タイのFacebookページで日本のあるホテルの食事会場に置かれていたタイ語の料理名の翻訳が話題になっていました。日本のスタッフがタイ人のために努力してくれたことに感謝しながらも思わず笑ってしまうタイ人の反応をまとめました。
- 「Netflixでは日本のアニメが人気そうに見えますけど、どうせ日本が操作したんです」
- 海外「日本人に世界を変えてほしい」 着物姿の外国人を見た日本の中学生グループの反応が話題に
- 海外「1988年の日本のアニメ映画のラインナップが凄すぎる…」
- 海外「知らなかった!」日本だけだったアイスのあの文化に海外がびっくり仰天
- 「史上初めて日本映画が年間興行1位を取るだろうwwww」
- 海外「もはや日本文化は社会現象だ」 フランスで日本漫画の売れ行きが尋常じゃないと話題に
- 海外「日本人ってスゲーな…」 万博出演の外国人ダンサーが日本人の振る舞いに大感激
- 海外「最高傑作だ!」日本が魔改造した米人気映画シリーズに海外が大喜び
- 外国人「これを見る限り日本はまだクリスマスを理解していないようだね」
- 私「仕事で遅くなる」夫「娘連れて車で迎えに行く」→ 会社を出たら夫が車の前で警察と揉めてて…
- 海外「コンサートのチケットは早めに取っておけ!」日本旅行で事前に買っておくべきチケットに対する海外の反応
- VANK「3%に過ぎなかった東海表記の世界地図、今は40%」=
- 日本が誇る世界に400台しかない名車に世界が騒然!←「ダサいけど好き」(海外の反応)
- 海外「日本は天国じゃないかw」 来日2年の女性が困惑する日本の謎現象に世界から羨望の声が 到
- 海外「いったい!」日本各地で目撃される謎の現象に海外がびっくり仰天
- 日本の女子校の食堂(ビュッフェ)が凄いと世界から驚きの声! 海外の反応。
- 嫁にヘソクリを没収されて納得できない。なのに嫁もコッソリ隠し金を持っていて衝撃の使い道をしていた…
- 彼「何で元彼と別れたの?」私「ラーメンに生卵入れるのが無理で」→返ってきた言葉にモヤモヤが止まらなくて…
- 海外「知らなかった!」日本だけだったアイスのあの文化に海外がびっくり仰天
- 大阪万博、メディアが騒ぎまくったのに結局黒字「あいつらが叩きたかっただけじゃん」
- 海外「鬼滅の刃を見始めたんだが、これから何が待ってる?」
- 海外「日本は天国じゃないかw」 来日2年の女性が困惑する日本の謎現象に世界から羨望の声が 到
- 嫁と北海道に行った帰り、雪の影響で空港に足止めされてたらなぜか兄嫁と遭遇!→兄嫁「早く帰りたいからチケット譲って!」俺「は?(ていうかなんでこんな所に」→兄に連絡した結果
- 【空気ヤバすぎw】 「vs日本vs中国、微細粉塵どこが一番ヤバいのか徹底比較してみたwww」
- 「女子バレー日本戦で不可解判定連発の 史上初めて珍しい行動を起こす」
- 海外「いったい!」日本各地で目撃される謎の現象に海外がびっくり仰天
- 海外の反応:富士山周辺で外国人観光客の自動車事故が急増
- 「の若者たちの日本人に対する認識をご覧ください・・・」→「 はただのコンプレックス」
- 海外「日本は天国じゃないかw」 来日2年の女性が困惑する日本の謎現象に世界から羨望の声が 到
- 外国人「突然争奪戦に」21歳日本代表MF、欧州名門移籍が浮上!?英独仏から熱視線!人気銘柄化で現地サポの本音とは!?【海外の反応】
- 海外「鬼滅の刃を見始めたんだが、これから何が待ってる?」
- 海外のマナーの悪すぎる人間の行動集 あまりにも民度が低いと話題に…
- 【アメリカ-カナダ】ヨーロッパの言語【ポーランドボール】
- Steam「クレカ会社が怒るから日本のアウトなゲーム削除するね…」
- 番組中に出演者に反論された池上彰が「致命的な大失言」、絶体絶命のピンチかと思ったらディレクターが……
- 【画像】 激しくイったときのこういう表現wwwww
- 結婚できない男性ほどかけている「一発アウト」のメガネの形
- 【画像あり】 とあるパチ屋の神サービスwwwwwwwwww
- 妊婦の嫁が寝息を立て始めた3時。嫁の携帯をゲットした。“婚外恋愛”という本の上に「間男との子ですか?お幸せに。今までありがとう♪」と書置き。...
- 【動画】 サッカー日本代表さん、とんでもないドリブルを披露して世界でバズるwwwww
- 【悲報】 釣り中俺氏、ヒグマに遭遇
- 「あ、だんだんジジイになってきよるんだな」と思う瞬間
- 元カノがうちの会社の入社面接に来た
- 人類がやらかした“取り返しのつかない大失敗”って結局どれだと思う?
日本のホテルの心遣い
上の画像が表示されていない場合は、こちらをクリックしてご覧ください。
本日はタイのFacebookページで話題になっていた日本のホテルのタイ語の料理名を紹介します。
Facebookユーザー「Bio Kuchizuke Pummarin」さんは、「長い間、日本を訪れることのできなかったタイ人を感動させるために、日出ずる国の人々がしてくれた努力に感謝します🇹🇭❤️🇯🇵」というコメントとともに写真を投稿しました。
もし日本語が分かるなら、完全な誤訳ではないということが分かるのですが…正しい訳でもないですね…私は笑いが止まらなくなってしまいました🤣
ひとつひとつ見ていきましょう。
「日本人の心遣い」に関する海外の反応



鶏の照り焼き(タイ語:鶏がチカチカ点滅)
鶏がどうやってチカチカ点滅するのでしょう?💥
赤魚みそ焼き(タイ語:赤魚をびしょ濡れにしただけ)
水の中にいるとき、魚は濡れてないのでしょうか?😂
豚しゃぶ(タイ語:豚が吸う)
何を吸うのでしょうか? 🐷
ドレッシング(タイ語:着飾る)
試着室へどうぞ~👔
からあげ(タイ語:Fromという意味の「〜から」、別れ)
留まりたくても、引き止めたくても、別れはやって来るのです。
小籠包(タイ語:カゴで包む)
籠に包んで持って帰れ、ということでしょうか…?
スパゲティ(タイ語:パゲティ)
お、惜しい!
レアチーズケーキ(タイ語:希少なチーズケーキ)
そんなにレアなチーズケーキなんですか!?
- 【Xの車窓から】 会社名を伏せた映像がこちら ほか
- 外国人「これは喜ぶべきw」露、日本への報復として9名を入国禁止に。
- 「そっちかよ!」…コミケで目撃された“ヨガファイヤーのコスプレ”が話題にwww
- 私「仕事で遅くなる」夫「娘連れて車で迎えに行く」→ 会社を出たら夫が車の前で警察と揉めてて…
- 【バラ撒きガー!】 日本政府のアフリカ投資にブチギレる人続出… ※ヒント「対中」「資源大国」「自由で開かれたインド太平洋」
- 石破茂「きれいに身を引ける(タイミング」日本「もうないぞ」自民党保守「臨時総裁選(退陣表明に圧力」読売新聞「石破退陣!(誤報」週刊文春「石破に読売謝罪!」→
- コリアン作家らを名指し「日本名を使うな」…週刊新潮の差別コラム、新潮社が謝罪
- 【速報】 入管庁、在留資格「経営・管理」の要件厳格化へ 現在の「資本金500万円以上」から6倍の「3000万円以上」に引き上げ
- 環境活動家グレタさんら、ノルウェー最大の製油所を封鎖…石油産業の廃止を要求!
- 海外「知らなかった!」日本だけだったアイスのあの文化に海外がびっくり仰天
- トランプ大統領「ウクライナは戦争を始めるべきではなかった。10倍の規模の国に挑んではならない」
- 今財布にある5000円をパチ●コで5万円にしたいんやが
- 国立科学博物館で「日本で隕石例が異常に多いのは日本の特殊な環境が要因…」と解説、なんか地理的事情かな?と思ったら……
- 嫁にヘソクリを没収されて納得できない。なのに嫁もコッソリ隠し金を持っていて衝撃の使い道をしていた…
- 心霊番組に出演した霊感体質の女性タレント、番組中に憑依され大暴れするも撮影後に……
- 彼「何で元彼と別れたの?」私「ラーメンに生卵入れるのが無理で」→返ってきた言葉にモヤモヤが止まらなくて…
- 【文春】 中居正広氏、X子さんに“焼け焦げたラーメンのような画像”を立て続けに送信していた
- 【画像】 女子ビーチバレー選手「え?この水着、いつもの着けてる水着より小さいんですけど…」
- 【朗報】 札幌市さん、熊クレーマーで一儲けする妙案を思いついてしまうwwwwwwwwwww
- 「7階建てならあるはずの『アレ』がない」と道頓堀の火災現場を訪れた消防設備士が困惑、2013年の画像と比較すると信じられない事実が……
- 海外「いったい!」日本各地で目撃される謎の現象に海外がびっくり仰天
- 海外「日本は天国じゃないかw」 来日2年の女性が困惑する日本の謎現象に世界から羨望の声が 到
- 海外のマナーの悪すぎる人間の行動集 あまりにも民度が低いと話題に…
タイ人の反応
赤魚みそ焼きが面白い!
電車の中で大笑いしちゃった🤣
かなり珍しいチーズケーキなんだろうな…🤣🤣🤣
笑いをこらえすぎてお腹が痛くなっちゃったwww
タイ人のコメントも面白すぎる!
日本のホテルの努力とチャレンジ精神に拍手を送りたいよ🤣🤣
間違っているのは翻訳だけじゃなくて、小籠包をスープに入れる時点で間違ってるよw
どうして魚のみそ焼きがびしょ濡れになっちゃうの?w
タイ人観光客のために頑張ってくれたのが伝わってきて微笑ましいなぁ😅😆
ドレッシングと唐揚げ! うわぁ、面白すぎる!😂😂😂
豚しゃぶが面白いねwww
鶏の照り焼きに笑っちゃったwww
かわいい間違いだなぁw
何これ!? 涙が出るほど笑っちゃったwww腹筋がかなり鍛えられたよ😄
豚しゃぶとからあげが面白すぎるよ!
面白すぎるwww
日本人がやると可愛いけど、これをやったのがタイ人だったら叩かれまくるんだろうなw
からあげ=サヨナラ鶏
どれもこれも何が何だか分からなくて、何を食べたらいいか迷っちゃうよ😂
微笑ましいw
チカチカ点滅する鶏を食べてみたい!w
チカチカ点滅する鶏だけでも面白いのに、「からあげ」でとどめを刺されたよw
チカチカ点滅する鶏、最高!
僕は「別れ」が好き!
日本人の努力が伺えて可愛らしいよね🤣🤣🤣🤣
タイ語への翻訳を間違えると、全然違う意味になっちゃうよね…。
笑うよりも先に、衝撃で一瞬固まっちゃうメニューもあるね😂🤣😂🤣
うどん屋で「半分のうどん」というメニューを見たことがあるよ。何だろう?と思ったら半盛りのことだった😆😆
メニューに「別れ」なんて書いてあったら、「ちょっと待って! まだ食べてないのに!」と叫んじゃうよw
トイレにこんな感じの貼り紙が貼ってあるのを見たことがあるよ。トイレの使い方を説明しようとしているみたいだったけど、タイ語を読んでもどうすればいいか分からなかったなぁ。
笑いすぎてオシッコ漏れそう🤣🤣🤣🤣
笑いすぎて涙が止まらないよ😁😁
タイ人のための心遣いが微笑ましいね…どうもありがとう!
コメント
エキサイト翻訳を使ったのかな。こういう時はなぜその専門の人に頼まないのだろうか。
居ないから
これはGoogle翻訳で日本語→タイ語→日本語 and 英語で逆翻訳して確認すれば根本的な間違いはほぼ100%防げるんだけどな
クリック一つで言語を反転出来て
ガチガチの日本文から翻訳して微調整を繰り返せば知らない言語でもかなりのところまでは行けるから
そういう方法が普及して欲しいわ
レアなチーズケーキは食べたい
タイ人は笑って許してくれてるようだがこれはいかんよな
当施設が適当なことをやったか変な業者に頼んだんだろう
タイ人なんていくらでも住んでるんだから、添削くらいはしてもらえるよな。機械翻訳で良かろうと思う時点で、能力不足だわ。
これって、ワザとやっての?
全然笑えないけどな
何故、安っぽいグーグル翻訳を
確かめもせずにそのまま使うのか?
解る人にちょっと見てもらえば済むだけのコトだろ?
結果的にサービスになってないじゃん
コレやった奴いろんな意味で頭弱すぎだろ
ここに来る人は海外や違った文化に興味がある人だけど
普通に学校卒業しただけの人は多分こんな感じだよ
言語がどんなものなのかよくわかってないからどの辺が間違いやすいかとかいう想像がつかない
ネット翻訳使うにしても頭の良い人なら試行回数増やして検討するだろうに
普通の大卒ならこんな程度だよ。
中卒のほうがよっぽど常識あって頭が柔軟で使える
excite翻訳ははちゃめちゃだからね。まだGoogleの方がまだ使える。
サービス終了したexciteさんの悪口はそこまでにしておいてあげようよ…
英語が無難だわなw
日本語→英語、納得してから、英語→タイ語 にした方がまだマシだったかもね。
多言語を翻訳するときは英語だね
英語はメインユーザーだから精度が高い
日本語の翻訳は使う人がいないオマケ機能なので滅茶苦茶
わろた。タイのカオサンロードで見たしょうゆラーメソ、みそラーメソ思い出した。
豚しゃぶってんじゃねえよ
まったく推測できないのもあるけど
なんで間違ったかが推測できるのは面白いな
一旦は英語を媒介すればめちゃくちゃな誤訳は減るのかな
勉強になったわ
どこで使う知識かは知らんが
外国の罪のない誤訳は言わんとすることが分かればしゃーないの精神が出るが
原型とどめてない誤訳がある自国の話だと焦る
日本語の誤訳で似た別の文字になる事故は可愛いもんだな
まずなにより、せっかく日本に来てくれたタイ人の皆さんへおもてなしの心が伝わっているようで良かった
結果論だけど、これを見て、機械翻訳の精度には全く期待できないことに気づかされた
確かに、一度英語に訳せば変な訳に気づきやすいね
自分も勉強になった~
笑ってくれて何より
deeplがもっと多言語に対応してくれればこういう事故は減るんだろうなw
地名だってそうなんだから料理名も
豚しゃぶ(Buta-Shabu)みたいにするだけで良いと思う
วิกิพีเดียによると
照り焼き→เทริยากิ
しゃぶしゃぶ→ชาบูชาบู
から揚げ→คาราอาเกะ
小籠包→เสี่ยวหลงเปา
スパゲッティ→สปาเกตตี
だそうです
せめて一度結果を逆翻訳すれば良かったのに。
ネットの掲示板でスレ立てて聞いた方がまだマシだったかもな
突然正解を叩き出すニキが1人現れるし
それを煽る為にチェックする奴も現れるし
それちゃんと言ってあげて
ホテルで働いてる時に夕食の時間・朝ご飯の時間・飲食物で苦手な物やアレルギー等はありますか?ってタイからのお客様に聞きたかったんだけど、日本語も英語もできないって予約ページに書かれてて
どうしようタイって何語だ…タイ語か…わからんぞ…って自動翻訳使いながら説明したんだけど、若い女性3人組でめっちゃ笑ってたから、あれ何かおかしのかな…伝わってないのかな…って心配になったから結局ブッキングドットコムのタイ語ヘルプのお姉さんに助けてもらった。
その後お姉さん達にお菓子貰った。不思議な味だったわ
料理名を無理やり翻訳するより主材料だけ翻訳すれば良いのに。
ま、日本人には外国語は必要ないから。・・・って言う人が多いことからも、こういうミスが起こると言うのは予想できる。
いざ必要になった時に、精度とか分かりやすさと言う視点が生まれないから、やっつけ仕事になる。
まあでも、海外行ったらこういう間違いはあるあるだよね
怪しい日本語メニューとか、あの台湾でさえある
でももてなそうという気持ちが伝わるから不快な気持ちにはならんよ
できれば併記してくれれば有難いけど、
今はスマホで簡単に翻訳できるんだし
昔の100均の商品は誤植多かったな
木〝リエステル って書いてあったのは頑張ったけど惜しいなって思ったw
堺マッスルラインをやらかした土地に住んでるワイ低みの見物
ちゃんと調べなよと思ったけどある程度好意的に話題になったんならちゃんと調べて意味を伝えるより利益があったな…
タイ人ちゃんとお礼まで行ってて優しい
マジで小籠包とワンタンを間違えてるみたいな料理が謎すぎる