日本のネットで話題になっていた「イギリスの日本食ブーム」のことが台湾でも紹介されていました。イギリスで大人気になっている日本のものとは少し違うカツカレーを見た台湾人の反応をまとめました。
- 「の敵である秀吉の像の首を切ってくれるなんて日本の警察官は本当に良い人たちです」
- 「お前の国は降伏した」中国人が柴犬を虐待、映像拡散して物議=
- 海外「日本人の発想ってスゲーな…」 ヨーロッパ屈指の建築家が伊勢神宮の凄さを語り話題に
- 日本の週刊文春「秋篠宮、タイの一夜《私邸に招かれ…タイ王女との国際共同研究》」→タイ人がビックリして読んだ結果!【タイ人の反応】
- 「日本人から見た の姿をご覧ください・・・」→「全員黒のダウンジャケットwww」「せっかちな ・・・」「は効率虫たちが集まって作った国である」
- 海外「これはガチ!」海外在住日本人が発見した中国の矛盾に海外が大騒ぎ
- 海外「これはガチ!」米国人が考えた日本の都市を一言で表す言葉に海外が大騒ぎ
- 海外「日本人は無宗教じゃないの…?」 虫剤の会社が行う『虫供養』の儀式に感動の声が 到
- 上海に初出店したスシローに大行列!→「日本の海産物はダメなんでしょ?」「日本嫌いなくせに何で?」【タイ人の反応】
- 夫が、昨日今日知り合った女の子と恋愛したいから離婚してくれって言ってきた 親とか呼んで話し合ったけど気持ちは変わらず → 浮気相手の子と私と夫と3人で話し合ったのだが…
- 東京が「世界の都市総合力ランキング」でNYを超え2位に! 1位は?【タイ人の反応】
- 海外「中国は震えているだろう」日本の子供たちが心身を鍛える様子に海外興味津々!(海外の反応)
- 海外「日本人は無宗教じゃないの…?」 虫剤の会社が行う『虫供養』の儀式に感動の声が 到
- 大地震の前兆か…大阪の道頓堀に大量の魚の群れが出現=
- 中国軍レーダー照射の2日後、米軍が中国に圧力をかけていた→ネット民「知らなかった」「やっぱり頼りになる」【タイ人の反応】
- 外国人「母の味、やっぱりカレーだよな。この親子見ているとほっこりがとまらねぇ」
- 双子が生まれた妹夫婦。妹「真凛(まりん)と理宮(りく)がいい!」妹夫「美姫(みき)と真央(まお)だよ!」→黙って聞いてた俺両親がお世話になってる寺の和尚に相談した結果…
- 「私を喰べたい、ひとでなし」12話感想 契りと唇が距離を埋める。牙を立てるのは死を目指し生きる彼女と寄り添うために……。【わたたべ】
- 私「この人と再婚したい」両親「許さない」→縁談を潰され絶縁を決意することになった…
- ★【ワートリ】新刊読んだけど次から面白そうでワクワクしとるわ
- 【ゲーム雑談】今年プレイした「アドベンチャー」ジャンルのお気に入りタイトルは?
- 社会人3年目の一人息子が「父さんと母さんに会わせたい人がいる」と女性を連れてきた→息子「あの人と結婚したいんだ」もちろん大賛成。息子「だけど一つだけ…」俺「ん?」→結果
- 私は帝王切開で出産したんだけど、傷跡を見た夫が「その傷どうしたの?」と言ってきた 疲れてるのかな?と心配になりつつ「帝王切開の傷じゃないのw」と答えたら、夫が仰天の一言…
- 「実はサンタクロースは日本のスバル車を雪に強いソリにしてプレゼントを配っていたのでした」動画が大ウケ(海外の反応)
- 鳥は自由に大空を羽ばたくもんだろ?鳥を飼って自由を与えるイケメンな男。海外の反応
- 日本の官邸幹部「核持つべき」発言 中国が「危険な企て」と懸念【タイ人の反応】
- 海外「これはガチ!」海外在住日本人が発見した中国の矛盾に海外が大騒ぎ
- 【海外の反応】 中村俊輔が宿敵相手に決めた伝説の“魔球ミドル”を見てみよう「史上最も美しいゴール」
- 「本当に日本なんかが歴史的に凄い国なんですか?」
- 海外「日本人は無宗教じゃないの…?」 虫剤の会社が行う『虫供養』の儀式に感動の声が 到
- 【ハンガリー】ハンガリーがクリスマスを盗む理由【ポーランドボール】
- 日本産の和牛3.4万円分を買ったがどうするべき?」
- 「Switchのバッテリーがヤバいくらい膨らんだから任天堂に修理出してみるわ!」→掛かった修理費用がなんと・・・
- 【悲報】 AI絵、限界を超えるwwwww
- 【動画】 中国の立ち◯ぼ、大久保公園と比べ物にならない人数wwwwwwwwwwww
- 米倉涼子さん、声明「事実です」
- 娘が巨額脱税で起訴された某野党幹部、「普段から富裕層への課税強化を主張してたよな」と問い詰めを食らうと……
- 高校ダンスバトルのアニメが多動症の子供みたいだと大バズり
- なんか2026F1エンジン(PU)について燃料でもトリックがあるらしいな、FIAが速攻で対応したけど
- 12球団純利益ランキングwwwww
- 中国人「日本に負けるのは..」U15日本代表、中国に3ゴール完勝!中国人から自虐と批判が噴出!【海外の反応】
- 日向坂46正源司陽子、漢字と戦う
《カツのないカツカレー》イギリスの日本食ブームでとんでもない誤解が広まってしまう!
先日、日本のメディアが、日本の国民食である「カツカレー」がイギリスでブームになっていると報じました。
しかし、イギリスで「カツカレー」を探してみると、不思議なことにカツのないカレーばかりが見つかります。
なんとイギリス人は日本語の「カツカレー」の意味を勘違いして、「日本式カレー」全般を指す言葉として使っているのです。
その結果、カツのないカツカレーが街中にあふれるという奇妙な現象が発生してしまいました!
「カレー」に関する海外の反応



【英国でカツカレーブームが拡大】
【英国でカツカレーブームが拡大】https://t.co/AWkGEki3Za
英国でカツカレーブームの拡大が続く。日本食レストランはもちろん、日本食以外のレストランやスーパーマーケットでも販売され、2021年初めに英マクドナルドでもカツカレーナゲットが期間限定販売されるなど、ブームが収束する気配はない。
— Yahoo!ニュース (@YahooNewsTopics) August 29, 2021
最近、英国でカツカレーがブームになっているというニュースが日本で話題になりました。
このニュースがことさら大きな話題になったのは、イギリス人が「カツカレー」の意味を誤解していたからです!
それを指摘したのは、日本在住のイギリス人スポーツジャーナリスト「Ben Mabley(ベン・メイブリー) (@BenMabley) 」さんでした。
厳密に言えばカツカレーが流行っているというより「カツカレー」が流行っているのです…どういう意味かというと、日本風のカレー(ルー)のことを、カツが入ってなくてもイギリスでは「カツカレー」と呼んでしまっているのです
厳密に言えばカツカレーが流行っているというより「カツカレー」が流行っているのです…どういう意味かというと、日本風のカレー(ルー)のことを、カツが入ってなくてもイギリスでは「カツカレー」と呼んでしまっているのです🤣私も何度か指摘してみましたがもう表現が定着してしまったようです💦🤦♂️笑 https://t.co/uOfZUSCaBh pic.twitter.com/bOfEYikemg
— Ben Mabley(ベン・メイブリー) (@BenMabley) August 29, 2021
つまり、イギリス人が言う「カツカレー」という言葉は、すべての「日本式カレー」を指しているのです。
しかし、日本ではカツが入っているカレーを「カツカレー」と呼んでいるので、日本語の分かる人はカツが入っていないカレーをカツカレーと呼ぶことに違和感を感じてしまいます。
ベン・メイブリーさんは何度かそのことを指摘したそうなのですが、この表現は完全に定着してもう手遅れになってしまったようです…
他のネット民からも、実際にイギリスで販売されているカツカレーの写真が投稿されていました
イギリスのスーパーに売ってるカツカレーです。フルーティだそうですがカツは入ってません。 pic.twitter.com/nuxAjjdQZm
— unforgettable (@unforge93351249) August 29, 2021
カツカレー Katsu Curry#katsucurrypolice https://t.co/lq8lEJit58 pic.twitter.com/jDcdhRbap1
— X🃏Y (@_XiY_) August 29, 2021
日本のネット民のコメント
カツなしカツカレーて…
ミルクなしミルクティーみたいなものでは(違うか…— ベベ★★★★ (@BTFY2016) August 29, 2021
和製英語のような物があるんですね。
— ヒョンヒョロ (@zankizero1) August 30, 2021
いいですねー!文化ですねー!
正しくないからこそ伝わった感じがします!日本人だってイギリス料理は美味しくないって錯覚してますし🤣— thio (@thio83667728) August 29, 2021
カツ入ってないじゃないか問題はおきないのかな
— 田中工務店㌠ (@tanakenjapan) August 30, 2021
英国風に言えばフィッシュアンドチップスと言ってるのにフィッシュが入ってないんだぜ?
的な?— みんちょ (@mincho0163) August 29, 2021
イギリスでカツカレーを食べる時は、気をつけないといけませんね…。
- 【Xの車窓から】 最近中国人の客って、少なくなりました? ほか
- トランプ「日本ふざけんな!円安どうにかしないと関税あげるぞ」
- 【激怒】 13歳の姪っ子に少し早いお年玉(五千円)をあげたら…とんでもない言葉が返ってきた????
- 【 】 高市首相、原子力潜水艦導入の検討を表明…日本政府の「非核三原則」に亀裂
- 結婚式のご祝儀“1万円”の衝撃「かなりのマイナスです…」
- 柏木由紀「30代って女子なんですか?」“辛らつ”な質問に「グサッときましたね…」
- 中国「毛沢東事件!(12/26」中国民衆「毛沢東広場に集まる!(毛沢東生誕132周年」中国「共産革命危機!(毛沢東派」中国民衆「毛沢東の詩を引用して叫ぶ!(動画」→
- ロシア全土でポルシェが突如動かなくなる奇妙な現象が発生!
- 夫が、昨日今日知り合った女の子と恋愛したいから離婚してくれって言ってきた 親とか呼んで話し合ったけど気持ちは変わらず → 浮気相手の子と私と夫と3人で話し合ったのだが…
- 【悲報】 ロシア経済、そろそろガチで苦しそう
- 米倉涼子さん、声明「事実です」
- 【パパ活】“生活のための関係”も…「アラフォー女性とシングルマザーが増えた」パパ活界隈の新たな潮流
- 【画像】井口裕香さん(35)「このイヤリング見て、あっ、見えちゃってる」
- 海外「日本人は無宗教じゃないの…?」 虫剤の会社が行う『虫供養』の儀式に感動の声が 到
- 【ファクトチェック】 警察庁「外国人の犯罪率は1.72倍」は本当か?いいえ、年代性別の偏りを考慮→1.36倍です」好き放題の解釈でパヨは納得へ
- 双子が生まれた妹夫婦。妹「真凛(まりん)と理宮(りく)がいい!」妹夫「美姫(みき)と真央(まお)だよ!」→黙って聞いてた俺両親がお世話になってる寺の和尚に相談した結果…
- 【画像】 一家心中のマッマの不倫相手・中窪新太郎くんのご尊顔
- 私「この人と再婚したい」両親「許さない」→縁談を潰され絶縁を決意することになった…
- 【動画】 中国の立ち◯ぼ、大久保公園と比べ物にならない人数wwwwwwwwwwww
- 東京新聞x日テレのフoラテオ動画、著作NHK
- 外国人「これが日本の氷河期独身男性のクリスマスの過ごし方らしい…」
- 海外「素敵だね!」外国人にめぐってきた日本の幸運のお宝に海外が超感動
- 日本が過去最大9兆円超の防衛費を決定 海外の反応
台湾人の反応
台湾の「からあげ」も辛くないじゃん。
(訳注:フライドチキンや唐揚げのことを「卡啦(カラ)雞(ジー)」と言います)
「卡啦」は日本の「からあげ」の発音から来てて、辛いっていう意味じゃないよ~。
「卡啦」は衣がサクサクっていう意味じゃないの?
「からあげ」って「辛い」っていう意味じゃなかったの!?
事情は分かったけど、俺はトンカツも欲しいwww
マックのやつはトンカツ味のナゲットなの? それともカレー味のナゲットっぽいトンカツなの? 頭が混乱してきた~。
たいしたことないな…。台湾ではすでに各国の実在しない料理があちこちに出回ってるぞw
面倒な客「カツカレーのカツ抜きで」
イギリス人「…」
日本の料理にも似たようなものあるでしょw
このナゲットおいしそうだな。
日本の台湾ラーメンや台湾料理を見た時の、台湾人の気持ちが分かったかな?www
最近日本によくある「台湾料理」も似たようなものだし、お互い様じゃん! 「台湾カレー」とか何なの…www
牛肉湯麺みたいw
(訳注:牛肉麺は牛肉が入っていますが、牛肉湯麺は牛ダシのスープで肉は入っていません)
イギリス人が日本を誤解してるわけじゃないから安心して。伝統的なイギリスの缶詰「ベイクドビーンズ」も第二次世界大戦で食糧が不足してからは豚肉を入れず、豚の皮で風味を足してるだけ。豆も“ベイク”せずに煮てるだけだよ。つまり、「イギリスへようこそ」ってこと。
前にイギリスの料理番組でカツカレー味の肉まんみたいなのを作ってるのを見たんだけど、カツは全く入ってなくて、彼らは「カツカレー」を日本風カレーっていう意味で言ってるんだと分かった。その場の誰も「カツはないの?」ってツッコまなかった…。
台湾の太陽餅も、太陽は入ってないじゃん。
日本でいう「台湾ラーメン」だなw
ワンタン麵のワンタン抜きみたいな感じ?
スタバでキャラメルなんとかってドリンクを頼んだとき、上に乗ってる部分は要らないって言ったら、それだとただのコーヒーになるって言われた。上の部分だけでそんなに値段が変わるんだね。
トンカツに合うカレーっていう意味でしょ?
台湾で生きていくならこれくらい深読みしないと。
カツカレーのカップヌードルとマックナゲットは食べてみたい。
マックのナゲットはおいしそう!
カツカレーを注文したのにカツがなかったら普通のカレーじゃん。事情を知らない人からしたら、ただの詐欺でしょwww

















コメント
まあそのもそもイギリスから入ってきたものだしお好きにアレンジしてどうぞ。
カツが付いて逆輸入(´・ω・`)
英国人は日本のカレーがイギリス由来なのは知ってるのかな
カツのってなくてもカツカレー食べた気分になるからお得だね
なんか、カツを省いて原価を下げる自称日本料理屋の悪巧みとしか思えないんだが。
アメリカだったら訴訟沙汰に成ってるだろこんなの。
間違って定着しちゃうのはしょうがないけど
日清もそこに乗っちゃうのは違うだろw
郷に入っては郷に従わないと現地の人に通じないし仕方ない
だって日清だぜ?
カツ入りカレーは何で呼ぶの?
それとも、イギリスにはそもそも存在しないの?
カツカツカレーかな
具が入ってなさそうなカレーやな・・・
給料日前感の出るカレーだな
ポークカツカレー
Fried Pork(トンカツ) and Katsu Curry(日本でいうところのカレー)
とかで普通に流通してそう
転用すればFried Fish, Fried Chicken, Fried Beef全対応可
カツレツの原型がドイツのシュニッツェル
「次はドイツ(のシュニッツェル)抜きで」
カツが cutlet(カツレツ)の省略だから カツレツカレーなら通じるだろ
まあ元がカタカナなんだし
今から勝つカレーもしくは活カレーってことにすればセーフ
それいいやん
カツに良い当て字があるから
勝つカレーという験担ぎみたいな食べ物になってイイネ
そのうち、日本人が必勝を祈願する時に食べるカレーとかの売り文句が追加されそう
イギリスはチキンカツカレーが多いらしいから
「チキン」を付けるとチキンカツが乗ったカレーになるのかと思ったんだが
それならカレーソースにチキンが入っているのは何というのかという問題に直面する
そもそも『カレー』自体がタミル語の誤用だから言えた義理じゃない
そもそもが日本のカレーはイギリス式を改良したものなのに…
ハンバーガーのハンバーグ抜きみたいなもんか
台湾ラーメンは台湾人が日本で作ったからそういう呼称になっただけでしょ
そもそも台湾での台湾ラーメンは「名古屋ラーメン」と呼ばれているはずだが
「天津飯」も
中華の本場やと、
「なにそれ?」ってなるみたいやね。
まぁ日本に入ってきた外国の食文化(食文化に限らず)に そういうの沢山あるからな。
チキン+カツカレー →→チキンカツカレー
チキンなし+カツカレー →→カツカレー
カレーじゃ差別化できないからカツカレーのが分かりやすかったんかね笑
マロンとか元はクリのいち品種を指すフランス語だけど日本では栗全般になったし、よくあることなんじゃないかな
カツが乗ってるのはカツカツカレーになるのか
上でも言ってたが 文化だねぇwww
不快な間違いじゃないから別にいいよな
日本に来て本物のカツカレーを是非味わってくれw
イギリスが魔改造して新カツカレーが日本に2回目の来航を果たすと
カツが乗ってるカレー注文するとき、どうすりゃいいの?
てか訴訟大国アメリカじゃ、カツカレー頼んでカツ乗ってなかったら訴えられるね!
今日の晩飯は久々に肉なしステーキでも食べるかあ!
コンニャクか豆腐か大根か
日本ではカツと聞くとトンカツを連想するけど、イギリスではチキンカツが多い、だからカツカレーを頼むとチキンカツがついてくるよみたいな話かと思った
ワンタンメンの話が出てるが、エースコックのワンタン麺みたいなものか。
言うて日本も欧風カレーやインドカレーと言うだろがい
ちょっと何言ってるのか分からない
インドで作られるインドカレーにはインドが乗ってるんですか?乗っていないなら例えとしてあまりにも不適格です
和製英語だって目茶苦茶だからイギリスばをバカにできない
Yシャツとかミシンみたいなもんだな
それが21世紀にも頻繁に起きてるのが面白い
メシマズ国家だもんな
こんなもんだろ・・・(呆
そのメシマズ国家から日本に来たのが我々がカレーだと思ってるあのカレーなんですよw
厳密(簡潔)に言うと
エゲレスが作った「カレー粉」が便利なので日本海軍が持ち帰った、が
汁がシャバシャバするので油脂などで固形にした「カレー・ルー」を開発したら
日本中に広まった。
自分みたいなお墓がお寺にある仏教徒は寿司といえば助六寿司のことだけど
キリスト教徒やイスラム教徒にとっては生魚がネタの握り寿司を寿司だと
勘違いするようなものかもw
キリスト教徒はアボカドチーズだぞ
それはあなたの家が特殊なだけです。日本でも世間一般では寿司といえば生魚の握り寿司を連想する人が大多数です
もし寿司で例えるなら、マグロの乗っていない酢飯の塊をマグロスシという名称で売りに出すという具合でしょう
本来は「Japanese curry」くらいの言葉で表現されるべきだったんだろうな
本質とズレた部分がフィーチャーされて語源から外れたものになるのはよくあること
>日本にも
単に「元の意味と違う」みたいな各種料理は世界中に腐るほどあるけど
この「カツ+カレー」のパターンなにかあったっけ
「AとBを合わせたのがABであって、Aが無いABってそれはただのBだろ」ってパターンな
元スレの例だと「ただのコーヒーをその国ではミルクコーヒーとよんでる」みたいな感じになるのか
ちょっと思いつかないな
しいて言えばアジア料理のメニューを探すとありそうかな
「部落」がそうだな。
もとは「被差別部落」の前半部分が問題だったのに、単なる集落を示す「部落」が被差別部落全般を指す意味になり放送禁止とかになってしまった。
食い物じゃないけど。
Aboad in japanのクリスがこのカレーのネタを動画にすればいいのに。あの人イギリス人だし。
ホントのカツカレーが食べたいなら
カツカレーのトンカツ乗せを頼めばいいだけだろ
チゲ鍋と同じだな
カラアゲ・・・? 「唐揚げ」だと思っていたが・・・
ググると、中国から来た唐揚げは江戸時代にあった。
でも現在のものとは別物。
今の若鳥の唐揚げは、昭和7年に日本で「食堂・三笠」が売り出したとか。
唐揚げの名前が他の料理に乗っ取られた例。
ウナギのかば焼きも本来は筏焼き。かば焼きは原初のウナギの喰い方。
平賀源内の時代、まだ「本物のかば焼き」しかなかったはず。
じゃあカツカレー食う時は何て言うの?
ポークカツカレー?w
Youtubeで検索すると現地の人の動画にはちゃんとカツ乗ってるのばかりだがどうなんだろう
えっ?台湾料理屋で出てくる台湾ラーメンは偽物なの?
台湾人が作ってるのに
ま~英国人意識からすれば katsu(カツ)=日本風(Japanese-style) と言うことで日本語ではないということなのだろう
なにこれデブ大喜びじゃん
でもまあ特に実害はない誤解で安心はした。
変異型カツカレー
カンガルーの由来みたいな話
カツカレーを出したらカツカツカレーだなw
俺前家でカレー食いたいって言って出てきたのがカレーだったわ。ライス付いてなかった
間違いを認めない文化なのか
現地人で通じてたらええやん、外来語なんてそんなもんやで
日本でもフリーターとか英語とドイツ語のミックスやし
こういうことは日本でもどの国でもあるんだろう
お互い様だな
外人とカレーの話を聞くとやる夫と軍人さんを思い出す
白人と東洋人をこれだけ虜にするカレーを発明したインド人
もうちょっと世界から感謝されてもいいのかも。
ナポリタンだってイタリアにはないしな
気にするなw
カツ無しカツカレーとかシーフードカツカレーとかあるのかな?
バナナオレ貰えるかな・・・バナナ抜きで(フッ
教えてあげたいが、お前が言うなと言われそうw
和製英語が英製和語になったら意味が違ってました。
こういう事はよくある。うんうん。あるある。笑
鯛焼きだって、鯛は入ってないから問題無いな
メロンパン「・・・」
フランスパン「・・・」
ブームの最初の頃は日本で食べた事ある人が発信したり、味は落ちると言われつつも現地でなんやかんやカツにしてて、トンカツ乗っかった状態で騒がれてたはずなんだけどな…
日本のパン粉らしい業務用パン粉が手に入らないとか何とか言ってた記憶がある
美味しくないカツ乗っけてた店のせいで、「カツ(日本)カレー(のルー)って美味しいね、でもその上の揚げ物いらないよ」ってなったんじゃないかと疑う
日本でカツカレーと言ってカツが入ってなかったら訴えられるよ?
コートレット&カレー
たとえばケチャップという言葉を聞くと日本人は100人中100人トマト味の調味料の事を思い浮かべるだろうが、本来ケチャップというのは液体調味料全般の事を指すことの出来る単語だった
野菜のケチャップ、きのこのケチャップ、魚のケチャップ、世界中には色々なケチャップがあるがアメリカでトマトのケチャップが生み出され、それを言葉ごと輸入した日本ではケチャップといえばトマトケチャップという認識で広まった
ナンプラーをケチャップとしていた東南アジアではいつしか大豆で出来たものまでケチャップと言い始めたので、今では醤油すらケチャップになっている
TPSゲームもFPSって言っちゃうみたいな
イギリスのカツカレー(日本式カレー)ってもはや日本式カレーですらなくて糞マズだぞ
ココナッツミルクとかフルーツが信じらんないくらい入ってて、日本のカレー信者とそろそろ宗教戦争起きてもおかしくないレベルに改宗されてる。
そもそも味覚音痴な香港人が雰囲気で広めただけだし、イギリス人が日本の旨みとか日本料理のバランス感覚理解できるわけがない。
フランスで食べたカツカレーは、日本的な旨みをフランス料理的なブイヨン文化で昇華させてて、めちゃくちゃ美味しかった。カツは薄くてビッグカツみたいだったが。
フランスやイタリアやスペインのバスク地方でアレンジされて、そこからヨーロッパに広まれば良いのにと切に思った。