タイ人ならほとんどの人が知っている日本語に由来する商品名やブランド名の意味がタイで説明されていました。日本人が知っているものからタイでしか販売されていないような商品まで日本語の名前の由来を知ったタイ人の反応をまとめました。
- 「日本で売られているめっちゃ美味そうな880円のキンパ(のり巻き)をご覧ください」→「売ってくれ、早く」「に逆輸入しよう」
- 「米国の自動車耐久性ランキング1位を日本車が独占している件」
- 海外「日本は文明の頂点に達した」 米大物司会者が痛感した日米の差が米Yahooのトップニュースに
- 外国人「ビヨンセが日本を歩いてても誰も気付かないんだな…」
- ドイツ「日本は俺達の上位互換だから」 独誌が『日本こそ我々の模範の国』と報道し話題に
- 海外「これはガチ!」日本と米国の子どもたちのレベルの差に海外がびっくり仰天
- 海外「日本に行くのが怖いw」 日本で新たな趣味を発見してしまった外国人観光客が帰国時に大変な事に
- 「キャリーケースが飛行機に載せられる過程」
- 2024年アニメ『ダンジョン飯』第16話「 掃除屋/みりん干し」を見た海外の反応
- 海外「嬉しい!」日本の超大物政治家の訪米に米国人が大喜び
- 海外「なぜか日本人は楽しんでるw」 海外のバンドが最新のJ-POPをパクった結果カオスな展開に
- 外国人「凄すぎるわ」日本期待の若手MFが衝撃2ゴール!首位攻防戦勝利の立役者に!現地サポが絶賛!【海外の反応】
- 外国人「みんなが見たことないユニークな動物の足を見せていく!」Part2
- 「たまたま取れちゃっただけですから ゴメンね、」ニチカン 研究所
- HAYATAがデスペにアイアンクローかけてるように見える【ALL TOGETHER追加カード】
- G7に招待されずにションボリ中の、横から中国に嘲笑される
- 海外「24歳、女性。年収1900万の仕事を辞めて半年日本に行くのってどうかな?」仕事と日本旅行に対する海外の反応
- 海外の反応:大谷翔平、驚異の第6号ホームラン
- 「雷鳴がした」大谷翔平の137m&打球速度191キロのモンスター級第6号ソロに全米騒然!(海外の反応)
- ネット情報を真に受けて女に対して行動しない男は損してる。押しに弱い女って意外と多い
- 大谷翔平が2戦連発6号ホームラン、打率とOPSでMLB1位に、ドジャース戦実況スレの翻訳(海外の反応)
- 絶対にお前を許さないからな。おそろしすぎるストーカー猫が家にくる恐怖。海外の反応
- 「日本の大谷翔平が今日達成した記録をご覧ください」→「やばすぎぃ」「本当に人間か?」「マジでかっこよすぎるわ・・・」
- 「日本の大谷翔平、超特大6号ホームラン・・・」→「打球速度191キロw」「これほどなら銃声じゃないかwww」「打者だけに集中するからまた...
- 海外の商店にいる猫、あまりにもみんな自由すぎるwwwww
- 【海外の反応】中国の習主席が2015年以来最大規模の軍再編を命じる 海外の反応「習近平は有能な軍隊を恐れている、再編成で失敗することを願う」
- 外国人「これが和風ゲームTOP3だと思ってる、お前らはどれ一番好き?」
- 「日本ネチズンが感嘆した愛子姫の並外れた質素さがこちらです‥」→「日本国民として誇らしい」「これが日本の品格」
- 海外「ドジャースでよかった!」大谷選手が満面の笑顔で決めた日本人メジャーリーガー最多HRに驚き
- 外国人「子供の多言語教育に否定的な日本の圧力www」
- パチンカスさん、ガチギレ「これが接客する人間がやる行動かよ?」
- 【※残酷】 六本木であったこの事故、エグすぎる・・・
- 最近の日向坂さん、ドッジボールでパン線を見せつける
- 大谷翔平、二試合連続となる第6号ソロホームラン!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
- ( ´_ゝ`)立憲民主党、選挙妨害について「これだけの事態、通報に警察が動かず。自民党政権は完全に機能不全、政権交代が必要」
- 【悲報】 長瀬智也さんの現在のお姿
- 【大分・熊本】 山で不思議な集落見つけたんだが…
- 【警告】 企業「新卒やし…ちょっとくらい契約内容変えても大丈夫やろ」 新卒「辞めます」
- 定食屋ワイ「天ぷらうどん」店員「お待ち」蕎麦アレルギーワイ「これ蕎麦と一緒に茹でた?」→結果
- 【悲報】 日本人さん、コロナワクチンを「1億人以上」も打っていた...
日本語の名前が付けられたお馴染みの11商品。その意味を知っていますか?
「『ハチバンラーメン』に行く前にちょっと『ショクブツモノガタリ』を買いに寄ってもいい?」
「いいよ。ついでに『アジノモト』も買ってきてくれない?」
気がつけば、私たちの身の回りには外国語の名前が付けられている商品が溢れるようになっていました。
英語はもちろんのこと、日本語の名前がついている商品も子供の時からたくさん見てきていることでしょう。
しかし、皆さんは「オデンヤとはいったいどういう意味なんだろう?」などと一度でも考えたことがありますか?
今日は、タイでお馴染みの日本語の商品やブランド名11種類の意味を紹介したいと思います。
「日本語」に関する海外の反応
植物物語(โชกุบุสซึ โมโนกาตาริ)
日本語の名前が付けられている商品の中でもトップレベルに長い名前なのですが、漢字で書くとたったの4文字です。
「ショクブツ」は植物、「モノガタリ」は物語という意味なので、「ショクブツモノガタリ」は「植物の物語」ということになります。
味の素(อายิโนะโมะโต๊ะ)
長年愛され続けているうま味調味料の「味の素」です。
「アジ」とは味、「モト」とは原料、材料、起源という意味なので、「アジノモト」は「味の原料」ということになります。
おでん屋(โอเดงย่า)
魅力的なオマケにつられてついつい買ってしまった経験のある人が多いであろう、90年代を代表するお菓子「オデンヤ」です。
「オデン」とは日本料理のおでん、「ヤ」とはお店という意味なので、「オデンヤ」とは「おでんのお店」ということになります。
花見(ฮานามิ)
友達とのパーティーには欠かせないスナック菓子「ハナミ」です。
「ハナミ」とは「桜を鑑賞すること」で、桜の花の下に集まって仲間たちと宴会をするという意味も含まれています。
大勢で集まって食べると何でもおいしく感じますよね。
どうぞ(โดโซะ)
日本米を原料としたライスクラッカー「ドウゾ」です。
味の素が効いています。
「どうぞ召し上がれ~」という感じでしょうか。
弁当(เบนโตะ)
ビールによく合うピリ辛のしイカ「ベントー」です。
「ベントー」とは、外出先で食べるために持ち歩く「お弁当」という意味です。
日本人と話す機会があったら、会話のネタにピッタリのお菓子ですよね。
8番ラーメン(ฮะจิบังราเมน)
タイに初めて進出した日本のラーメンチェーン店である「ハチバンラーメン」です。
お店のロゴやトッピングの蒲鉾が表す通り、「ハチバン」とは「8番」という意味で、石川県加賀市に開店した第一号店が国道8号線に面していたことに由来しています。
おいしい(โออิชิ)
緑茶といえばコレ!というほど、おなじみの「オイシイ」です。
意味も名前も分かりやすく覚えやすいですよね。
タイでは「オイシ」と発音されていますが、日本では「オイシー」と、最後を伸ばすようです。
豆腐さん(โทฟุซัง)
ここ数年、ヒットし続けている豆乳飲料「トーフサン」です。
「トーフ」とは、「豆腐」、「サン」とは名前に付ける敬称です。
日産(นิสสัน)
「ニッサン」という響きは、日本語に聞こえないかもしれませんが、れっきとした日本語です。
直訳すれば、「一日の生産」となりますが、「日」という漢字には「一日」の他に「日本」という意味もあり、これは、「日本国内で生産されている」という意味の「日本産業」の略なのです。
東芝(โตชิบา)
「Leading Innovation」のキャッチコピーが印象的な「トーシバ」です。
「トー」は「東」、「シバ」は芝生として植えられる「草」という意味なので、「トーシバ」は「東の草」という意味になります。
- 「日本製鉄のUSスチール買収←むしろ米国は『面倒見て頂く』的な謙虚さが必要」
- 【Xの車窓から】 ウアイラR公道走ってるの草 ほか
- :ドイツ・スペイン撃破の日本、腹が痛いけどアジア最強…ベント号の負担↑
- POCO Japan「POCOもそろそろ支度をしようかな」
- 中国「100年に1度の大洪水!」広東省「降り続く豪雨!」中国「車を押し流す濁流!(動画」広東省「避難民11万人!(死者4人行方不明10人」三峡ダム「水位160m(動画」→
- 次期衆院選の和歌山2区、二階俊博氏の三男に出馬を要請へ 県町村会
- 【炎上】 「アラーしか神はいない」と叫ぶコロンビア大学生!アメリカで聖戦を望むのか?
- トランプ前大統領「円安ドル高は大惨事。米国内の製造業が打撃を受ける」
- 担任に内緒でサプライズ的にお別れ会をしようという運びで、じゃんけんに負けたうちの子がクラッカー20個と折り紙100枚用意する係になったとか。うちだけ出費多すぎない?→結果
- 叔母に「年頃のお嬢さんがいらっしゃるからそのつもりで」と言われて本気の見合いモードで臨んだ場所に高校生の女の子がいた→落胆する俺、しかしその後…
- 「日本軍はアジアで3000万人 した」 ユダヤ人が書いた 本「ジャパンホロコースト」がヒット
- バスに園児を置き去りにして死亡させた川崎幼稚園、現在の様子がこちら・・・
- 【速報】、G7加入の夢「砕ける」 我々 自分達が思ってるほど西側には重要ではないのかも知れない
- 【画像】 いただき女子りりちゃんに取材した記者、いただかれるwwwwwwwwwwwwwwwwww
- 【重大発表】 セブンイレブンさん、ついに方針転換!!!.....
- 「マレーシア海軍のヘリ2機が衝突し墜落、その瞬間の映像をご覧ください・・・」→「」
- コリアン、減少の一途
- 子供の交友関係に口を出すべきじゃないのは分かってるけど、ちょっと遠ざけたい息子の友達がいる。
- トランプ前大統領が「シンゾーに会いたいな」と側近に漏らしていた模様、「安倍氏は既に亡くなっています」と返されると……
- 【訃報】 急死したあの漫画家さん、最後のSNS投稿が怖すぎた件・・・
- 海外「ドジャースでよかった!」大谷選手が満面の笑顔で決めた日本人メジャーリーガー最多HRに驚き
- 【海外の反応】日本のトヨタ2024年新型プリウスが美しい 海外の反応「買いたいという誘惑に駆られる、前の世代から大幅に良くなった」
- 大谷がヤバすぎる打球速度でホームラン!海外「もはやロケットだ」
タイ人の反応
最初、植物物語が「ショーグン ブツ モノガタリ」って聞こえて、将軍に関する物語なのかな?と思っちゃったよ。ハハハ。
「味」という漢字の左右を入れ替えると、日本を意味する「和」という漢字みたいになるね。
「和」という漢字とは一見似ているけれどよく見ると部首が違うよ。
ありがとう。その通りだったよ笑
オデンヤなんてお菓子、私は知らないからね…!!!(昔、オマケでついてた『ドラゴンボール』のカードをまだ持ってる人、私が買い取るよ!もしくは、交換しようよ! 😆
オデンヤなのに見た目はタコヤキみたいだけどね。ハハハ。
味はちょっと変だけど、『ドラゴンボール』のカードがオマケでついていたのは魅力的だったなぁ。
僕が買ったときのオマケは、たしかカードの背景が青色の「ドラゴンボール第二弾」だったかな。2つ買ったうちの1つは地球に来る前に他の星を攻めていた時の戦闘力1600のナッパで、もう1つは青年期のウパ(父親と一緒にカリン塔の番人をしていた男の子だよ)だったよ。戦闘力は600か800くらいだったかな。今でもよく覚えているよ-*-
年齢がバレちゃうね。
オデンヤは子供の頃大好きだったお菓子だよ。
オデンヤっていうお菓子は知らないなぁ。
ハナミは、ちょっとしょっぱい匂いがするんだよね。
タイ人は、日本語の短母音を長母音として発音することがよくあるけど、「オイシ」は長母音を短母音として発音する例外パターンだね。
そういえば、確かにそうだよね。ハハハ。
「オイシ」の正式名称は、「甘すぎてオイシイ」かもしれないね。相当甘いから。ハハハ。
でも、日産の工場はバンコクのバーンナー区にあるよね 😂😂😂
ニッサン…ニーサン…兄さん!!
日産は日本産には違いないけれども、筆頭株主はフランスのルノーなんだよね。
日産は、昔「ダットサン」だったよね。どんな意味があったのかな?
日産の説明って本当のことなの?
えっ?何が本当だって?
「ニッサン」の名前の意味だよ。
知るわけないじゃないの。私は日本語が分からないんだから。
あなたは日産でいい役職について働いているからもしかしたら知っているかと思ったんだよ。
知らないよ!!!!
「日本ペイント」にはどんな意味があるのかな?
日産の自動車は、価格が手ごろで長持ちするからいいよね。
東芝はかつての商号である「東京芝浦電気株式会社」に由来するんだよ。何度も商号を変更して、最終的に「東芝」になったんだ。
日本語の発音の通りに発音しようとすると、口がとっても疲れるよね 🙄😗🤔😁🤣
そうそう。日本語は発音が難しいよね。
タイ語と日本語には似ている単語があるよね。例えば、外出先に持って行く食事は日本語では「ベントー」で、タイ語では「ピントー」だし、日本語で平たい桶のことを「タライ」と呼ぶけれど、タイでは小さな平たい器のことを「タライ」と呼ぶこともある。厚焼き玉子の握り寿司を見ると、カオニャオ・サンカヤー(訳注:もち米の上にタイのカスタードのようなものをのせたタイのお菓子です)を思い出す。これは400年ほど前、アユタヤに日本人町があったことと関係しているのかな。
これは勉強になるスレだね。
日産と東芝の名前の意味を初めて知ったよ。ハハハ。
扇風機メーカーの「ハタリ」は、日本語のようだけどタイのメーカーなんだよね。
タイの子供用品ブランド「コドモ」は、そのまま「子供」という意味なんだよね。
エアコンメーカーの「SAIJO DENKI(サイジョー・デンキ)」はタイの会社で、日本では売られていないんだよね。社名の由来は何なんだろう。ハハハ。
「サイジョー」は男性名で、「デンキ」は電気という意味だよ。
株式会社「東の草」なんだ…。
コメント
HANAMIの中身はかっぱえびせんだと思う
日本と関係ないOISHIIがラオスやベトナムで展開してるのは
少しは遠慮しなさいって思う
日本だって外来語使いまくってるんだからお互い様
カレーライス(英語名)とか拉麺(中国語名)とか世界展開してますが、ナニカ? インスタントラーメンに至っては英語名+中国語名と言うめちゃくちゃですがナニカ。
製品名や会社名でも、チキンラーメン(英中)、キャノン(印)、ソニー(ラテン)、パナソニック(希英)etcと思いっきり外国語由来のものなんて山のようにありますがね。
つ
キャノンは観音様に由来しているってきいたが
> 日産は、昔「ダットサン」だったよね。どんな意味があったのかな?
田(でん)、青山(あおやま)、竹内(たけうち)の頭文字に息子を意味するSANを付けたものだよ
息子を意味するSONを付けたが、「損」をすると思われるので、
太陽の「SUN」に変更したようですよ。
ああ、大阪でクレームが付いたんだよな。
縁起でもないからと勝手にエンブレムのOを削ってUにしていたのを見てSUNに替えた。
大阪人、阿呆過ぎ。
それ、初めて知ったけど割と衝撃w
日産って日本産業って会社の略じなかったか?
鮎川財閥日産コンツェルンの中核企業が日本産業ですね。
日立製作所と兄弟。
東芝は東京芝浦電気製作所の略だったっけ?
おでん屋は日本におけるキャベツ太郎だな
ルマンドみたいなもんか
絶対おでんの味しないよなw
おいしい(直球)
海外のお茶は甘くて飲めたものじゃない
さっぱりしたいのに甘くてきつい
日本でも伊語や仏語の服のブランド名とか気にしないしな。調べてみたら面白いかもしれん
日本っぽさを出したいのは日本のイメージがいいからだから、多少は目を瞑るけど、どう考えてもタイ製のものにproduct of Japan とかKyoto とか書くのは恥ずかしい事だと知ってもらいたい。
タイの人達のコメントは 日本に対する悪意が無いからほっこりする
どこぞの国とは違って善良な国民性ってのがわかる
パクリはほっこりしない
東芝は「東の草」なのか。
東京芝浦から付けた社名だと思ったけど、違った?
そうだよなと思ったから調べてみた
1939年(昭和14年)- 重電メーカーの株式会社芝浦製作が弱電メーカーの東京電気株式会社を合併し、東京芝浦電気株式会社に商号変更。
1939年に名前変えたんだな
芝浦製作所時代の子会社の芝浦タービンは健在です。
さらに遡るとからくり儀右衛門こと田中久重の田中製作所に始まり芝浦製作所に。
石川島重工と部門交換して、機械メーカーから電機専業になることに。
日産を一日の生産でなく日本で生産って訳すなら
東芝も東の草じゃなくて東京芝浦の略ってちゃんと訳せよw
日本の英語の商品名に比べたら意味はそう間違ってない
TOSHIBAは東Wだったのかwwww
たこ焼き味でおでんやって言われても
食べ物に入ってる乾燥剤にまで日本語表記がある国だぞw
日本の食品に入っている乾燥剤も複数カ国語表記してるし、共通化してるだけでは?
久々に8番食べたくなった。
東の草wwwwwwww
東京芝浦電気・・・
タイ人で知っている人がいたとは。
どれも美味しそうですね^^。タイにキャベツ太郎を輸出してあげてほしい。
日本人「外人が変な漢字のTシャツ着てるwww」
外人「お前らも変な英語のTシャツ着てるよな」
日本人はオシャレさを出すために商品名にフランス語を使ったりするよね
サザエさん見て親に「東芝って東京の芝生?」と聞いた子供は多いだろう
中卒の親父でも知っていた「東京の芝浦って場所だよ」と
しかし「東京芝浦電気」という会社だったとは後に知った
植物物語はライオンの製品なら日本と同じ商標。
東京電気の電球と真空管の商標はマツダ、エジソン・マツダからライセンスを買ったらしい。
東芝は東京電気と芝浦製作所が合併して東京芝浦電気になったあと社名を短縮したのだが…
東芝は府中市の東芝町にあるから東芝だと思ってた 町の名前があと付けなんだ
フランスベッドはフランスとは一切関係ないし丸亀製麺も讃岐うどんの本場の香川県丸亀市とは一切関係ないらしいねw
タイのSAIJO DENKIのSAIJOは西條とかでなく「最上」らしい
タイには東京に今のところ売ってない「カノムトーキョー」というお菓子があるくらいだから
今更という気もしないでもない