日本のTwitterで「タイ語がある程度読めるようになった人の次の関門は、日常的に使われるデザインフォントだ」と話題になっていたことがタイでも紹介されていました。タイの文字やフォントについて語り合うタイ人の反応をまとめました。
- 大谷翔平が防御率&WARでメジャーリーグ全体1位に、早くもMVP争いで独走(海外の反応)
- 海外「恩は忘れない!」イランが日本を特別扱いする本当の理由に海外がびっくり仰天
- 「北海道の観光産業がヤバそう」【日本不買運動】
- 海外「何で日本だけ特別扱いするんだ…」 イランが日本に与えた特権が世界的な話題に
- 海外「日本語だとあんなクールなのに…」 古代日本語のカッコ良さが英語では伝えきれないと話題に
- ただ友達が欲しかった。10年間ひとりぼっちのロバが仲間と出会う
- トランプ大統領「日本ほど奇襲を知る国ない、真珠湾の時なぜ知らせなかったのか」…目を大きく開いた高市首相=
- 海外「なぜか言えない!」あの日本語はアメリカ人には絶対に発音できないことに海外が大騒ぎ
- 妹は昔からおかしくて人とのコミニュケーションが上手くとれない子で、高校を中退してからずっと家に引きこもって俺は関わらず生きていた → ある日、警察から電話があり…
- 海外「日本人は海賊行為はされる側に問題があるという意見についてどう思う?」
- 海外「日本が正しい!」日本の美人コスプレイヤーに対する西洋の主張に海外が大騒ぎ
- 海外の反応:日本人はわざと自分の自由を与えない、ジョージア大使が見た日本の美学
- 海外「日本のプロ野球観戦は文化体験だ!」訪日旅行者に人気急上昇中の日本のプロ野球観戦に対する海外の反応
- イギリス人「日本ってアジア版のイギリスだよね?」
- 日本と同組オランダに痛手!シャビ・シモンズがW杯欠場を明言!(海外の反応)
- 「日本産攻撃型ドローン誕生へ!米国の最新AIと日本が生産協力!世界を席巻する中国産ドローンを駆逐する『50社連合』の全貌がこちら」→「とん...
- 維新「天皇陛下より、高市首相への拍手が大きかったことが全てを物語る」
- フィンランド人「お前らの好きな国と嫌いな国TOP3を挙げてみよう」
- 海外「恩は忘れない!」イランが日本を特別扱いする本当の理由に海外がびっくり仰天
- 海外「日本で中国人が無謀運転。警察官2人を車で轢き、さらに複数の車に衝突する大事故を起こす」
- 「アメリカ野球選手は日本なんかより 見てますよ」
- ゲームソフト飢餓のSwitchユーザーって今何のゲームで遊んでいるの?
- 「日本経済新聞が報じた『サムスン電子の年内中国撤退』という衝撃のシナリオ、TV・家電販売を完全に終了へ」→「開いた口が塞がらない‥」
- 自称ゆうこりん似のコトメが私の弟のことを狙ってる。弟の前で天然発言を繰り返していたんだが…
- 「ホルムズ海峡を通過した日本のタンカー、通行料を一切支払ってないことが判明…」→「えっ…?(ブルブル」=
- 海外「学校に進撃の巨人のコスプレで行った結果..」
- フィンランド人「お前らの好きな国と嫌いな国TOP3を挙げてみよう」
- 【悲報】スキニー、流行開始!2026年からガチで増えてきた模様
- 【共感の嵐】外国人が語る「悪気はないのにモヤッとする親切」|海外の反応
- 「日本の大谷翔平、6回2失点(自責1)9奪三振の好投!!!防御率はMLBトップの0.60」→「30イニングで防御率0.60www」「まだ信じられないからLGに来て証明しろ」
- 海外「日本を舐めないでくれ」 ユネスコが『日本の漫画界は男性中心だった』と伝え大きな議論に
- 【画像】 ネットで有名なサザエ一家の家族旅行の食事シーン、何かがおかしいwwwww←お前ら気づいた?
- 【悲報】 中国「やっぱ日本と仲良くしたい、だから日本を助けるよ」ついに動き始める・・・
- 【悲報】 地獄先生ぬ~べ~のゆきめさん、寝盗られてしまうwwwww
- 【画像】 コナンくんって普通にスヶベだよね?
- 【悲報】 山崎製パン、ガチで『ヤバイ発表』をしてしまうwwwwwww
- 日本製の40万円の対空ミサイル、ウクライナでドローン迎撃に成功
- 工場勤務34歳女、ガチでしんどい現実・・・
- 【田舎のミステリー】 タヌキが人間に化ける説、これ多分マジ
- 【ギフハブ】 青森の地震後のデマ拡散報道めぐり、ミュージシャンのASKAが警告「これからXやネットはデマだらけになる。そうなると真実も嘘もわからなくなる」
- 女は「こう」呼ばれるのが、一番『対等』に言われてる気がするらしい
「どうして丸がないの?」日本人がタイ語のデザインフォントに困惑
私たちタイ人にとってタイ語は、小さい頃から慣れ親しんでいてよく知っている言葉ですが、外国語を習得しようとするときはかなりの苦労を伴いますよね。
それと同じように、外国人にとってもタイ語は一筋縄ではいかない難解な言語のようです。
今日は日本で話題になっていたある事例をご紹介します。
「タイ語」に関する海外の反応



タイ語がある程度読めるようになった人の次の関門は、日常的に使われるデザインフォントだと思う。
タイ語がある程度読めるようになった人の次の関門は、日常的に使われるデザインフォントだと思う。
ウソみたいだろ?左と右は同じ文字だなんだぜ。 pic.twitter.com/ZCRTT2TuWq
— AZ🇹🇭 (@smilekit) September 27, 2020
先日、日本のツイッター民「AZ(@smilekit)」さんが、丸を書く部分が省略されたタイ語のデザインフォントを解読する苦労をツイッターに投稿しました。
丸い部分がはっきりと書かれているタイ文字しか習ってこなかった日本人にとって、丸い部分が省略されたタイ語のデザインフォントは、ひらがなの「め」「ぬ」「れ」「ね」辺りを丸なしで判別しろと言われるくらいの難しさだそうです。
くるっと丸を書く部分を省略されるのが特に厳しく。日本語だと「め」「ぬ」「れ」「ね」辺りを丸なしで判別しろっていうくらいの難しさですよね。
— AZ🇹🇭 (@smilekit) September 27, 2020
これらのデザインフォント以外にも、製品名などに使われているフォントの解読にも苦労しているようです。ハハハ。
例えば、洗濯洗剤の「บรีส(ブリース)」は、タイ語がうまく読めない人にとっては「USA」と書いてあるように見えるようです。
これ洗濯洗剤なんだけど、タイ語が読めない頃「USA」って読んでた。じっさいはบรีส(ブリース)って読みます。どんな色鮮やかな新しいシャツも、愛着の古着ふうに洗い晒してくれる優れモノだ! 旅行時など携帯に便利な小袋は5バーツから。 pic.twitter.com/4pOtAmjE
— kochasaeng – คชแสง (@kochasaeng) February 18, 2012
「旅行時など携帯に便利な小袋は5バーツから」と宣伝までしてくれていますね。(広告料はもらえませんよー)
外国人にとっては「丸付きフォントこそがタイ文字独特の美しさ」のようです。
タイ語を勉強している外国人にとって、タイ語のデザインフォントの難解さは共通の悩みのようです。
ただ、膨大な数の漢字を覚えなければならない日本語も、外国人にとってはかなり強敵ですよね。
- 妹は昔からおかしくて人とのコミニュケーションが上手くとれない子で、高校を中退してからずっと家に引きこもって俺は関わらず生きていた → ある日、警察から電話があり…
- 【Xの車窓から】 無実なのに、7万円請求された挙句にレンタカー協会に通報&全国利用停止にされました ほか
- 「レーザー撃ってきそう…」大分空港の公園にいるオブジェが謎キャラすぎると話題にwwww
- 日本「辺野古転覆事件」産経新聞「独占報道」マスコミ「報道しない自由!」産経新聞記者「たった一人で現地取材(那覇支局長」梅村みずほ「デニー知事追及する構え」→
- GeminiとChatGPT、その画像生成能力の違いがこちら
- 大韓商工会議所会長「日本と経済統合が必要」
- トランプ大統領「いい人やめた」…米軍のイラン港湾封鎖長期化か!
- 財務省、私立大学250校削減。Fラン大学は終わりへ
- 【悲報】 ウメハラ、引退を表明
- 財務省、私立大学250校削減。Fラン大学は終わりへ
- 「うるさい」少年ハンマーで殴られ顔の骨折る重傷 逃走中の“立てこもり”男は以前も騒音めぐりオノで少年襲撃 東京・福生市
- 【速報】若者用SNS「BeReal」の投稿、女性行員が銀行秘密保持違反レベルの漏洩か?「住宅ローンとか全部見えてる」
- フィンランド人「お前らの好きな国と嫌いな国TOP3を挙げてみよう」
- 維新「天皇陛下より、高市首相への拍手が大きかったことが全てを物語る」
- 【画像】 昭和に流行ったこの髪型かっけぇよなwwwww
- 【衝撃】 欧米人「馬車作った」 明治日本人の返しがヤバすぎるwww
- 【悲報】 鬼越トマホーク良ちゃん、タモリ批判で炎上中のカジサックの件で『爆弾発言』をしてしまうwwwwwww
- 鬼越トマホーク「全芸人に嫌われてるカジサックの良いところを30個発表しよう」投稿が大反響wwwww
- 海外「日本が正しい!」日本の美人コスプレイヤーに対する西洋の主張に海外が大騒ぎ
- 日本で「タイのツナマヨサンドイッチは青い」と話題に!【タイ人の反応】
- 【海外の反応】真美子夫人による大谷翔平の登場曲の「ガチすぎる選曲」に海外ファン大爆笑 → 「夫婦でジョジョ好きとか最高かよ!」「センスが神がかってるw」
- 【Xの車窓から】 この方の車はナイト2000だぞ ほか
メニューのフォントにTahomaを使っている日本食屋さんは日本人経営なんだよ😂😂
リアルだね。ハハハ。
日本人と中国人は、タイ語を使って何かしようとする場合、必ずこのフォントを使うんだよね。テレビ番組の字幕にもこのフォントを使っているのを見ると、新しいフォントをダウンロードしてあげたくてたまらなくなるよ😂
タイ語のカッコいいフォントはたくさんあるのに、どうしてわざわざこれを使うんだろう…。
90年代のフォントだよね。ハハハ。
タイ語を手書きする時や公的書類を作成するときはタイ文字の丸の部分を書かなければならないけれど、広告やアート関係に使う時は丸の部分はなくてもいいんだよ。
外国人がGoogle翻訳アプリを使って画像に書かれた文字を翻訳しようとするとき、タイ語のデザインフォントだと翻訳できないことがあるんだよ。欧米人も中国人もみんなそれで困っているから、いつも僕がキーボードで入力してあげているんだ。
外国人から見ると、タイ文字はまるでインスタントラーメンのように見えるらしいねಥ‿ಥ
韓国人の友達も、中国人の友達もそう言っていたよ😂
ASEANのコミュニティーにミャンマー人が「タイ文字はまだマシだよ。ミャンマー文字なんてお尻が並んでいるようにしか見えないらしいよ」と投稿していたのを見たことがあるよ。
アラビア文字の方がインスタントラーメンに近いと思うけどな。あれを見ると「お湯を沸かさなきゃ!」と思ってしまうよ。
アラビア文字はインスタントラーメンじゃなくてミミズだよ。お湯よりも釣竿を用意しなきゃ!
タイ文字はまるで休むことなくくねくね踊り続けているように見えるし、実際に毎日のように新しい言葉が誕生しているんだよね。
タイ語だけじゃなくて、どの言語も常に進化し続けているよ。
私がカタカナを勉強していた時もよく混乱したよ。カタカナの元になった言葉とあまりにも発音が違いすぎるんだもん。
日本語は、同じ単語の書き方が3通りあったり、同じ字の読み方が3通りあったりして、本当に頭が痛くなるよ…。
分かる分かる! 混乱しちゃうよね。ハハハ。
どの言語も、いろいろな角度から見ることで難しく感じたり易しく感じたりするんだな、ということを実感するよね。
アルファベットも大文字と小文字があるし、日本語もひらがなとカタカナがあるし、どの言語もそれなりに難しいよね。
タイ人=自由人だからね。ハハハ。
書き言葉も話し言葉も毎年のようにどんどん変化していっているから、タイ人自身も混乱することがあるんだよね。
外国語にもスラングはあるよ。中国人の友達は、韓国でも使われている若者言葉がどんどん増えていっていると言っていたよ。ハハハ。
タイ人の若者が使っている言葉を聞いたら一層混乱しちゃうだろうね。ハハハ。
タイ語の追試を受けたとき、タイ文字の丸の部分を書かなかったら全部やり直しになったことがあるよ。だから、丸の部分をきっちり書いてあるタイ文字を見ると中学校時代を思い出すんだ。
日本人の気持ち、わかるなぁ。頑張ってね! 😂
幼稚園くらいの頃、私もこういうデザインフォントが読めなかったよ。先生も両親も教えてくれなかったから。
タイ文字の丸い部分は、ここから書き始めますよ、という印のようなものだからね。
カタカナだってかなりややこしいのにね😇
ちょっと同情しちゃうよ。ハハハ。
Tamahoフォント、タイ人は使わないんだよ。
日本語だってひらがな、カタカナ、漢字があって難しいのに…😑
どこの国の言語も左から右へ書くのに、中国語と日本語は上から下へ書くんだよね…。右から左に書くアラビア語はさらにややこしいけど。
日本語のフォントにも読みにくいのがあるじゃないかー!
同情しちゃうなぁ。ハハハ。
ハハハ。可哀想に。
笑っちゃったよ🤣🤣
お気の毒に。ハハハ。
タイ語のデザインフォントを解読するには想像力が不可欠なんだよ、と日本人に教えてあげたいなぁ😅😅
こんなのタイ人にしか読めないよね。
漢字は…。
デザインフォントは慣れていないと読めないから、タイ語の勉強始めたばかりの人は混乱するだろうね。
タイ文字を習っていた頃(まぁ、今でもタイ文字44字全部覚えている自信がないけどね)、ノートにタイ文字を書く宿題が出たから丁寧に書いて提出したら、先生に呼び出されたんだ。何か怒られるようなことをしたんだろうかと思ってドキドキしながら行ったら、「あなたの書いたタイ文字は、丸の部分が書かれていないから全部やり直し」と言われたよ。その時、先生はまだ気が付いていなかったんだ。僕は、デザインフォントが使われている未来からやってきた子供だということにね。
これ分かる。
カタカナもかなりややこしいじゃないか…。
僕も丸の部分がないデザインフォントは読みにくくて好きじゃないんだよ。
ハハハ。面白いね。
どうしてこんなフォントを使うかって?カッコいいからさ!
あらら…。
僕も子供の時は読めなかったよ。
眼鏡をかけないと、時々読み間違えちゃうんだよね。「พื้นผิว(皮膚の表面)」が「พื้นผัว(夫の表面)」に見えたりするんだ😒😂
丸ってどれのこと????(訳注:タイ人はこの丸のことを頭と呼んでいます)
















コメント
例のフォント マヨビームがまたとんでくるのかなwww
また来ちゃった~
ごめんちゃいm(_ _)m
ด้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้้็ด้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้
ด้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้้็ด้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้
(タイスレ↓)
>日本語は、(中略)同じ字の読み方が3通りあったりして、本当に頭が痛くなるよ…
同じ漢字に、音読みと訓読みがあるからね。
さらにカオスなのが、
「重箱読み」と「湯桶読み」まであるもんな(藁
「タイ文字の丸い部分は、ここから書き始めますよ、という印のようなものだからね。」
金にはならんが勉強になった
同じく
ちょっと賢くなれた気がしたわ!
子供の頃は英語の筆記体が読めるようになる日は来ないと思ってた
まあ高度にデザイン化されたのは今も読めないけどw
日本では
英語の筆記体は学習指導要領からなくなって、習わない中学校が増えてるらしいね。
米国でも
最近は使われなくなってきているそうな。
おっさんだけど中1の夏休みの宿題で出たっきりで授業で習ったことも使ったこともない
男は黙って新ゴR
いや ゴナ だ
見慣れないから判別できないだけだろ
わ れ ね
あ め ぬ ゐ ろ
日本語もたいがいだと思うぞ
それは同じフォントで、似た形の文字だろ。
本スレは、同じ文字なのに、フォントの種類がかわると違って見えるという話なんだが。
ソとンは割と申し訳ないと思っている。
以前、ネットで見た記事:
中〇人が日本の商品券を偽造。
かなり精巧に作ったみたいだけど、よく見ると偽物とわかったそうな。
↓
「キリソビール」
まぁ外国人経営の料理店行くと高確率で間違ってるよね
中華に限らず
「シ」と「ツ」も...
手書きだと まぎらわしい場合があるよね。
最後の方の皮膚うんちゃらの比較の人
同じフォントで表示されてるけど正直違いが分からんわ
丸い部分はセリフ的なものなんだろか
単語を作ったり略したりして新しい言葉を作るのは分かるけど文字までころころ変えてしまうのは流石に節操がないなと思うわ
文字を変えると時代を経た時に文化が断絶する可能性もあるしな
文字を変えてるわけじゃなくて
明朝体にあるウロコ(右端の三角形の出っ張り)がゴシック体にはない、みたいなもんだろ
そしてタイ人は、丸がついてるフォントを古臭く感じてるということだね
英語でも飾り文字で書かれたら全然読めない事があるよ。
カナダのスキー場のレストハウスのメニューが読めなくて日本人店員のオススメにしたらえらい目に有った事がある。
欧米に住み着いてる日本人って日本人観光客を馬鹿にしてるよな。
あれから二度とカナダに行こうとは思わなくなった。
スキー場も広いだけで雪質も悪いし変化は無いしで面白く無かったし。