日本のX(旧Twitter)で話題になっていた「タイの寿司屋台」の写真がタイでも紹介されていました。店の前に日本人にとっては驚いてしまうものが飾られている寿司屋を見たタイ人の反応をまとめました。
タイで推しのお寿司屋さん、おもろすぎ
タイの寿司屋台の店先に日本語で「御霊前(ごれいぜん)」と書かれた提灯が飾られている写真がX(旧ツイッター)で話題になっています。
「御霊前」とは「亡くなった方の魂にお供えするもの」という意味で、お葬式で使われる言葉です。
投稿主は「タイで推しのお寿司屋さん、おもろすぎ。」と、この写真を投稿しました。
「寿司」に関する海外の反応
kaigai-antenna.com 外国人「日本人は寿司の上にこんなもの全部乗せるのは気持ち悪いと思う?」【タイ人の反応】
続きを読む
kaigai-antenna.com 日本人「寿司を頼んだらちらし寿司が来た」【タイ人の反応】
続きを読む
kaigai-antenna.com 日本人「この寿司、シェフは日本人じゃないってすぐ分かる。なんでかな?」【タイ人の反応】
続きを読む
X(旧ツイッター)ユーザー「節足動物 (@VectorBiology) 」さんが投稿したのは、「御霊前」と書かれた提灯が飾られたタイの寿司屋台の写真です。
本来、「御霊前」は四十九日の法要が終わるまで、お香典の表書きとして使われる言葉です。
この投稿は7千回以上リポスト、2万回以上いいねされ、日本のネット民から「食欲をそそるはずが、ミステリアスな寿司屋になってしまっていて面白い」などの反応がありました。
日本のネット民のコメント
タイ人の反応
タイの最大級電子掲示板PantipやFacebookで交わされていたリアルなコメント一覧です。
01日本から来た中古品を扱う倉庫で買ったんだろうね。とりあえず日本っぽければ何でもいいんだよ。
02陶器や瀬戸物を買うときは、ちゃんと調べたほうがいいよ。もしかするとご先祖の遺骨や遺灰を入れるものかもしれないから。特にタイのものなんて、何も知らない外国人が花瓶だと思って食卓に飾ったりするから🤣
03そうそう。位牌や神道の儀式に使う道具が安く売られているのを見たことがあるけど、処分や供養にかなりお金がかかりそうだねw
04欧米人が変な意味のタイ語のタトゥーを入れるのと同じだね🤣
06外国人の友人は、タイの幽霊の人形を枕元に飾っているよ😅
07寿司になった魚の霊を弔っているんじゃない?🤣🤣
08タイのお葬式に飾る花輪をきれいだからと買って行った欧米人がいたらしいよ。
09花輪はお葬式だけじゃなく冠婚葬祭なんでも使えるよ。ホテルのパーティー会場にも飾られているしね。
11タイ風の庭を作るためにタイの土地神を祀る祠(精霊の家)を買って行った欧米人がいたと、ガイドをしている先輩が言っていたよ。でも、精霊を招く儀式をすることなく、ただ置いているだけなんだって。
13日本の中古品を扱うお店で売られていたんじゃない?
17お葬式で食事が振る舞われるようなもの。そんなに深く考えなくてもいいさ。
19お客さんが少しでも涼しくなるようにという配慮じゃない? 「お客さん、暑いですか?(提灯を置いて)はい、これで涼しくなったでしょう?」
20中古品倉庫から仕入れたんじゃないかな…
普段、日本の中古品を買うときは、よく分からないものはまず調べるようにしているよ。たまにちょっと怖い系のものが混ざってるからね😹
21日本人へ。「タイ人は、土地の守り神の祠にお供えしたり、クマントーン(訳注:タイで信仰されている子供の精霊)やナーンクワック(訳注:商売繁盛や千客万来をもたらす女神)を祀ったり、毎日のようにいろんな霊的な存在にお祈りしているから、こんな提灯くらい何も気にならないよ」
22たぶん日本の中古品を扱う店で、1個20バーツくらいで見つけて「何かいい感じじゃん」と思ったんだろうね。でも、きれいな壺や容器を見つけた場合、それが昔ご先祖の遺骨を入れてたものじゃないか、一応ちゃんと確認したほうがいいよw
24お寺で食べるお葬式の食事は外で食べる食事よりおいしく感じるのはなぜだろう。
25タイ人がランナー様式(訳注:13〜18世紀に北タイで栄えたランナー王国で発展した文化です)の「トゥンサームハーン」という旗を家に飾るのと同じようなものだね。本当はお葬式に使う旗なのに😂
26「冷蔵庫」というタトゥーが入った人を見たことがあるよ。
27「売り上げはすべて故人に捧げます」という意味だったりするかもよ🤣
29欧米人が変な中国語のタトゥーを彫りたがるのと同じだねwww
30この寿司を食べたらご先祖様に会いに行けるんだよ。
32ひとくち食べると、三日三晩お経をきくことになったりして。
33欧米人が仏像に供える花輪を首にかけるようなものだね🤣
ชาวเน็ตญี่ปุ่นเอ็นดู แชร์ภาพร้านซูชิริมทางในไทย ใช้โคมไฟเขียนคำว่า 御霊前 (Goreizen) ซึ่งเป็นคำที่ใช้ใน “งานศพ” หมายถึง “แด่ดวงวิญญาณผู้ล่วงลับ”
店舗前これ
あきらめたらそこで試合終了ですよ
って書いてあるな
いろいろかき集めて作られとる屋台すぎる