日本のTwitterで話題になっていた「読むことができない広告の品のポップ」がタイでも紹介されていました。読むのが大変な日本のポップを見たタイ人の反応をまとめました。
読めないポップ
読めない pic.twitter.com/SKi7L66Nz4
— 夢際ハタケ@日曜から夜更かし (@YumegiwaHatake) August 29, 2020
ツイッター民「夢際ハタケ (@YumegiwaHatake) 」さんが投稿したのは、文字が細すぎて読むことのできない広告の品のポップです。
このツイートは2万回以上リツイート、7万回以上いいねされ、日本のネット民からたくさんのコメントが寄せられていました。
「ポップ」に関する海外の反応
kaigai-antenna.com
kaigai-antenna.com
kaigai-antenna.com日本のネット民のコメント
遠く離れたら読めそうw
— かるしふぁ (@jinseimeisouch) August 30, 2020
バーコードかな笑笑笑笑
— サインシータ (@AME470580) August 30, 2020
😂😂😂
ラックス スーパーまで読んで諦めました笑笑
— ずんこ(*´∀`*)3y👧&2m👶 (@rinrinrin1983) August 30, 2020
ラックス スーパーシャイン ダメージケア
まで読めたけどその後は無理www— Ϗ (@KMRT1128) August 30, 2020
補修絶対読めねぇw
— 愛猫神kai猫 (@cxzaq0427) August 29, 2020
商品名がもうバーコードw
— R&K㌃クン☠️.🌹.千葉四池🧬🤟🏻「みるめん人」 (@r_kun_mk) August 30, 2020
悪意を感じるw
— 古淵 工機 (@524koki) August 29, 2020
もはやバーコードやん笑
— ぼたミン (@mojimojigames) August 30, 2020
タイ人の反応
英語にして2行にするとか他に方法はなかったのかな?




ポッカリ手書きじゃなくなって、限られた幅に無理矢理文字均等割りでもプリントする時代の弊害やね。
ほんとにタイの人なの?それともタイにいる日本人?
読める人が結構多いのに驚く
スーパー勤務だけど、たまにある。改行のやり方知らん人多いから。あと商品部が作ったExcelを、そのまま印刷するとこうなる。
長体かけすぎw
なぜ2ラインにしなかった。
RPAの弊害か?
プロポーショナルあるある、CTRL+ENTER で改行が入ると思うがw
「ラックス スーパーシャイン ダメージリペア 本体ペア リッチ補修トリートメント 100gつき」かな?
「ラックス スーパーリッチシャイン ダメージリペア 本体ペア+リッチ補修トリートメント 100gつき」
だね
ラックススーパーリッチまでが可読限界だった
改行なんて軟弱ものの
すること
マジでスマホの下から見たら読める!!
この人体の機能すごいな。
エクセルでシェイプのテキストボックスで =A1 とかやってて、縦横引き伸ばしをしてればこうなるが…問題は、これを印刷しようと思ったことと掲示しようと思ったことだ
大量印刷で気づかなくてミスプリだったとしても、何故掲示したw
こんな事すら出来ないなんてとても先進国の国民とは思えないな。
しかも印刷した時点で分かるだろうに修正もしないととか、仕事する気有るのか。
ラックススーリッチンゲまでは読めた
まー未だに改行やTAB知らずにスペースで、位置合わせやオーバーフローさせて2行表示させようとする人がいるくらいですから