日本のX(旧Twitter)で話題になっていた「タイのガキに意味わからん日本語訳で脅されてタバコ買わされた」という話がタイでも紹介されていました。誤訳がきっかけで大事になってしまった出来事を見たタイ人の反応をまとめました。
- 中国と対立している日本、パンダ無保有国になる…来月最後の2匹を返還=
- 海外「もう日本人に世界を任せよう」 日系人が外国に築いた街が美しすぎると話題に
- 海外「日本はよく発展出来たな…」 日本の地形に関する衝撃的な事実が海外で話題に
- 「世界各国で1番人気のスポーツが分かる世界地図をご覧ください」→「韓中日すべて分かれるねwww」「みんなボール遊びが好きなんだな」「やはり日本は野球に狂った国である」
- 「BLACKPINK練習生時代の写真流出」
- 海外「マジ美味しい!」実は世界的に有名だった日本に昔からある調味料に海外が大騒ぎ
- 海外「日本人の発想ってスゲーな…」 ヨーロッパ屈指の建築家が伊勢神宮の凄さを語り話題に
- 外国人「日本のスーパーの惣菜コーナー、レベルが高すぎる・・」
- 【修羅場】日本って本当に、レールから外れたらオワコンだと思う。体に爆弾抱えて健常者と同じ土俵で戦わなくちゃならない
- 海外「中国は怒るぞ!」小泉防衛大臣が早朝に電話会談を行った相手に海外大騒ぎ!(海外の反応)
- 「そろそろ を白人と認めてくれてもいいんじゃないですか?」
- 「驚愕の経歴!日本のプロ野球選手が30歳で司法試験に合格!」→「このキャリア転換どうなってる?」
- 夫の希望で、結婚と同時に専業主婦になった。ところが、1年後まさかの一言を言われて...
- 海外「日本の青年漫画で好きな作品トップ10を紹介しよう!」世界で人気がある日本の青年漫画に対する海外の反応
- 私「並んでますよ?」店長「余計なこと言うな」→理不尽すぎて納得できず…
- 【悲報】ルンバ、終了
- 家事全般は全部私 食事や洗濯掃除も全部私 トメやコトメは一切手を出さず口は出す 旦那も私の悪口を会社で吹聴 → それでも駄目嫁と罵られるので本当に駄目嫁になってみた結果…
- 【世界】世界の文学【ポーランドボール】
- 嫁「娘とお風呂とか正直不安。趣味の物も気持ち悪いから処分して」俺「は?」→夫婦の間にあったはずの信頼が音を立てて崩れて…
- 海外「最高の結末!」世界的に人気の日本のアニメの最終話に海外からコメントが 到中
- スピードワゴン小沢 『アッコにおまかせ』で復帰報道、コンビ復帰を求める声も
- アイルランド「他国の習慣をもっと取り入れるとしたら何を取り入れる?」←「日本の習慣!」
- 「早く 米軍がいなくなって日本と戦争したいです」
- 海外「日本の青年漫画で好きな作品トップ10を紹介しよう!」世界で人気がある日本の青年漫画に対する海外の反応
- 海外「日本料理のレシピの特徴を見ると、明らかに西洋のレシピの特徴とは違っていて驚いたことがあるんだけど・・・」【海外の反応】
- アジア人を馬鹿にするツリ目ポーズって世界各国では普通なの?
- 【海外の反応】 川崎宗則がドバイであの名言を放ちMLBファンを歓喜させる「野球を体現している男」
- 「ベビーカーを押してたら日本人観光客が気持ちよくエレベーターを譲ってくれたので、あいつらも一応先進国なんだなと思いました」
- 海外の反応:疲れた中国人が所かまわず取る行動
- 冬でも男が持てるバッグって結局なんなの?セカンドバッグでいい?
- 海外「日本料理のレシピの特徴を見ると、明らかに西洋のレシピの特徴とは違っていて驚いたことがあるんだけど・・・」【海外の反応】
- 海外「日本人の感性は斬新すぎた!」 NYT紙が『日本アニメが世界を征服した理由』を大特集
- 橋下徹←なんでそんなに中国寄りの発言ばかりなの?
- 小嶋陽菜さん、ヒートテックでラーメン食べただけで叩かれてしまう
- 【速報】 中国「『鬼滅の刃』の上映中止だけはやったらヤバイ」
- 【悲報】 X絵師さん、突然色盲になってしまう
- 【動画】 矢口真里(42)が別人級に変わったと話題に←お前らこれ見てどう思う????????
- 【悲報】 バガボンド、いつの間にか完結していたwwww
- ライオン「冷えピタ」シリーズ、約1年前に製造終了していた 30年の歴史に幕、類似製品の販売予定なし
- 一度自分から離れてしまった気持ちをもう一度元の状態に戻そうと躍起になっても無駄だと思う。失恋したのと同じと思って、一旦諦めた方がいい。
- 生まれて初めて嫁の誕生日に花束を買った。ドアが開いて嫁さんが出てきたと同時に...
- 最初嫁は「しかたない、離婚するしかなさそう」と。男に賠償請求すると言うと急に泣き出し「やっぱり離婚しないで」とw お前は涙が出るからいいけど、俺は涙を通り越してるんだよ!
翻訳アプリを使って「呪いを受けるのを忘れた」と伝えてきたタイの若者に日本人が困惑
タイ人の若者に翻訳アプリを使って「呪いを受けるのを忘れた」と助けを求められた日本人の投稿がX(旧ツイッター)で話題になっています。
そのタイ人の若者はタバコを買うのを手伝ってほしかったのですが、言葉が通じないため翻訳アプリを使いました。
しかし、思ったように翻訳されなかったため、とんでもない事態になってしまったのです…
「日本語」に関する海外の反応



タイのガキに意味わからん日本語訳で脅されてタバコ買わされてんけどWWWWW
タイのガキに意味わからん日本語訳で脅されてタバコ買わされてんけどWWWWW pic.twitter.com/p5HyiMEYnr
— 浜田ジーニアス (@GiNGAM_FN) November 22, 2023
2023年11月23日、X(旧ツイッター)ユーザー「浜田ジーニアス (@GiNGAM_FN) 」さんは、タイの若者に脅されてタバコを買わされたと投稿しました。
実はこのタイの若者は「パスポートを持ってくるのを忘れた」とタバコを買うことができない理由を翻訳アプリに入力したのですが、スペルを間違えてしまったため、日本語では「呪いを受けるのを忘れた」と翻訳されてしまったのです。
「パスポート」が「呪いを受ける」と翻訳されたことで、助けを求められた日本人は「このタイのガキはいったいなぜ呪われなければならないんだ!?」と混乱し、タバコを買うのを手伝った後、すぐにその場から逃げ出したそうです。
この投稿は1万回以上リポスト、8万回以上いいねされ、日本のネット民からたくさんのコメントが寄せられていました。
さらに、この投稿はタイのSNSでも紹介され、スペルミスによる誤訳から生まれた誤解にタイ人ネット民も大笑いしたのですwww
日本のネット民のコメント
やばい何回みても笑えるwwwww
— やちろ (@hanahira_ri) November 23, 2023
呪術師降臨
— ユーストマ (@indexrize) November 23, 2023
呪い受けるのはわすれてたほうがいいよ
— くさったさかな ᗦ↞◃ (@I46fFoFUxFDhqsK) November 23, 2023
なんでこういう翻訳になったか気になるwww
— ひつじん🐏 (@hituji0202) November 23, 2023
逃げたのもおもろい
— 27🫠 (@27win_) November 23, 2023
- 【Xの車窓から】 白煙出てるラパン大丈夫そ ほか
- トランプ「日本ふざけんな!円安どうにかしないと関税あげるぞ」
- 【ゴネ得?】 あと3か月で終わるFOMAの携帯を使ってたら…DoCoMoがヤケクソなクーポンを送ってきたww
- 日本「レーダー照射問題!」中国「1週間経過!(12/6発生」自衛隊「事実関係を各国説明(重要」中国軍「日本が悪い!(印象操作」高市政権「中国制裁!(不当廉売関税」→
- 【速報】 デニー知事「沖縄は日本国の一県だ!」 中国メディアの「沖縄は日本ではない」宣伝に
- 「 せるのか自信がありません」クマ被害支援活動に駆り出される陸自隊員がこぼした本音!
- 日銀、保有ETF売却開始へ→完了まで112年www
- 高市早苗「新規メガソーラー規制」高市政権「支援廃止!」日本「電力買取の支援制度から除外!」中国「あっ!(致命傷」中国太陽光発電「遠隔操作で停電可能(大問題」→
- 夫の希望で、結婚と同時に専業主婦になった。ところが、1年後まさかの一言を言われて...
- スーパー堤防をスーパー無駄遣いと称した某議員、”年収の壁”の意味を理解できず高市首相に食って掛かった結果……
- 【速報】日本企業、中国事業縮小へ!!!!!
- 【速報】中国「日本は軍国主義」 世界「中国の軍事費は日本の4倍。軍国主義はどちらかな」
- NHK大河「べらぼう」が大爆死していたと発覚、「あんなに面白かったのになあ……」と衝撃を受ける人が続出
- 中東で初代MVPを獲得した川崎宗則の爆笑インタビューにMLBファン騒然!←「この男を愛している」(海外の反応)
- 橋下徹←なんでそんなに中国寄りの発言ばかりなの?
- 私「並んでますよ?」店長「余計なこと言うな」→理不尽すぎて納得できず…
- 橋下徹さん、レーダー照射と中国反発に「じゃどうすれば良かったんですか?」と聞かれとんでもない返答wwwwww
- 家事全般は全部私 食事や洗濯掃除も全部私 トメやコトメは一切手を出さず口は出す 旦那も私の悪口を会社で吹聴 → それでも駄目嫁と罵られるので本当に駄目嫁になってみた結果…
- テレビ局、ラーメン店に取材の用意をさせブッチ「デカ盛りの撮影が連絡無しで閉店時間」「2.8kgのラーメンをお願いすると言われていて8kgの材料を...
- 【速報】 日本企業、中国事業縮小へ!!!!!
- 海外「日本料理のレシピの特徴を見ると、明らかに西洋のレシピの特徴とは違っていて驚いたことがあるんだけど・・・」【海外の反応】
- 日本の週刊文春「秋篠宮、タイの一夜《私邸に招かれ…タイ王女との国際共同研究》」→タイ人がビックリして読んだ結果!【タイ人の反応】
- 海外「最高の結末!」世界的に人気の日本のアニメの最終話に海外からコメントが 到中
タイ人の反応
まずは抹茶アイスでも買って落ち着いて…。
翻訳アプリを使うときは英語を使った方がいいよ。
英語から翻訳する方が確実だよね。
タイ語のスペルを間違えて翻訳したために、大混乱を招いちゃったんだねw
私はタイ語から韓国語に翻訳するときに同じ経験をしたよ。「今日は仕事で遅くなる。仕事が忙しい。終業時間をオーバーする。残業するということ。先に寝ててね、ダーリン」という内容を恋人に伝えたら「私には時間オーバーして一緒に寝る相手がいる」と翻訳されてびっくりしちゃった!
長文を翻訳するとめちゃくちゃになるよ。
いったいどうやって誤解を解いたの?w
彼は誤解したまま飲みに行っちゃって、私はホテルに泊まることになったよ。ハァ…。
タイ語のスペルを間違えると人生が変わるんだね😂😂😂
英語から変換するのが一番いいよ。もし、目が悪くて字がよく見えなかったなら眼科に相談してね。
タイ語のスペルミスが原因だね。翻訳アプリを使うときは動詞の重複を避けたり、簡単な単語を使ったりして、わかりやすい正しい文を書くようにしなきゃ。例えば、「僕はパスポートを持ってくるのを忘れた」じゃなくて、ただ「パスポート忘れた」だけならそのまま正しく翻訳されるし、日本人にも伝わると思うよ。
つまり、タバコ依存のタイの若者が、パスポートを持ってくるのを忘れてタバコが買えないから日本人に代わりに買ってもらおうとしたけどタイ語を1字間違えたために翻訳アプリで誤訳されて日本人を混乱させたということだね。
つまり、翻訳アプリを使ってもどうにもならないということか^^
スペルミスでこんなにも意味が変わっちゃうんだね😃
「パー サープ(呪い) オート」???
五条先生、こっちです!www
五条悟の出番だね。
パスポートを持ってくるのを忘れたと言いたかったんだね。
タイ語さえ正しく書けてないんだからこうなるよ…。
リョーイキテンカイ!
翻訳アプリが言いたいことを理解してくれない場合もあるから、まずは自国語を正しく使うことが大事。あと、海外旅行をするなら基本的な英語は必須だよ😁
だってタイ語を間違えているから…w
まずは正しいタイ語を書かなきゃ。
「Passport」を「Pasaport」と綴り間違えたことで、「Sap(呪い)」になっちゃったんだね😅
五条先生に助けてもらおう!
日本語や中国語に翻訳するときにはまずタイ語を英語に翻訳してから、その英語を日本語や中国語にするのがコツだよ。あと、文章が長くならないよう簡潔に書くこと。でも、試しに僕のスマホで同じように入力してもちゃんと「パスポート」と翻訳されたよ。AndroidとiOSでは違うのかな?
これは間違って翻訳されても仕方がないと思うよ。
「私はパスポートを忘れた」とシンプルに書くべきだったね。
短い文に区切って少しずつ訳すのがコツだよ。
英語から日本語に翻訳する方が翻訳の精度が高いと思うよ。
タイ語が正確じゃないんだから、正確に翻訳されるわけないじゃないか😂
















コメント
面白いにしても写真をとってネットに上げるのはなぁ。まぁ友達になって許可とってるんだろうけどね。 タイの人達はそこまで斟酌してくれるかな。
タイ人はそこらじゅうで写真撮りまくってSNSに上げまくるから、そんなこと誰も気にしない
そもそも、タイ人の個人情報への意識は日本の30年前と同じ様な感じだよ
タイに限らず欧米先進国もな
散々日本人を、メガネ出っ歯カメラのステレオタイプいじりしまくってきたのに
フィルム代も現像代もかからず、デジカメほど高くもないスマホが普及した途端、カメラ狂になってるという
プライバシーがどうのも欧米の方が気にしていると幻想を抱いてました
呪い受けるの忘れたらあかんわ
代わりにタスポを使って買わせてあげたんでしょ、たしか。
主さん彼がタバコ買ってる最中に逃げたらしいけど。
タバコ買わせることには何も感じないのかタイ人は
その昔は日本人観光客相手に「葉っぱアルヨ~センエンダヨ~キモチ~ヨ」
て普通の安タバコをプレミアム価格で売り付ける仕事が成り立っていたので
そっち系の話かと思った
そもそも日本人にタバコ買ってもらうってのが、まだ未成年でタイの大人には怒られるから旅行者をターゲットにしたのかな?
これ日本でしょ?
未成年喫煙禁止法は、販売した側、提供した側が罪になるという法律だから、これで買って与えたらこのタイ人には罰はないけど与えた側に罰が与えらえれる
絶対に買ってはいけないよ
ほんとに呪いを受けるのを忘れてそうな表情なんだよなw
英語への翻訳精度がダントツだから、英語できれば翻訳アプリでほぼ理解できる
ガキっぽく見えるけど一応成人なんじゃね?やつらの成長スピードは呪いのかも
言葉が分からないなら、シンプルに要求だけ伝えたほうが間違いないよw
理由に拘り持って聞かれたらしゃーないけどさ
誤訳でタイ版呪術廻戦が始まったw