日本人がこのタイ語に大笑い→タイ人「なにが面白いんだろう?」【タイ人の反応】

Nintendo Switch Lite ターコイズ
楽天ブックス
¥ 21,978(2022/06/28 18:48時点)
タイ人美少女 反応
https://unsplash.com/photos/2BWzQ1J9ZYg

日本人の「日本人はこのタイ語を聞くと笑ってしまう」というX(旧Twitter)の投稿がタイでも紹介されていました。タイ人が聞いたらドキッとしたり笑ってしまう日本語について語り合うタイ人の反応をまとめました。

新着記事(翻訳)
人気記事ランキング

日本人がこのタイ語に大笑い

日本のX(旧ツイッター)で、日本人「จริงๆ(笑)」→タイ人「なにが面白いんだろう?」という投稿がありました。

これは聞いたことのある人もいるかも知れませんが、逆に日本語にもタイ語と発音が似ている言葉があります!

日本語の「関係ない」がタイ人にはタイ語の「กางเกงใน(パンツ)」に聞こえることがあるのです🤣

「タイ語」に関する海外の反応

日本のアニメ『機動戦士Gundam GQuuuuuuX』にタイ語やタイっぽい要素が登場!?【タイ人の反応】 | 海外の反応アンテナ
日本のアニメ『機動戦士Gundam GQuuuuuuX(ジークアクス)』にタイ語やタイっぽい要素が登場することがタイのFacebookなどで少し話題になっていました。タイ人による考察と、それを見たタイ人の反応をまとめました。
日本のファミマがタイ語でガパオライスを宣伝!→コメントがタイ人のツッコミだらけにwww【タイ人の反応】 | 海外の反応アンテナ
日本のファミリーマートの公式X(旧Twitter)アカウントがタイ語でガパオライスの発売を告知していたことがタイでも紹介されていました。タイのネット民のコメントが殺到するほどタイ人にとってはツッコミどころ満載の投稿を見たタイ人の反応をまとめ
日本の「ドミノピザのチラシ」のタイ語感が凄過ぎるwwwタイ語知らんけどタイ語に見える!【タイ人の反応】 | 海外の反応アンテナ
日本のX(旧Twitter)で話題になっていた「タイ語じゃないのにタイ語に見えるドミノピザのチラシ」がタイでも紹介されていました。このチラシがタイ語に見えるのか見えないのかを語り合うタイ人の反応をまとめました。

日本人「チンチン(จริงๆ)wwww」
タイ人「なにが面白いんだろう?」

X(旧ツイッター)ユーザー「TAKU@バンコク (@takum_bkk) 」さんは、日本人にとってタイ語の「จริงๆ(「本当」という意味)」は面白く聞こえる、と投稿しました。

なぜなら、タイ語の「จริงๆ」の発音が、日本語のあそこという単語のように聞こえるからです😂

これはタイ語と日本語の両方を知っている人の間で定番のネタですね😆

皆さんは他にも似たような言葉を知っていますか?

新着記事(NEWS)

タイ人の反応

うちの子は「チンチンアロイ」(「アロイ」はタイ語で「美味しい」という意味です)って言うのが好きだよ🤣🤣

この言葉が日本人にとってどれぐらい面白いのかを『かぐや様は告らせたい』を見て理解したよ。

日本に初めて行った時、日本人が友達の女の子を「キレイネ」って褒めてるのを聞いたことがあるよ😅(「キレイ」はタイ語で「ブス」という意味です)

魚の「キンメダイ」は笑ったw(「キンメダイ」はタイ語で「食べてはいけない(กินไม่ได้)」という意味です)

「ポムチューアライカップ?」(僕の名前はなんですか?)って聞かれたことある。

「焼き芋」もタイ語の「自慢しないで(อย่าขี้โม้)」って聞こえるよねw

タイ語の「どこに出かけるの?(ออกไปไหน)」が日本語の「オッパイ無い」に聞こえる。だから、「あるわ!」って答えてる。

サムイ島の「サムイ」=日本語の「寒い」

日本語の「階段」=タイ語の「誰が押したの(ใครดัน)!!」🤣🤣

ツアーガイドをしていた頃、日本人の女の子4〜5人を連れて道路を渡ったことがあるけど、車やバイクがなかなか止まらないので彼女たちは大声で「コワイ!コワイ!コワイ!(タイ語の卑猥な言葉に聴こえます)」と叫んでたんだ。
周りのタイ人たちは驚いてたけど、日本人はタイの道路の渡り方に慣れていないので、怖がるのも無理はないよね。

昔の上司の日本人はニヤニヤしながら「チンチンナー」って言うのが好きだったよ😂😅

日本人が早口で「怖い」って言ってるの聞くと、タイ人は「えっ?」って思うよねwww

大阪の「ええやん」がタイ語の「なに?(อีหยัง)」に聞こえる。

日本人がタイ人を「綺麗」って褒めると、タイ人は「ブサイク」って言われたと思う、って30年以上前に聞いたよw

魚ならもう一匹。レンコダイ(タイ語で「遊んでもいい(เล่นก็ได้)」のような意味)

日本語の「もやし」はタイ語の「陰毛が長い(หะมอยยายชี)」に聞こえなくもない。

僕の友達の日本人はタイ語の「ものさし(ไม้บรรทัด)」が日本語の「毎晩立つ」に聞こえるって爆笑してた。変なこと考えすぎだよね😅

ハッカイ(8回?)=卵を割る(หักไข่)
怖い話で出てきて、「えっ、幽霊のたまたまが割れたの!?」って驚いたよ。

日本語で13っていう数字を聞いただけで驚くよ。(たぶんタイ語で「あそこが短い」という意味に聞こえます)

日本人「コワイ!」
タイ人「🌚!?」

アニメでもよく出てくるよね😆

「関係ない」のネタは知ってるけど、実際、タイ人にはあまりウケないよね。

タイ人が聞いて驚く日本語はやっぱり「怖い」だよね。

タイ人のみんな、怖いがタイ人にどんなふうに聞こえてるかは絶対に言わないでw

คนญี่ปุ่น : “จริงๆ 5555” คนไทย : “ขำอะไรหรอ?”

コメント

  1. >「キレイ」はタイ語で「ブス」という意味です

    www

  2. ウエイトレス 「あお・あらい・かー?」
    わい     「コーヒー!」

  3. 怖い、はとっさに言いそうで、
    こわいなw

  4. チンチンオッパイナイ

  5. 空耳アワーで逆空耳の企画やってたことあったの思い出した

  6. 結局タイ語でチンチンとコワイはどう言う意味なの?

    • タイ語でコワイ(クワーイ)は「おちんちん」
      タイ語でチンチンは「本当?」って意味らしいです

    • チンチンは本当、コワイはちんちん

  7. 日本人『恵比寿ガーデンプレイス』
    ロシア人『外でやるの?』

  8. 日本語の意味になりうる外国語って大抵は文字では近いけど発音はなんだかんだ違うってことがほとんどだよね
    でもこのタイ人たちは「そう聴こえる」と言ってるから、どれだけタイ語は発音が近い言葉があるんだよ!って思った

  9. タイ人同士の会話で「もうあかん」と何度か聞こえたが、タイ語の意味は何だろう。

  10. スペイン人「アホ(ニンニク)」

  11. 空耳多いな
    食べてはいけないって食堂がタベルナみたいなインパクトw

  12. なんか要領を得ない内容だな。

  13. ズレはともかく逆は困るよな

  14. ポロポロンポロンの動画の事かとおもったわ

  15. イタリア語だとCin cin(チンチン)は乾杯の意味

ads