タイのネットで「日本人とイギリス人と中国人に1+1=?を聞いたときの回答」が話題になっていました。日本人の答え方について語り合うタイ人の反応をまとめました。
- 海外「日本の漫画家が世界の偉人を描いたぞ!」集英社の漫画家が描いた『学習まんが世界の歴史』の表紙を見た海外の反応
- 【 】 「対日強硬発言する 政権が信じていた<米国仲裁>と<国産化>、どちらも事実上霧散」
- 「キャリーケースが飛行機に載せられる過程」
- ドイツ人「ありがとう」長谷部誠、現役引退を表明!元日本代表主将がピッチに別れ、ブンデスでは通算383試合出場!現地サポから感謝と惜別の声続出!【海外の反応】
- 海外「日本の漫画家が世界の偉人を描いたぞ!」集英社の漫画家が描いた『学習まんが世界の歴史』の表紙を見た海外の反応
- 目を細めると別の物が浮かび上がってくる「少女3人の写真」が不思議だと人気を集める
- 海外「日本から出たくないだろうな…」 日本で自由を満喫するビヨンセの姿に世界が衝撃
- 海外「欧州で一番!」日本の庶民の味に有名シェフの店が負けた!?
- 「心が浄化される日本の少女の歌」
- 「昨日、大谷が打ったホームランが規格外すぎる件」
- 海外「日本人だけ恵まれ過ぎだ!」 日本のトップ漫画家16人が描いた世界史教材の表紙に海外熱狂
- 海外「初めて見た日本の映画は何?」世界で人気な日本映画に対する海外の反応
- 「梨泰院遺族たちの前に元ソウル警察庁長が現れた結果」
- 海外の反応 【この素晴らしい世界に祝福を!3】第3話 アイリス王女可愛すぎ!メインヒロインだろこれ…
- 海外「これは・・・」マンCが日本人選手のツイートをして海外大騒ぎ(海外の反応)
- 海外「笑った!」日本のあの文化も黒人起源という主張に海外からツッコミが 到中
- 海外「日本の月面探査機が月の夜を3回乗り超えたぞ!」日本発の月面探査機SLIMに対する海外の反応
- 「日本の大谷翔平が現在MLB全体1位の記録をご覧ください」→「狂ってる(汗)」「人間であるのをやめたようだね」「投打兼業がバランスパッチ...
- 海外「最高だった!」遂に完結した日本の時代劇に海外のお茶の間が超感動
- 【画像】青子の再臨段階はこれ?wwww
- 「大統領夫人の日本愛がなんだか・・・」
- 【阪神】高橋遥人、術後2度目の登板は1回3安打1失点「まだまだ」最速は147キロで2奪三振
- ★【ワートリ】マンティス移動ってシールド使えないしリスク高い気がする
- 「日本が CPTPPに加入させたがっているようです」
- 海外「何故だ?!」麻生太郎がトランプ元大統領を訪問して海外大騒ぎ!(海外の反応)
- 海外「その通り!」日本の大物が西洋ポリコレの真実を語って海外が大騒ぎ
- 「別人ではないか?…中国の整形手術をご覧ください」
- 【海外の反応】中国がG7諸国に対し他国への内政干渉をやめるよう要請 海外の反応「中国は選挙への干渉をやめるべき、中国は内政について同じ定義を持っていない」
- 海外の反応:日本人が髭好きとは知らなかった
- 日本の漫画『名探偵コナン』これまで撃った麻酔針を可視化した結果www【タイ人の反応】
- 海外「いいよね!」日本のポケモンセンター巡り体験談に注目
- 全日空(日本)とユナイテッド航空(アメリカ)のエコノミークラスの機内食の比較 【海外の反応】
- 「このタイトルが好きすぎる」『ナポレオン・ダイナマイト』の邦題に外国人が大喜び|海外の反応 ?
- 【速報】 海自ヘリ墜落事故、フライトレコーダーからヤバすぎる事実が判明・・・・・・
- 【画像】 日本人、マナーが悪すぎてフランス人からキレられるwww
- 【地獄】 俺「何してんの?」汚嫁「違う、違うのー!!」間男「・・・」 → 嫁と間男を徹底的に追いつめ血まつりにあげてやったwwwwww
- 【画像】 大学時代の大谷翔平の奥さんwwwwwwwww
- 【画像】 メスガキさん、ガチで終るwwwww
- 【日本終了】 出前で海鮮丼頼んだらこれ、この国貧しくなりすぎやろォwww!!!(画像あり)
- 【衝撃】 “頭部激しく損傷、首から上ほとんどなし”
- みなみかわも脱竹!史上初の円満退社と強調も…キンタロー。退社時の意味深コメントの真意とは
- 数年ぶりに小学校時代の友人に会うと「あ、シャチョさんまたお店きてよー。ワタシシャチョさん好きよー」外国人と偽って、外国人パブで働いていた!
- 【首都直下地震】 人が多すぎて救助来れない、助かっても食糧なし、しかも火炎旋風で地獄絵図 ← どうすんのこれ?
イギリス人、日本人、中国人に「1=1=?」と聞くと…
本日はネットで話題になっていた「1=1=?」の答え方を紹介します。
イギリス人と日本人、中国人に「1+1=?」と聞くと、どんな風に答えると思いますか?
答えはひとつだと思うかもしれませんが、実は国によって意外な違いがあるのです。
「日本人」に関する海外の反応
1+1 = ?
1+1 = ?
ฝรั่ง : two
ญี่ปุ่น : สวัสดีครับ ขอบคุณสำหรับคำถามนะครับ เป็นคำถามที่ดีนะครับ เป็นคำถามง่ายๆที่ได้ยินเป็นครั้งแรกเลยครับแต่ว่าคิดว่าจะต้องคิดอะไรหลายๆอย่างมากเลยครับ คำตอบเนี่ยคิดว่าปกติแล้วก็คือ2ไม่ใช่หรอ ตัดสินใจยากเหมือนกันนะครับเนี่ย งั้นผมขอตอบว่า2ครับ 55555555555 pic.twitter.com/B0Wgg3jfOW— ติ่งญี่ปุ่น lll 🇯🇵 (@tingjapanese_) September 2, 2021
1=1=?
イギリス人「TWO」
中国人「二」
日本人「お世話になっております。ご質問をくださり、本当にありがとうございます。いい質問ですね。これは初めに聞いて簡単な質問ですが、いろいろ考えなければならないと思います。答えは基本に2ではないだろうかと考えております。判断するのが難しいですね。やっぱり2とお答えいたします。」
読んで思わず笑ってしまいました。
確かに日本人と働いたときによく遭遇する回答のパターンはこんな感じですよね。
たとえば、
「…だと思います」
「もし…であれば良いのですが」
「おそらく…ではないでしょうか?」
もしくは、自分の考えだけでなく参考資料を付け加えて回答することが多いように思います。
「こちらの資料を参照していただければ分かりますように、我々の理解としましては…」
「担当者のほうに確認したのですが、我々の回答は…」
「規約にありますように…」
日本人はなるべく間違いが起こらないように、はっきりと「YES/NO」の回答をしないことが多いですよね。
普通は明確な答えが得られないので、尋ねた本人がYESかNOかを判断するしかないのです…
- ドイツの美術館で自分の作品を勝手に飾った従業員が解雇される
- 沖縄県「大規模停電!」宮古島「全域停電(原因不明」日本「雷と台風以外で停電は史上初」宮古島「電力源は火力発電です」沖縄電力「停電解消!」宮古島「全域復旧」→
- 、仏像返さず 判決から半年
- 【動画】 中国、今度は「紅い太陽」が出現!どうしてこうなった…!?
- 【社員告発】 いなば食品の女会長、やべぇwwwwwwwwwwwwww
- トランプ前大統領 “円安ドル高は大惨事 米国内の製造業 打撃”
- 沖縄県「大規模停電!(4/25」宮古島「全域停電」日本「復旧と停電くり返す!(異常事態」沖縄県「県立病院と徳洲会病院が外来受付停止」宮古島「誰も居ない街(動画」→
- 【Xの車窓から】 ママチャリ飛び出しにはこれが最適解 ほか
- バカ旦那が仕事を持ち帰ってきた。「明日昼寝たくさんしてくれていいから」と土下座された...
- 機内で暴れ緊急着陸させた 女性が供述「記憶にない」…ポーランド航空は損害賠償を求める方針
- 【悲報】1ドル155.6円
- 【北海道湧別】「ゲームで運転…本当の車を運転したくなった」無免許運転で少女と少年逮捕 追跡振り切り逃走も
- 【悲報】 経産省「日本は終わり。16年後にはアフリカ以下になる」
- 外国人「日本や世界の国会議事堂、最も印象に残るのはどれだろう?」
- 会社「君コミュ力低いからクビね」→結果wwwwwwww
- 【速報】 お笑い芸人、年収ランキングがこちらwwwwww
- ママ友「イギリスがEU離脱したけど私子さん大丈夫?」私「なんで私?」ママ友「リーマンショックみたいになるらしいよ」だとしてもなんでうちだけ影響を受けると思うのか・・・
- 【画像】 指原莉乃(28)のがちのスッピンがこちらwwwwwww
- 1年前に高速道路のトンネル内で事故った格闘家、今になってNEXCOから約1700万円を請求されてしまう…
- 旅行に行ったのに家族へのお土産を買わなかった。その事で親に激怒されてモヤモヤ
- 【海外の反応】中国がG7諸国に対し他国への内政干渉をやめるよう要請 海外の反応「中国は選挙への干渉をやめるべき、中国は内政について同じ定義を持っていない」
- 海外「いいよね!」日本のポケモンセンター巡り体験談に注目
- 【海外の反応】中国のはしごのような天空の道路 海外の反応「事故に遭えば即死、安い労働力と安全規制の無視が可能にする」
タイ人の反応
日本の映画なんかの字幕を見ていて僕も同じように思ったことがあるよ。答えてるはずなのに質問になってるんだよね。
礼儀正しすぎる答え方。
だから日本語でメール書くのって疲れるんだよね。
長ければ長いほど敬意を払ってることになるからね。ハハハ。
前に働いてた会社の答え方だ。回答が答えてなくて、相手に何が正解か判断させる言い回しなんだよね。ハハハ。
慎重に恐る恐る回答しているような感じだよね。まったくマニュアルを読まずに回答するタイのような国とは大違いだよ。
タイ人の年間読書量は7行だと言われているからね。ここまで長い文章が書けるなんて日本人は一度に7冊ぐらい読んでいるに違いないよ。ハハハ。
日本人にとって、こういう長すぎるメールは問題になってないのかな?
なってるよ。職場でもみんなメールや書類を読んでも意味が分からないって文句を言ってる。この日本語の文章の結論を人間の言葉にしてくれって😅
だから、結局、日本語の上手じゃない私達外国人の社員が手を挙げてどういう意味なのか聞くんだ。外国人に聞かれたのなら発言した人や書いた人が面子を失うことはないからね😩
日本人と話すときは、最初からできるだけ単刀直入に回りくどくない答え方をしてもらうように伝えておくのがいいよ。
もし僕が「2です」って答えたら、日本人はどんな風に見るんだろう?
正直、日本人からのメールに4行以下で返信する勇気がないよ。
もし英語だったら一言で終わる内容だったとしてもね。
ゲーム大会であるよね。日本人が長文で話したあと、通訳さんが「he said Thank you」ってだけ言うこと。
あの長い文章の要点を理解できるなんてかなり優秀な日本語通訳さんだね。ハハハ。
凄く分かる。日本語のメールは内容以外の必要のない文章が多すぎるよね。
彼らは詳細で複雑な思考をしているんだよ。
もともと遠回しな表現が好きな京都人だったらどんな回答になるんだろう?
日本人は本当にこうだよね。
仕事で毎日日本人とメールしてるから分かる。
1行の質問にも1ページの回答が来るからね。ハハハ。
タイの役所の書類もこんな感じだよね。
リチャード・ファインマンが日本を訪れたときに、日本人はとても遠回しに話し、とても礼儀正しかった、って言っていたことを思い出したよ。
コメント
あまりにも簡単な質問をされると質問そのものよりも質問者の意図を押し測る必要がある上にお互いの立場によって質問者に失礼にならないよう配慮して返答しなければならず簡単に答えるわけには参りません。
要約=くだらねぇ質問すんじゃねぇよ。空気読め!
日本人は、1+1で2以上生み出す民族だから、その質問をただ単に数学的に答えるだけでいいのか、もっと深い意味があるのか迷ったんだろう。
難しい話をされてるのかと思うよねw
数式でも数学科の人に確認しに行きたくなる
相手が幼稚園児なら迷わず答えられるんだけど
田んぼが出来ちゃうもんな
田んぼの田じゃねーのかよ
農耕民族なめんなよ(?)
これなw
仰る通り
まぁこれでよいし、こうあるべき。世界の多様性はほぼ日本によってつくられてる。
この質問に限って言えば、あまりに簡単すぎるので何か裏があるんじゃないか、と考える日本人がほとんどだろうね。もうちょっとひねった質問出せよ。
君がの主張こそが質問者の意図したところだと思うが。
礼儀正しいのは良いが、逆に相手の時間を奪ってる事に気づかないのかね
日本人の99.999%以上は2と答えるよ
そして、上記のような長々とした意見をいう日本人なんて
ジョークの中にしか存在しない
そしてジョークの中の日本人は相手の時間を奪ったりはしない
勉強になったね
言うほど時間かかるもん?あんまり気にしたことないけど。書くのも読むのも。
確かに無駄なあいさついらないよね。チャットワークとかチームズでも、必ず「お世話に」から入るのなんとかしてほしい。それを省略するためのチャット機能だと思うんだけど
3人の人物に1+1はいくつかと訪ねた。
技術者は「論理的に考えて2です」と答えた。
統計の専門家は「98%以上の人間が2と答えているので2でしょう」と答えた。
弁護士は「さて、まず、あなたはいくつにしたいんですか?それがわからないと、なんとお答えして良いものか」と答えた。
ってアメリカの職業ジョークの真似じゃん
田んぼの田って落ちじゃねーのかよ
「日本人が長文で話したあと、通訳さんが「he said Thank you」ってだけ」
これ頭に浮かんだ人も多いと思うけど
星新一の「肩の上の秘書」だね。インコが通訳(要約)するっていう
これの日本人ってのは一般的な人じゃなくて、誇張されてるが
ビジネスメールとかホテルや店での対応であることは反応にもある通りだ
仕事や旅行で日本に関わった人あるあるでしかないけど逆に言えば
海外だったらビジネス的な言い回しでもこんなに日本ほどクドくないってことなんだろう
外国人が母国語(たぶん英語)を基底に日本語を書いてるんだろうが訛りが気になる
元の書かれていたであろう英語を想像するとそっちの方が自然に感ぜられるのでわざわざ日本語に直さなくてもよかったのではないか?
こういうのって日本人の良い所でもあり悪い所でもある。どちらとはっきり断言出来ない部分だよな。
確かにビジネスメールを短く書いてくる人もいるが「〇〇しておいてください」とだけあったらムカッとするもの
イギリス人はひねくれて「算数も出来ないから質問してきたのかな?」と嫌味言いそうだな
中国人は「1+1=2ではない。共産党が1+1=100と決めれば100になる。」と統計をいじることがジョークになりそう
簡単過ぎると出題意図を裏読みしたりして、もしかしたら自分が気付いていない可能性も考慮して断言は避けるみたいな所はあるよね。
ビジネスだと回りくどいが、友人や身内との日常会話だと主語がないとか短縮されすぎて分からないと言われてないか?
英「これは難しい問題だ(ググれカス)」
ビジネスメールだと責任を問われたくないから断言しない、相手の判断に委ねる形になる。一応自分や自社の見解を述べつつだけど、これも自分の見解か、上司の見解か、会社としての見解かはわからないようぼかす。
結果何言ってるのかわからなくなる(笑)
お客様サービスセンターみたいなところだとマニュアルにない質問には基本的にみんなこんな回答になる。回答者に権限がないから断言できない。
政治家に質問すりゃいい、日本人と似た回答になるから。
あまり関わらないやつから簡単な質問がきて一般論を答えたら、その時の回答を拡大解釈し、こちら側のせいにして利用されたりという経験をすると素直さが消える。
相手に利用されないよう素直な表現を使い、根拠を用い、拡大解釈をしにくくなるようにぼかし、なんなら他の人も巻き込む。
証券会社や総合商社とかもこんな感じだろ?
多国籍の外資系でも似たようなこと起きてるしな。
日本人なら、田と答えるべき。
1+1=200だ!10倍だぞ!10倍!!
意味不。外国人と話す時は小学生でもわかるように話さないと理解しないことは知っているけど。
>ゲーム大会であるよね。日本人が長文で話したあと、通訳さんが「he said Thank you」ってだけ言うこと。
草
昔あったよな
1+1=田
漢字圏の者ならこう答える
あんな長文で返すことは普通ならしない
質問ありがとうございますなんて普通言わない
何時もお世話になっています???
笑わせてくれるよ
日本人もそんな回りくどい事いわんぞ
正常な思考を持つものなら簡潔に「2です」と答えるだろう
無論クイズ形式の回答も頭に入れつつも
数学者と統計学者と会計士が同じ仕事に応募した。
面接官は初めに数学者を呼び入れて尋ねた。
面接官:「2+2は何になりますか?」
数学者:「4です」
と答えた。
面接官は駄目押しした。
面接官:「きっかり4ですか?」
数学者は怪訝そうな様子で面接官を見て、答えた。
数学者:「ええ。きっかり4です。」
次に面接官は統計学者を招き入れ同じ質問をした。
面接官:「2+2は何になりますか?」
統計学者:「平均して4。誤差10パーセントですが、概ね4です。」
最後に面接官は会計士を呼び入れて、同じ質問をした。
面接官:「2+2は何になりますか?」
会計士は立ち上がるとドアに鍵をかけ、シェードを下ろし、
面接官の隣に座って小声で尋ねた。
会計士:「2たす2をいくつにしたいんです?」
違いを際立たせようとする問いなので、田とか3とかかと思ったわ
丁寧過ぎる回答を返すといいたいんだろうが、この文章では丁寧の範疇に入らんね
一般的には2だと思いますが、質問が情報処理関係の場合は
2進数の可能性もあり10と回答するほうが適切かもしれません。
知性とか教養がないと、こういった修辞文って書いたり理解できたりが難しいんだよね。
まあ、まずはPISAとかTIMSとかで一桁に入るところから始めてみようか。それからだぞ
仕事をやってるとそういうこと多々ある。
さっさとメール返せとか、
それお前の感想だよねとか、
お前のとこ営業失礼だし、サービス悪いから良い方の他社に回すわとか、
単刀直入に言ったら言ったで角が立つ社会だからなぁ。
数学上では2だけど、それ以外では2以上になることも、2以下になることもある。
イギリス人もこんな感じじゃね?
長い文章を苦と思わず書き、苦もなく読み取る所は日本語の言語障壁の一部分だから
無くしたらいかん
十進数の加法だと明言されていない限り1+1が2とは限らないからな
論理和なら1だし二進数の加法なら10だし当然0になることもあるし
問題の意図は不明だから何とも言えないけどまあ普通に考えればあなたが聞きたいのは2なんだろという回答の日本人が一番正しい
イギリス人なら「それはまだ習ってないね」って答えそうだが
最近来る取引先からのメールは
そこまでのやり取りが全文後ろにコピーされる形式になって
正直鬱だわ。
それまでは
xx会社 xx課 xx様。
xxです。いつもお世話(ry
[ここに伝えたいこと]
よろしくお願いします。
—-
会社名 投稿者名 メアド
の定型文だったのに。
それってビジネスメールなら普通じゃない?担当者はその案件だけをやってるわけじゃないし、いちいち過去のメール探してそれまでの内容を確認する方が面倒だよ
イギリス人も絶対「2」って言わない国民性でしょwww