカレーとかシーフードカツカレーとかあるのかな?
バナナオレ貰えるかな・・・バナナ抜きで(フッ
教えてあげたいが、お前が言うなと言われそうw
和製英語が英製和語になったら意味が違ってました。
こういう事はよくある。うんうん。あるある。笑
鯛焼きだって、鯛は入ってないから問題無いな
メロンパン「・・・」
フランスパン「・・・」
ブームの最初の頃は日本で食べた事ある人が発信したり、味は落ちると言われつつも現地でなんやかんやカツにしてて、トンカツ乗っかった状態で騒がれてたはずなんだけどな…
日本のパン粉らしい業務用パン粉が手に入らないとか何とか言ってた記憶がある
美味しくないカツ乗っけてた店のせいで、「カツ(日本)カレー(のルー)って美味しいね、でもその上の揚げ物いらないよ」ってなったんじゃないかと疑う
日本でカツカレーと言ってカツが入ってなかったら訴えられるよ?
コートレット&カレー
たとえばケチャップという言葉を聞くと日本人は100人中100人トマト味の調味料の事を思い浮かべるだろうが、本来ケチャップというのは液体調味料全般の事を指すことの出来る単語だった
野菜のケチャップ、きのこのケチャップ、魚のケチャップ、世界中には色々なケチャップがあるがアメリカでトマトのケチャップが生み出され、それを言葉ごと輸入した日本ではケチャップといえばトマトケチャップという認識で広まった
ナンプラーをケチャップとしていた東南アジアではいつしか大豆で出来たものまでケチャップと言い始めたので、今では醤油すらケチャップになっている
TPSゲームもFPSって言っちゃうみたいな
イギリスのカツカレー(日本式カレー)ってもはや日本式カレーですらなくて糞マズだぞ
ココナッツミルクとかフルーツが信じらんないくらい入ってて、日本のカレー信者とそろそろ宗教戦争起きてもおかしくないレベルに改宗されてる。
そもそも味覚音痴な香港人が雰囲気で広めただけだし、イギリス人が日本の旨みとか日本料理のバランス感覚理解できるわけがない。
フランスで食べたカツカレーは、日本的な旨みをフランス料理的なブイヨン文化で昇華させてて、めちゃくちゃ美味しかった。カツは薄くてビッグカツみたいだったが。
フランスやイタリアやスペインのバスク地方でアレンジされて、そこからヨーロッパに広まれば良いのにと切に思った。