NHKで放送されている『テレビで中国語』第2回のテーマとして扱われた例文に「使う機会がない」「人生においてほぼ使うタイミングのない文章だ」とツッコミが殺到していたことが台湾でも紹介されていました。この例文の有意義な使い方を必死で考える台湾人の反応をまとめました。
- 「日本、米国相手に9-1で圧勝・・・」→「米国相手に16奪三振www」「米国が日本にボコられるよ 相手にならないね(ガクブル)」「日本を破るにはMLBドリームチームで挑まない限り無理そうだ・・・」【プレミア12】
- 謝罪から3日後、再び を侮辱した米国の迷惑系YouTuber=
- 日本の飲食店、究極の格差社会へ突入!【タイ人の反応】
- 海外「日本人の顔は多様だ!」とある日本人家族が美し過ぎるとして再生数7000万回を突破
- 抱っこして抱っこして!抱っこされたくて仕方がない大きなふわふわ犬。海外の反応
- ある 身の盛り合わせに世界が騒然!←「日本には敬意を持っているが・・・」(海外の反応)
- 海外「これはすごい!」実は資源大国だった日本に海外がびっくり仰天
- 「日本vs中国の試合に乱入した中国人をご覧ください」
- 海外「今まで見た中で一番のアニメがこちら」
- ガンがすでに肝臓にも転移、抗がん剤治療で延命はできるけど完治はしないと医者に言われた。私「医療費かかるし、離婚かな」→夫の反応に驚愕!
- 日本人「ピカチュウのバルーン、空気の入れ方が予想外すぎwwwもう少しなんとかならんかったんかwww」【タイ人の反応】
- 海外「中国の笛」日本対中国戦の主審人選に海外大騒ぎ!(海外の反応)
- 海外「日本は別の惑星のようだ」 米首都在住のジャーナリストが『先進国日本』にワクワクが止まらず
- 「現在野球日本代表が国際大会24連勝している秘訣をご覧ください」→「24連勝w」「事実上メジャーリーガー主軸のチームじゃなければ日本の相手...
- 海外「日本の漫画の英訳版は最終ページに警告が書かれている」綴じが逆になる多国語訳の漫画に対する工夫を見た海外の反応
- 海外「日本は平和過ぎだろ…」日本全国で報じられた大ニュースになぜか海外からは羨望の声が
- 「日本9-1アメリカ、攻守共に圧倒的な強さで日本画が快勝!」→「日本エグ過ぎ」「アジアの誇り…(ブルブル」=
- 外国人学生「日本のテンプル大学と東京は本当に酷い!人種差別!日本語が話せないと就職できない!」
- 陸上自衛官8人がマルチ商法に関与し懲戒処分に…報酬16万6000円を得た3等陸曹は停職6日!
- 海外「これはガチ!」日本を聖地として崇める外国人続出に海外が大騒ぎ
- 夫「フフ、何その格好。外付けブラジャー?w」私「!?」→他人に服装のダメ出しをされたのが初めてで戸惑ってしまい…
- 【朗報】メディア『Switch2、初期出荷は700万台。』ゲーム史上最大の出荷数で転売屋が憤死
- 「日本、米国相手に9-1で圧勝・・・」→「米国相手に16奪三振www」「米国が日本にボコられるよ 相手にならないね(ガクブル)」「日本を破...
- とある漫画のレビューが高評価と低評価で評価が真っ二つだった。低評価を読んでみると、皆同じ部分に引っかかって「理解ができない」と酷評されてた。
- 海外「これはすごい!」実は資源大国だった日本に海外がびっくり仰天
- おでんと豚角煮を作ったら会心の出来!義実家へおすそわけしたら、偶然義兄も食べて『美味しい』と喜んだらしい←これだけのことで、なぜ義兄嫁に怒られなきゃいけないのかorz
- 海外「これはガチ!」日本を聖地として崇める外国人続出に海外が大騒ぎ
- 海外の反応【ダンダダン】第8話 愛羅の変身シーンも声もカッコ良すぎ!声優さんホント凄い
- 海外「日本は平和過ぎだろ…」日本全国で報じられた大ニュースになぜか海外からは羨望の声が
- 外国人「名前詐欺すぎる物を世界から集めてみたwwwww」
- 英国の高級車ジャガーが突然の『ポリコレ企業宣言』、意味不明なCMにジャガーファンすら困惑、迷走する老舗ブランドに対する海外の反応
- 海外「日本の漫画の英訳版は最終ページに警告が書かれている」綴じが逆になる他国語訳の漫画に対する工夫を見た海外の反応
- 【海外の反応】海外で翻訳された日本の漫画にしかないページが注目を浴びる
- 本場の日本食堪らない!観光客か゛食へ゛て食へ゛て食へ゛まくる
- 【悲報】 食用コオロギ会社、破産
- 「完全に滅ぼす気じゃねーか」とロシアの『ウクライナ分割和平案』に周囲絶句、一番左のところですらやばすぎるぜ……
- 読売テレビ高岡さん「立花さんが扇動したとは思わない。考えてみませんかときっかけを与えた」→ 立民 杉尾議員「この解説委員は大丈夫ですか」
- 【動画】 ロシアのICBM着弾の瞬間wwwwwwwwwwwwwwww
- 【速報】 小室眞子さん、帰国で宮内庁困り果てるwwwwwwwww
- 【画像あり】 家庭内盗撮画像
- 【※実話】 TVで実際に放送されたこのドキュメンタリーが恐ろしく後味悪い…
- 斎藤元彦前知事が再選できたワケ【兵庫県】マスコミ不信?ネット世論?立花?陰謀?不倫日記?音声流出?
- 担任の先生や他の先生たちからよく名前を呼び間違われる時が何度もあった→私「なんで先生達は私の名前だけ間違えるんですかw」
- 【発見】 『重たい布団』ガチでいい
NHK『テレビで中国語』の例文にネット民から「一生使うことがなさそう」ともっともなコメントが寄せられました
NHKのEテレで放送中の『テレビで中国語』が、大きな注目を集めました。
第2回の放送では少し変わった例文が紹介されたのですが、25分間にもわたってこの例文の発音や文法、派生用法の練習が繰り返し行われました。
しかし、この回を見たネット民からは「この例文自体おかしい。これを一生懸命練習しても使う機会がない。英語の例文でよく見かける“This is a pen.”の方がまだ役に立ちそう」などのコメントが寄せられていました。
ただ、一部の特殊な界隈は、この例文の使い方にすぐに気づいたようですが…。
「中国語」に関する海外の反応
NHKのEテレで放送中の『テレビで中国語』
4月7日に放送された『テレビで中国語』では、アニメで以下のような例文が放送されました。
ある日、糖糖の見た目に疑問を抱いた玲奈はこう質問します。
玲奈「你是熊貓嗎?(あなたはパンダ?)」
糖糖「我不是熊貓(僕はパンダじゃないよ)」
玲奈「你是…(あなたは…)」
糖糖「我是貓(僕はネコだよ)」
アニメの最後に出てきた言葉「我是貓(私はネコです)」がこの回のテーマで、アニメが終わった後、中国語の先生が俳優の稲葉友さんに教える形で文法や発音のレッスンが始まりました。
放送後、この回を見たネット民からは「いつ使うんだ」というツッコミが殺到していました。
25分ある番組のうち、前半は「我是貓(私は猫です)」を使った基本練習、後半は「A+是+B(AはBである)」を使った応用練習をしていました~。
応用練習では、「我是日本人(私は日本人です)」「我是演員(私は俳優です)」などの例文が挙げられていましたが、「我是貓(私は猫です)」よりはるかに実用的だと思います!
ただ、田中圭一先生にとっては日頃から親しんでいた言葉だったようですが…w
(=Φ∀Φ=)一般人にとってこの例文が役に立つのは、ある日突然自分が猫だと気づいた時くらいですよね…
- 林官房長官「首相になったら中国ブイ撤去を検討」⇒ 自民・小野田紀美「今、やって下さい」
- 【Xの車窓から】 OLさんが車から荷物を取り出すだけの無声動画が約10万再生弱 ほか
- 香港の商業施設に「ガンダム基地」登場…機動戦士ガンダム45周年を記念!
- 兵庫県知事選、稲村和美氏後援会のSNSアカウント凍結で刑事告訴へ
- 日本「兵庫県知事選(歴史の転換点」兵庫県「若者が選挙に行く」オールドメディア「メディアスクラム!(偏向報道」日本「第四の権力が倒れた日(メディアに勝利した市民革命」→
- 【映画館】 飲み物を「ペットボトル」で持ち込んでいる人がいました。これってルール的に大丈夫なんですか? 映画館によるのでしょうか…?
- 【速報】 稲村和美さん、兵庫県知事選挙期間中の「SNS凍結通報祭り」に参加した不特定多数のアカウントに刑事告訴へ
- ガンがすでに肝臓にも転移、抗がん剤治療で延命はできるけど完治はしないと医者に言われた。私「医療費かかるし、離婚かな」→夫の反応に驚愕!
- 【超絶悲報】NHK、『完全終了』のお知らせ・・・・
- 【終わりの始まり】ロシア経済、ガチ崩壊\(^o^)/想像の5~10倍崩壊 さらにプー失踪、ICBM発射…カオスで草
- 米空母ジョージ・ワシントンが日本の皆様にメッセージ
- 【画像】 カメラマン「めっちゃ泣ける写真撮れた!w」パシャパシャ → 死亡
- 【動画】 原付おばちゃん、やりたい放題wwwww
- 【日米激突】9-1で米国を撃破!日本代表の25連勝に称賛の声が続出【ネット反応】
- 【動画】 ロシアのICBM着弾の瞬間wwwwwwwwwwwwwwww
- 夫「フフ、何その格好。外付けブラジャー?w」私「!?」→他人に服装のダメ出しをされたのが初めてで戸惑ってしまい…
- 【衝撃的】 女優の山本舞香さん、死去を報告 → 死因が・・・
- とある漫画のレビューが高評価と低評価で評価が真っ二つだった。低評価を読んでみると、皆同じ部分に引っかかって「理解ができない」と酷評されてた。
- 【日本勢の受賞拒否】 日本レコード大賞、 勢が賞独占wwwwwwwwwwwww
- 海外「日本は平和過ぎだろ…」日本全国で報じられた大ニュースになぜか海外からは羨望の声が
- 外国人「名前詐欺すぎる物を世界から集めてみたwwwww」
- 英国の高級車ジャガーが突然の『ポリコレ企業宣言』、意味不明なCMにジャガーファンすら困惑、迷走する老舗ブランドに対する海外の反応
台湾人の反応
ケンカの時に使えるじゃん!
「你是豬(このブタ野郎)」とか!
「我是假面騎士mach(私は仮面ライダーマッハです)」って教えた方が良かったと思うw
この中国語の番組、面白すぎるwww
まず先に繁体字と簡体字の違いを教えなきゃ!
全然問題ないと思う~台湾人も「This is a book」から英語を学び始めるから!
夏目漱石の読書会に参加したら使えるよ
白狐のVTuberが中国人の視聴者にこの言葉を言われてたのを思い出したw
爆笑www
この例文、夏目漱石くらいしか使えない…w
私は猫です
あなたは猫派?それとも犬派?
台湾で使われてる日本語の教科書も大体同じwww
『小百合的青春日語:超實用流行日語Real Talk』https://www.books.com.tw/products/0010511300
これを見て眠気もぶっ飛んだよ…
このストーリーぶっ飛びすぎでしょ!
あなたは猫
「我是高達(俺がガンダムだ)」とかにも応用できる
「俺がガンダムだ!!」
『機動戦士ガンダム00』の刹那www
夏目漱石には役立つかもしれない
昔、「私は猫 ニャンニャンニャン」っていう歌詞の曲ががあった。伊能静の曲だったかな?
(訳注:「伊能静」は、台湾を中心として香港、中国などの中国語圏芸能界で活動する台湾出身の女優、歌手。伊能姓は、母親が再婚した日本人の姓です)
役に立たない?酔っ払った時に使えるじゃん!
稲葉くんは「我是假面騎士(私は仮面ライダーです)」って言わなきゃ
稲葉友「仮面ライダー~~~マッ!ハ!!」
この例文、もしかしたら使えるかも(。・ω・。)
「私はネコです=^・ω・^=」…あ、違った「私は肥宅(デブオタク)です(ง ˙˘˙ )ว」だった
あなたは猫ですw
猫の所を「傻帽(バカ)」に換えたらいいよ
(訳注:「猫」と「帽」の発音が似ているため)
わたしの場合、デブ猫かな?
彼の発音だと「我是毛(私は毛です)」に聞こえる
「自己是狗(私は犬です)」の方が役に立つでしょ
でも自分はよく使う気がする…
「俺がガンダムだ」を教えた方が実用的
ごめん、これいつ使うの?
オタクと戯れる時!
「武漢肺炎は中国のウィルスです」とか、かなりタイムリーな例文でいいと思う
それで中国の熱狂的愛国者たちからクレームが殺到するっていう…
♪私は猫~ニャンニャンニャン~○○の猫が好き~~
台湾に旅行に来て、夏目漱石の『我輩は猫である』が無性に読みたくなった時、役に立つよね
かなり限定的な使われ方だけど(笑)
自分の日本人の友人はこの番組を見て中国語の勉強をしてる。
でもこれを見た後、「“私は猫です”なんていつ使うの?」って言ってたから、「中国語を話す女性にこの例文を使ってナンパしたら、絶対ウケるよ」ってアドバイスした。そしたらめっちゃ真剣に練習し始めたよ(笑)
稲葉君なら「我是假面騎士(私は仮面ライダーです)」っていう例文でもアリだよね
吾輩は猫である。名前はまだない。
「我是賽亞人的驕傲(私はサイヤ人であることを誇りに思います)」
しかもテストで100点を取ったサイヤ人
「This is a pen.」の方が役に立つなんて思ったのは初めてかもw
私は猫です、きつねではありません。
「我要成為海賊王(海賊王に俺はなる!)」の方がまだ実用的w
いや、これはVRChatでかなり役に立つ例文だと思う
最近VRChatで中国語を練習する外国人も多いからね
私はね…
稲葉君にぴったりな例文:我是假面騎士馬赫(私は仮面ライダーマッハです)
コメント
あなたたち・・・
猫ひろしの「ネコ」は
舘ひろしの「タチ」に対応したシャレで、
一部の方々は瞬時に理解できたもようwww
番組は見てないけど、文法や単語の発音確認には使えるんじゃない?
分かりやすい単語を使っているだけだと思うがマーオ
我是受
特定の人は使うんじゃないの?
中国ではそう表現しないかも知んないけど
34417
書く所間違えちゃった
結果的に覚える
これは文法をわかりやすくっていう配慮だろ。
何も考えずにこんなの使わないよって言ってる人のほうがアホだろ…。
ホントそう
アスペかって思う。
さすがにネコは日本でしか通用しないだろ
そんなこと言い出したら、英語の「私はマイケルです」だって使わないだろ
安定の田中圭一
「あそこでテニスをしているのはあなたの姉妹ですか。」
「はい、そうです。彼女はわたしの姉妹です。」
「彼女の名前は何ですか。」
「彼女の名前はルーシーです。」
日本で使えそうな中国語
玲奈「你是魔王嗎?(あなたは魔王?)」
魔王「我不是魔王。我是好公民(僕は魔王じゃないよ。善良な市民だよ)」
我是少年
確かに、「吾輩は猫である」だなw
ツイッターとかネット界隈では割と使いそう
大地震でできた地割れに落ちた時に使える中国語
「救命阿!」
百合か?薔薇じゃなくて?
どう見ても薔薇だよな
どっちでも使う。
ツイッターの日本人が夏目漱石の「吾輩は猫である」を知らないくて、
台湾人が知っててツッコミを入れるってどういうことよ?
文章を丸暗記してそのまま使うのではなく汎用性のある例題を出して実践ではそれを応用することが前提なのだが
コピペに慣れて想像力や創造力がないとそう(使う場面がないと)思うよね
勿論猫向け番組だからだよ
Neko Housou Kyoukaiなんだから当然でしょ
あ、猫の居る家は猫分の受信料もいただきます
次の人生で使うことになる文章なんじゃないか
パンダをタヌキに変えればヨシ!
現場猫?w
普通に面白い(笑)
その「前のアニメ」ってのが、
関連してんだろ?
以前にもNHKのドイツ語入門かなんかが登場人物が火星人で
例文だけ見ると結構シュールなのが色々あったような気がする
英会話集の 《私は太郎ですか? いいえ、貴方はジョンです。》
よりは使うんじゃないかな、多分
可哀想なジョンの奴…教材なんかに成っちまったばかりにッ!
確かに人名を使った方がいいんだろうけどそこをエンタメとして動物にしてんだろ
そこは各々勝手に入れ替えて使えばいいだけの話でこの例文をそのままでしか受け取れないのはゆとり脳
ネコをコロナに替えて収録し直せ。
当たり前に漱石が出てきてびっくり。台湾人よくしってる。
ボクはわるいスライムじゃないよ
对中国人感到羞耻