タイのネットで「日本人とイギリス人と中国人に1+1=?を聞いたときの回答」が話題になっていました。日本人の答え方について語り合うタイ人の反応をまとめました。
- 「8強ドミニカ、4強米国、決勝日本・・・たった3勝すればWBC優勝できるという現実」→「その3チームが最強の3チームであるwww」
- 海外「日本に生まれてよかったね(泣)」 パンチくんの男性飼育員が世界の女性たちの間で大人気に
- 被害者法が国会本会議を通過…虚偽事実流布すれば刑事罰=
- 日本の「可愛いヤモリパン」の裏側が妙にリアルで笑っちゃう!【タイ人の反応】
- 外国人「日本の包丁店でこんな刃物をオススメされたが合法なの?」
- 頭のてっぺんにかつらのような房毛を持つキリンの赤ちゃんがアイドルに
- 海外「笑った!」日本で米国人が発見した祝辞地になぜか海外白人たちが大喜び
- 海外「何で日本人は知らないの?w」 日本人が海外のセレブに興味がなさすぎると話題に
- さ~て、来週のサナエさんは?
- 外国人「日本の道路をカートで走るの快適すぎて草」
- 【WBC】 試合前: 「AIに予測させたドミニカ戦に勝利する確率がこちら…」→「これなら勝てる!!!」=
- 「日本に来た米国人記者が“日本のアイスクリーム”に大感激!東京ドームで外信記者が行列を作る“400円の芸術品”が海外のSNSを席巻!」→「...
- 大谷翔平がデコピンと東京タワーを散歩していたことに海外びっくり仰天!(海外の反応)
- 海外「何で日本人は知らないの?w」 日本人が海外のセレブに興味がなさすぎると話題に
- 私「明日、遊びに出かけるね」旦那「え!?子供の世話どうすんの?」私「あのさ…」→夫は未だに子供に世話がいると思ってて...
- 「が今日WBCで達成した史上初の記録をご覧ください」→「大惨事」「の球技種目は滅びた」【WBC準々決勝 ドミニカ戦コールド負け】
- 日本の優先席を譲っても断る年寄り連中って何なの?←「声をかけずに無言で立ち去れ」(海外の反応)
- 「日本はアメリカのイラン攻撃により石油不足になりつつある」海外の反応
- 会社で新人の時にミスをして先輩にお叱りを受けた その日から舌打ちされたり仕事を制限されたりして、最後にはもう話しかけるなと言われてしまう → その後ほぼ会話がなく10年が経ち…
- 海外「世界にはこういう子が必要だ!」昆虫学の常識を覆した日本の天才少年に対する海外の反応
- ゼレンスキー「米国が制裁解除したからってロシアから石油買う国、絶対許さないから!」 日本「…」
- 海外「日本よ、これは一体どういうことなんだ…!?」海外コミュを騒然とさせた日本料理の写真とは・・・?【海外の反応】
- 知人が店を出すことになり、その仕事で一応長年に渡り成功している私に「話を聞きたい」とのことで呼ばれて行った→色々アドバイスしたのだが、知人「ユニクロは…」←は?
- 海外「ありがとう!」日本の大手がタッグを組んで西洋ポリコレに対抗し始めて海外が大喜び
- 英国人「日本代表入りも近い?」松木玖生、決勝ゴール!2得点に絡む活躍で首位撃破の立役者に!現地サポが絶賛!【海外の反応】
- 海外「日本よ、これはどういうことだ!?」海外コミュで話題の目を疑うような日本の出来事がこちら・・・【海外の反応】
- 米国「日本にだけは文句を言えない」 アメリカ人が一番好きな国、欧米諸国を抑えて日本が1位に
- 「が今日WBCで達成した史上初の記録をご覧ください」→「大惨事」「の球技種目は滅びた」【WBC準々決勝 ドミニカ戦コールド負け】
- 「ドラゴンボール」で一番絶望感を感じた敵といえばwwww
- 【海外】「彼に出来ないことはないの?」侍ジャパン村上、大谷の熱血指導で満塁ホームランw
- 【海外】サマーソニック創設者の清水直樹がBABYMETALによるスペシャルステージの企画など、2026年のラインナップについて語る
- 【アメリカ】クルドとアメリカの関係【ポーランドボール】
- 中国が20の日本企業などへの“輸出禁止”!←「日本政府に打てる手はあるのか?」(海外の反応)
- 20代看護師、セルフレジで裏技失敗wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
- アメリカ、トランプ大統領の対処にマジで困ってるらしい・・・
- ドラクエ3の「さそりばち」ってsfc版になって「え!?こんな顔だったの!?」ってなったよな?
- 【画像あり】 バイト先でコンドーム使う機会が来たwwww
- 【画像】 マジで美人すぎる『五輪選手』がこちらwwwwwwwwww
- 【衝撃】 有名インフルエンサーさん、一般人扱いにブチ切れするも炎上しちゃったので即謝罪へ←コレってさぁ…wwwwwww
- 【ホロライブ】 ミクさん!?これは予想できん【DetectiveAnya3D】
- 【朗報】 元SKE/AKB48・木﨑ゆりあ(30)さん、9年ぶり写真集で一糸まとわぬ姿を解禁
- 【議論】 ガバ穴ダディーは小中高どの教師なのか?
- イオンに天ぷら屋さんが入っててそこが好きだけど、ご飯が少ないと夫が文句を言うのであまり行って無い
イギリス人、日本人、中国人に「1=1=?」と聞くと…
本日はネットで話題になっていた「1=1=?」の答え方を紹介します。
イギリス人と日本人、中国人に「1+1=?」と聞くと、どんな風に答えると思いますか?
答えはひとつだと思うかもしれませんが、実は国によって意外な違いがあるのです。
「日本人」に関する海外の反応



1+1 = ?
1+1 = ?
ฝรั่ง : two
ญี่ปุ่น : สวัสดีครับ ขอบคุณสำหรับคำถามนะครับ เป็นคำถามที่ดีนะครับ เป็นคำถามง่ายๆที่ได้ยินเป็นครั้งแรกเลยครับแต่ว่าคิดว่าจะต้องคิดอะไรหลายๆอย่างมากเลยครับ คำตอบเนี่ยคิดว่าปกติแล้วก็คือ2ไม่ใช่หรอ ตัดสินใจยากเหมือนกันนะครับเนี่ย งั้นผมขอตอบว่า2ครับ 55555555555 pic.twitter.com/B0Wgg3jfOW— ติ่งญี่ปุ่น lll 🇯🇵 (@tingjapanese_) September 2, 2021
1=1=?
イギリス人「TWO」
中国人「二」
日本人「お世話になっております。ご質問をくださり、本当にありがとうございます。いい質問ですね。これは初めに聞いて簡単な質問ですが、いろいろ考えなければならないと思います。答えは基本に2ではないだろうかと考えております。判断するのが難しいですね。やっぱり2とお答えいたします。」
読んで思わず笑ってしまいました。
確かに日本人と働いたときによく遭遇する回答のパターンはこんな感じですよね。
たとえば、
「…だと思います」
「もし…であれば良いのですが」
「おそらく…ではないでしょうか?」
もしくは、自分の考えだけでなく参考資料を付け加えて回答することが多いように思います。
「こちらの資料を参照していただければ分かりますように、我々の理解としましては…」
「担当者のほうに確認したのですが、我々の回答は…」
「規約にありますように…」
日本人はなるべく間違いが起こらないように、はっきりと「YES/NO」の回答をしないことが多いですよね。
普通は明確な答えが得られないので、尋ねた本人がYESかNOかを判断するしかないのです…
- 【悲報】 中革連・小川、一ヶ月でメンタル崩壊。「後世に引き継ぐには恥ずかしい歴史を刻んだ」と自白
- 米軍、イラクのKC-135空中給油機墜落で乗員6人の死亡を確認…別の給油機と接触か!
- 米国「イラン空爆!」イラン大統領「無条件降伏を拒否!」指導評議会「国家の実権を握る(3人の有力者」米国家情報会議「イランの体制転換は難しい(大規模攻撃の1週間前」→
- 【和歌山】 “白タク”あっせんか 無職の中国人の男(28)逮捕 トラックと衝突し乗客1人死亡
- NY原油、100ドル再接近wwwタンカー炎上で「史上最大の混乱」株も大暴落
- さ~て、来週のサナエさんは?
- 【Xの車窓から】 これでタクシーの運転手に過失が発生するとか ほか
- 外国人「日本にはやべぇ名前の記念日があるらしいぞ」→よく考えたらこのご時勢ヤバすぎると話題にw
- 無知な俺に教えてくれ。何でイラン攻撃されてるの?
- 【腑抜け】立憲民主党「中道と合流するかどうかは2027年6月を目途に結論を出します!」
- 【芸能】『アッコにおまかせ!』3月末で終了 後枠は「上田晋也」の新番組… 日曜昼に「たけし」「ウッチャン」と激突、勝負の行方は
- 勝って大喜びするドミニカの陽キャぶりにMLBファン騒然!←「なんて気持ちの良い連中なんだ」(海外の反応)
- 私「明日、遊びに出かけるね」旦那「え!?子供の世話どうすんの?」私「あのさ…」→夫は未だに子供に世話がいると思ってて...
- 【速報】 日本さん、南鳥島で『大勝利』するwwwwwwww
- 会社で新人の時にミスをして先輩にお叱りを受けた その日から舌打ちされたり仕事を制限されたりして、最後にはもう話しかけるなと言われてしまう → その後ほぼ会話がなく10年が経ち…
- 喫茶店の女店員さん、デカパイすぎて客が 到wwwwwwww(画像あり)
- 【Xの車窓から】 青森の超豪雪災害では普通の車の生活四駆では辛くなってきたな ほか
- 【悲報】 高市首相、『とんでもない疑惑』が浮上してしまうwwwwwwww
- 【悲報】 中国さん、激ヤバ法案を可決してしまう
- 維新吉村「野球観戦したか質問するほど余裕で「質問時間が足りない」とはおかしい」
- 海外「日本よ、これはどういうことだ!?」海外コミュで話題の目を疑うような日本の出来事がこちら・・・【海外の反応】
- 米国「日本にだけは文句を言えない」 アメリカ人が一番好きな国、欧米諸国を抑えて日本が1位に
- 海外「東日本大震災から15年!あの日日本にいた外国人は何してた?」
タイ人の反応
日本の映画なんかの字幕を見ていて僕も同じように思ったことがあるよ。答えてるはずなのに質問になってるんだよね。
礼儀正しすぎる答え方。
だから日本語でメール書くのって疲れるんだよね。
長ければ長いほど敬意を払ってることになるからね。ハハハ。
前に働いてた会社の答え方だ。回答が答えてなくて、相手に何が正解か判断させる言い回しなんだよね。ハハハ。
慎重に恐る恐る回答しているような感じだよね。まったくマニュアルを読まずに回答するタイのような国とは大違いだよ。
タイ人の年間読書量は7行だと言われているからね。ここまで長い文章が書けるなんて日本人は一度に7冊ぐらい読んでいるに違いないよ。ハハハ。
日本人にとって、こういう長すぎるメールは問題になってないのかな?
なってるよ。職場でもみんなメールや書類を読んでも意味が分からないって文句を言ってる。この日本語の文章の結論を人間の言葉にしてくれって😅
だから、結局、日本語の上手じゃない私達外国人の社員が手を挙げてどういう意味なのか聞くんだ。外国人に聞かれたのなら発言した人や書いた人が面子を失うことはないからね😩
日本人と話すときは、最初からできるだけ単刀直入に回りくどくない答え方をしてもらうように伝えておくのがいいよ。
もし僕が「2です」って答えたら、日本人はどんな風に見るんだろう?
正直、日本人からのメールに4行以下で返信する勇気がないよ。
もし英語だったら一言で終わる内容だったとしてもね。
ゲーム大会であるよね。日本人が長文で話したあと、通訳さんが「he said Thank you」ってだけ言うこと。
あの長い文章の要点を理解できるなんてかなり優秀な日本語通訳さんだね。ハハハ。
凄く分かる。日本語のメールは内容以外の必要のない文章が多すぎるよね。
彼らは詳細で複雑な思考をしているんだよ。
もともと遠回しな表現が好きな京都人だったらどんな回答になるんだろう?
日本人は本当にこうだよね。
仕事で毎日日本人とメールしてるから分かる。
1行の質問にも1ページの回答が来るからね。ハハハ。
タイの役所の書類もこんな感じだよね。
リチャード・ファインマンが日本を訪れたときに、日本人はとても遠回しに話し、とても礼儀正しかった、って言っていたことを思い出したよ。















コメント
あまりにも簡単な質問をされると質問そのものよりも質問者の意図を押し測る必要がある上にお互いの立場によって質問者に失礼にならないよう配慮して返答しなければならず簡単に答えるわけには参りません。
要約=くだらねぇ質問すんじゃねぇよ。空気読め!
日本人は、1+1で2以上生み出す民族だから、その質問をただ単に数学的に答えるだけでいいのか、もっと深い意味があるのか迷ったんだろう。
難しい話をされてるのかと思うよねw
数式でも数学科の人に確認しに行きたくなる
相手が幼稚園児なら迷わず答えられるんだけど
田んぼが出来ちゃうもんな
田んぼの田じゃねーのかよ
農耕民族なめんなよ(?)
これなw
仰る通り
まぁこれでよいし、こうあるべき。世界の多様性はほぼ日本によってつくられてる。
この質問に限って言えば、あまりに簡単すぎるので何か裏があるんじゃないか、と考える日本人がほとんどだろうね。もうちょっとひねった質問出せよ。
君がの主張こそが質問者の意図したところだと思うが。
礼儀正しいのは良いが、逆に相手の時間を奪ってる事に気づかないのかね
日本人の99.999%以上は2と答えるよ
そして、上記のような長々とした意見をいう日本人なんて
ジョークの中にしか存在しない
そしてジョークの中の日本人は相手の時間を奪ったりはしない
勉強になったね
言うほど時間かかるもん?あんまり気にしたことないけど。書くのも読むのも。
確かに無駄なあいさついらないよね。チャットワークとかチームズでも、必ず「お世話に」から入るのなんとかしてほしい。それを省略するためのチャット機能だと思うんだけど
3人の人物に1+1はいくつかと訪ねた。
技術者は「論理的に考えて2です」と答えた。
統計の専門家は「98%以上の人間が2と答えているので2でしょう」と答えた。
弁護士は「さて、まず、あなたはいくつにしたいんですか?それがわからないと、なんとお答えして良いものか」と答えた。
ってアメリカの職業ジョークの真似じゃん
田んぼの田って落ちじゃねーのかよ
「日本人が長文で話したあと、通訳さんが「he said Thank you」ってだけ」
これ頭に浮かんだ人も多いと思うけど
星新一の「肩の上の秘書」だね。インコが通訳(要約)するっていう
これの日本人ってのは一般的な人じゃなくて、誇張されてるが
ビジネスメールとかホテルや店での対応であることは反応にもある通りだ
仕事や旅行で日本に関わった人あるあるでしかないけど逆に言えば
海外だったらビジネス的な言い回しでもこんなに日本ほどクドくないってことなんだろう
外国人が母国語(たぶん英語)を基底に日本語を書いてるんだろうが訛りが気になる
元の書かれていたであろう英語を想像するとそっちの方が自然に感ぜられるのでわざわざ日本語に直さなくてもよかったのではないか?
こういうのって日本人の良い所でもあり悪い所でもある。どちらとはっきり断言出来ない部分だよな。
確かにビジネスメールを短く書いてくる人もいるが「〇〇しておいてください」とだけあったらムカッとするもの
イギリス人はひねくれて「算数も出来ないから質問してきたのかな?」と嫌味言いそうだな
中国人は「1+1=2ではない。共産党が1+1=100と決めれば100になる。」と統計をいじることがジョークになりそう
簡単過ぎると出題意図を裏読みしたりして、もしかしたら自分が気付いていない可能性も考慮して断言は避けるみたいな所はあるよね。
ビジネスだと回りくどいが、友人や身内との日常会話だと主語がないとか短縮されすぎて分からないと言われてないか?
英「これは難しい問題だ(ググれカス)」
ビジネスメールだと責任を問われたくないから断言しない、相手の判断に委ねる形になる。一応自分や自社の見解を述べつつだけど、これも自分の見解か、上司の見解か、会社としての見解かはわからないようぼかす。
結果何言ってるのかわからなくなる(笑)
お客様サービスセンターみたいなところだとマニュアルにない質問には基本的にみんなこんな回答になる。回答者に権限がないから断言できない。
政治家に質問すりゃいい、日本人と似た回答になるから。
あまり関わらないやつから簡単な質問がきて一般論を答えたら、その時の回答を拡大解釈し、こちら側のせいにして利用されたりという経験をすると素直さが消える。
相手に利用されないよう素直な表現を使い、根拠を用い、拡大解釈をしにくくなるようにぼかし、なんなら他の人も巻き込む。
証券会社や総合商社とかもこんな感じだろ?
多国籍の外資系でも似たようなこと起きてるしな。
日本人なら、田と答えるべき。
1+1=200だ!10倍だぞ!10倍!!
意味不。外国人と話す時は小学生でもわかるように話さないと理解しないことは知っているけど。
>ゲーム大会であるよね。日本人が長文で話したあと、通訳さんが「he said Thank you」ってだけ言うこと。
草
昔あったよな
1+1=田
漢字圏の者ならこう答える
あんな長文で返すことは普通ならしない
質問ありがとうございますなんて普通言わない
何時もお世話になっています???
笑わせてくれるよ
日本人もそんな回りくどい事いわんぞ
正常な思考を持つものなら簡潔に「2です」と答えるだろう
無論クイズ形式の回答も頭に入れつつも
数学者と統計学者と会計士が同じ仕事に応募した。
面接官は初めに数学者を呼び入れて尋ねた。
面接官:「2+2は何になりますか?」
数学者:「4です」
と答えた。
面接官は駄目押しした。
面接官:「きっかり4ですか?」
数学者は怪訝そうな様子で面接官を見て、答えた。
数学者:「ええ。きっかり4です。」
次に面接官は統計学者を招き入れ同じ質問をした。
面接官:「2+2は何になりますか?」
統計学者:「平均して4。誤差10パーセントですが、概ね4です。」
最後に面接官は会計士を呼び入れて、同じ質問をした。
面接官:「2+2は何になりますか?」
会計士は立ち上がるとドアに鍵をかけ、シェードを下ろし、
面接官の隣に座って小声で尋ねた。
会計士:「2たす2をいくつにしたいんです?」
違いを際立たせようとする問いなので、田とか3とかかと思ったわ
丁寧過ぎる回答を返すといいたいんだろうが、この文章では丁寧の範疇に入らんね
一般的には2だと思いますが、質問が情報処理関係の場合は
2進数の可能性もあり10と回答するほうが適切かもしれません。
知性とか教養がないと、こういった修辞文って書いたり理解できたりが難しいんだよね。
まあ、まずはPISAとかTIMSとかで一桁に入るところから始めてみようか。それからだぞ
仕事をやってるとそういうこと多々ある。
さっさとメール返せとか、
それお前の感想だよねとか、
お前のとこ営業失礼だし、サービス悪いから良い方の他社に回すわとか、
単刀直入に言ったら言ったで角が立つ社会だからなぁ。
数学上では2だけど、それ以外では2以上になることも、2以下になることもある。
イギリス人もこんな感じじゃね?
長い文章を苦と思わず書き、苦もなく読み取る所は日本語の言語障壁の一部分だから
無くしたらいかん
十進数の加法だと明言されていない限り1+1が2とは限らないからな
論理和なら1だし二進数の加法なら10だし当然0になることもあるし
問題の意図は不明だから何とも言えないけどまあ普通に考えればあなたが聞きたいのは2なんだろという回答の日本人が一番正しい
イギリス人なら「それはまだ習ってないね」って答えそうだが
最近来る取引先からのメールは
そこまでのやり取りが全文後ろにコピーされる形式になって
正直鬱だわ。
それまでは
xx会社 xx課 xx様。
xxです。いつもお世話(ry
[ここに伝えたいこと]
よろしくお願いします。
—-
会社名 投稿者名 メアド
の定型文だったのに。
それってビジネスメールなら普通じゃない?担当者はその案件だけをやってるわけじゃないし、いちいち過去のメール探してそれまでの内容を確認する方が面倒だよ
イギリス人も絶対「2」って言わない国民性でしょwww