日本のファミリーマートの公式X(旧Twitter)アカウントがタイ語でガパオライスの発売を告知していたことがタイでも紹介されていました。タイのネット民のコメントが殺到するほどタイ人にとってはツッコミどころ満載の投稿を見たタイ人の反応をまとめました。
- 「現在野球日本代表が国際大会24連勝している秘訣をご覧ください」→「24連勝w」「事実上メジャーリーガー主軸のチームじゃなければ日本の相手がまったくできないからwww」「選手層があまりにもすごいから国際大会ではマジで敵がいない」
- 「日本vs中国の試合に乱入した中国人をご覧ください」
- 海外「日本が正しい!」日本では非常識だった欧米の常識に海外ら大喜び
- 海外「日本がいい!」米国人に理想の未来を見せる日本の現状に米国人が大騒ぎ
- 海外「日本は別の惑星のようだ」 米首都在住のジャーナリストが『先進国日本』にワクワクが止まらず
- 「あれ ?米国と日本と豪州、防衛協議体新設合意…中国念頭」
- 海外「日本で10ドルの料理を頼んだら凄い量が出てきた!」日本の庶民派レストランに対する海外の反応
- 海外「わかる!」日本の総理大臣のおちゃめな行動に海外から共感の声が 到中
- 海外「生まれる国を間違えた…」長年日本で暮らす英国人が悟った日本の素晴らしさが話題に
- 旦那がやってるスポーツを見に行ったら、派手めな50代くらいの女性二人が「あ~、○くん久しぶりぃ~!」って旦那にベタベタ触れはじめた。私「?!」→結果
- 外国人「いいぞ日本!!」官房長官「凶悪犯には死刑もやむを得ない」
- 海外「中国の笛」日本対中国戦の主審人選に海外大騒ぎ!(海外の反応)
- 海外の反応【チェンソーマン 第二部】第184話感想「こういうメンタリティはわたしも見習わないとなぁ」
- 「確かに 日本より世界犯罪指数が悪いですけど日本はデータをねつ造するので意味がないんです」
- 「悲報: がウキウキで発表した超伝導体の悲惨な近況がこちらです…」→「全てデタラメだった…(ブルブル」=
- 「日本の熟練寿司職人だけが作ることを許されている寿司をご覧ください・・・」
- 中国人「恥晒しだ」日本国歌にブーイング、レーザー攻撃、ピッチ縮小!日中戦の悪質行為を中国人はどう見たのか!?【海外の反応】
- 外国人「日本に住んでいるけど、これだけは譲れないという思想や文化は何?」
- とある漫画のレビューが高評価と低評価で評価が真っ二つだった。低評価を読んでみると、皆同じ部分に引っかかって「理解ができない」と酷評されてた。
- 「勝手に日本のお米の品種をかけあわせて国産の品種を作り上げたのでようやく日本便りから抜け出せた気がします」
- とある漫画のレビューが高評価と低評価で評価が真っ二つだった。低評価を読んでみると、皆同じ部分に引っかかって「理解ができない」と酷評されてた。
- 1/2Aママに託児をお願いされた。予定の時間を過ぎても来ないし電話にも出ない。私にも予定があるのに…→A子を連れて出先から帰ると警察が!「ちょっと話を聞かせてもらえますか」
- 海外「日本がいい!」米国人に理想の未来を見せる日本の現状に米国人が大騒ぎ
- 掃除してたら窓からすごい大きいハチが飛び込んできた。怖くて「あああ!」と叫んだら、なんとハチがロの中にスポっと入ってきて・・・
- これ一枚羽織っとけば様になるおっさん向けアウターでおすすめある?
- 【艦これ】サーバーって何処が1番魔境なんだろ?
- 【海外の反応】海外で翻訳された日本の漫画にしかないページが注目を浴びる
- 外国人「きれい!」「この揺れは見覚えが」鹿児島のガタゴト観光特急の旅に興味津々
- 【アンゴラ】フェアリーゴッドマザー【ポーランドボール】
- タイにある「日本の町中華の店」メニューがヤバすぎてタイ人が大笑いwww【タイ人の反応】
- 海外「日本がいい!」米国人に理想の未来を見せる日本の現状に米国人が大騒ぎ
- 本場の日本食堪らない!観光客か゛食へ゛て食へ゛て食へ゛まくる
- 【速報】 デンマーク海軍が海底ケーブルを切断した疑いのある中国船を追尾中、既に包囲!!!
- 【朗報】 斎藤元彦さん、早くもパワハラ臭を漂わせる
- 「完全に滅ぼす気じゃねーか」とロシアの『ウクライナ分割和平案』に周囲絶句、一番左のところですらやばすぎるぜ……
- 【話題】 れ・山本太郎代表の名刺が衝撃的「背筋が凍った」「既存の極左を刈り取るデザイン、恐ろしい」
- 【速報】 小室眞子さん、帰国で宮内庁困り果てるwwwwwwwww
- 【画像あり】 家庭内盗撮画像
- 【悲報】 ワイ、コンビニの女店員(30)と大喧嘩してしまう→結果wwwwwwwwwww
- ヤクルト、ロドリゲスが退団…リリーフで32試合に登板も自由契約
- 掃除してたら窓からすごい大きいハチが飛び込んできた。怖くて「あああ!」と叫んだら、なんとハチがロの中にスポっと入ってきて・・・
- そんな出来事も忘れかけていたころ、私は新聞記事を見て背筋が凍った
ファミリーマートでガパオライスが販売開始…!
日本のファミリーマートの公式アカウント「ファミリーマート (@famima_now) 」がガパオライスの販売開始をタイ語でツイートしていました。
しかし、書かれているタイ語を見て、何度も目をこすってしまいました。
なぜなら…
「ガパオライス」に関する海外の反応
カオカパオは6月11日発売予定です。とても美味しいです。
肉の香ばしさとバジルの爽やかな香りがたまりません。
ข้าวกะเปากำหนดวางขายวันที่ 11 มิ.ย. อร่อยมาก
กลิ่นหอมของเนื้อและกลิ่นหอมสดชื่นของใบโหระพาเป็นสิ่งที่ไม่อาจต้านทานได้ pic.twitter.com/aB5EbsUx50— ファミリーマート (@famima_now) June 4, 2024
日本語の「ガパオ」という発音をそのままタイ文字で表記したのか、「กะเพรา」が「กะเปา」になっています😂
しかも、「ใบโหระพา(バイ・ホーラパー=タイバジル)が香るガパオライス」ですって?(訳注:ガパオはホーリーバジルのことで、ガパオライスにはホーリーバジルを使います)
写真ではタイバジルもガパオも入っていないのですが…🤣🤣🤣
この投稿は2千回以上リポスト、2千回近くいいねされ、日本のネット民からコメントが寄せられていました。
日本とタイのネット民のコメント
わァ~……!
パクチーいっぱい乗せたい オイシソー
— Keiko (@menzukik) June 4, 2024
せっかくタイ語で投稿するくらいから、正しい名称と正しい素材を使ってほしいね。
ガパオ(กะเพรา)はホーリーバジル、ホラパ(โหระพา)はタイバジル、一般のバジル(เบซิล)はスイートバジル、それぞれ味と香りが違う。— あき (@aekosamu) June 4, 2024
コメントタイ語だらけで草
— りく (@hyung___55) June 4, 2024
これはホーリーバジル(パッカプラオ)と炒めたものではなく、ピーマンと玉ねぎと炒めた豚肉です。
— Meaw Marie (@MeawMarie3) June 4, 2024
これはガパオではない
食べたいと思わん— ๆ ๆ (@RRRKYTWPK) June 4, 2024
- 【処理水】 ロシアの国立研究機関「日本周辺の海水を調査した結果、懸念なし」
- 【Xの車窓から】 「スーパーカブ」とハローキティがコラボ ほか
- 押井守監督の映画「攻殻機動隊」1995年公開当時の貴重な予告映像を公開…「このアニメが映画を進化させる」!
- 【速報】 ウクライナ「よーしみんな参戦だあ!」米国製に続いて英国製の長距離ミサイルも撃ち込み始めるwwww
- ポーランド首相、ドイツ兵を見てもパニックを起こさないように国民に喚起
- 1000円カットで絶望的な髪型にされた人、周りから虐められて哀愁漂う表情を浮かべてしまった模様
- 斉藤元彦「再選!(兵庫県知事」日本「石破茂と会談予定!(全国知事会」百条委員会「知事会当日に百条委員会を被せる!」東国原英夫「百条出席を優先しろ!(大炎上」→
- ウクライナ軍のレオパルト2A6戦車がたった1両で、ロシア軍の車両を次々と撃破!
- 旦那がやってるスポーツを見に行ったら、派手めな50代くらいの女性二人が「あ~、○くん久しぶりぃ~!」って旦那にベタベタ触れはじめた。私「?!」→結果
- 湖南の小学校でいじめ → 父が車で小学校にツッコみ児童を次々はねる
- 【話題】「絶体絶命」、少しずつバラバラにすると「糸 色 体 糸 色 命 いとしきからだ、いとしきいのち」
- 【蛇】嘘みたいな風貌の男(49)、コンビニ強盗致傷で逮捕 想像の20倍やばい(画像)
- 【蛇】 嘘みたいな風貌の男(49)、コンビニ強盗致傷で逮捕 想像の20倍やばい(画像)
- 【朗報】 トルコ政府「日本で退去命令が出た者を再度日本行き飛行機に乗せない処置」を実施 入管、帰せる者からどんどん帰す予算を計上
- とある漫画のレビューが高評価と低評価で評価が真っ二つだった。低評価を読んでみると、皆同じ部分に引っかかって「理解ができない」と酷評されてた。
- 【紀州ドン・ファン事件】 『急展開』キタァアアアアーーーーー!!!!!
- 1/2Aママに託児をお願いされた。予定の時間を過ぎても来ないし電話にも出ない。私にも予定があるのに…→A子を連れて出先から帰ると警察が!「ちょっと話を聞かせてもらえますか」
- 【動画】 タバコ吸ってた佐川の配達員さん、晒しあげて炎上
- 北 兵5人、ロシアの女子大生に性的
- 【海外の反応】海外で翻訳された日本の漫画にしかないページが注目を浴びる
- 外国人「きれい!」「この揺れは見覚えが」鹿児島のガタゴト観光特急の旅に興味津々
- タイにある「日本の町中華の店」メニューがヤバすぎてタイ人が大笑いwww【タイ人の反応】
タイ人の反応
ホーラパーもガパオも入っていないのにタイバジルの香りがするって? なぜ!(訳注:反応はFacebookのコメントの翻訳ですが、Xのタイ人のコメントも似たような内容です)
長インゲンを入れるのはまだ許せるけど、玉ねぎは無理だよ😅
フュージョンガパオライスかな?😂
タイ料理に対する宣戦布告かな?www
これぐらいいいじゃないか。タイの市場で売っているような10バーツ(訳注:約43円)の寿司よりマシだよw
ガパオとホーラパーがごっちゃになるのはタイ人のせいだよ。タイ人はかつてガパオのことを「Basil」と英訳していたけど、欧米人にとっての「Basil」はタイのホーラパー寄りのイタリアンバジルなんだよね。それで、英語の「Basil」をタイ語に訳すと「ホーラパー」になってややこしくなっちゃったんだ。タイには色々なバジル系のハーブがあるけど、料理番組では全部「Basil」と呼ばれているよw 「ガパオ=holy basil」「ホーラパー=sweet basil」「メーンラック=lemon basil」「イーラー=tree basil」区別して呼ぶべきだよね。
「タイバジル」と呼んで区別するとわかりやすいよね。
それはダメだよ。ガパオはたしかインドのハーブだから。神聖なものとして扱われていたから「Holy」なんだよ。
「タイバジル」はホーラパーの英訳として使われているよ。だからややこしくなったんだ。
ガパオライスに玉ねぎを入れるのがどうしても許せないんだよね。玉ねぎのせいで味が台無し。ヤングコーンを入れる店まであるんだよ。長インゲンはまだ許せるけど、臭いのキツい玉ねぎだけは絶対にダメ!!
玉ねぎをよく火が通るまで炒めたらすごく美味しいんだけどね…。
日本のスーパーにあるのはたいていパスタなどに使われるイタリアンバジルで、香りと味はガパオ寄りだけどホーラパーの要素もちょっと混ざってる感じなんだ。私が日本に住んでいたときはタイから本物のガパオを取り寄せることなんてあまりできなかったからイタリアンバジルで代用していたけどおいしかったよ。味も香りもガパオに近いからね。食品業界では生の素材を使うんじゃなくて、ガパオの葉を材料にしたソースを作るんじゃない? 日本は含有量などの数値に厳しいから、きちんと配合を計算してソースを作っていると思うよ。でも、生の素材を使っていない時点で味は期待できないけど😅
タイ語で投稿するなんて嬉しいなぁ~😆😘
ガパオ…ホーリーバジル、ホーラパー…バジル
どんな単語を翻訳したか分かっちゃった🤣
お菓子作りのような感じでガパオの香りだけ付けたのかもね。
長インゲンやヤングコーンが入っていないだけマシだよ。点数をつけるとしたら30点かな。
パプリカ炒めにしたらいいんじゃない?🤣
パプリカの香りはまだアリだよ。唐辛子に近いからね。でも、ホーラパーの香りがするガパオは想像できないな😅
唐辛子、ニンニク、ガパオの香りがしないものはガパオライスとは呼べないね。日本のコンビニやスーパーで売ってるガパオライスはその基準を満たしていないし、見た目も味もイマイチだから日本に住んでいたころはいつも自分で作っていたよ😅
ホーラパーの香りだって!? そんなこと言う子はお仕置きよ!!
未だかつて海外でおいしいタイ料理に出会ったことがないよ。
「タイ食堂 ガパオ専門店」というお店がデリバリーをしていたから試しに注文してみたら、けっこういい値段がするのにガパオが入っていなかったよ。ガパオどころか野菜も全然入っていなくて、豚肉と唐辛子だけ! 何が「専門店」だよ!!
日本人「タイ人だって変わった寿司ばかり作ってるじゃないか」
これは違う! こんなのガパオライスじゃないよ!TT
ガパオが全然入っていなくて、代わりにパプリカと玉ねぎが入ってるなんて、これは無理だよwww
肉とパプリカの炒め物、という名前にしたらいいのに。
え、ガパオはどこにあるの?🤣
ガパオライスはガパオの香りじゃないと…。
インスタントのソースを使っているんだろうね。
日本人の先生が「自分でガパオライスを作った。生姜入りのガパオライス」と言ってたのを思い出したよ。聞いた時は目がテンになっちゃった️️👁️👄👁️
うん、気持ちはわかるよ。ガパオもホーラパーもバジルだからね。でも違うんだーーーー!!
焼肉のタレ炒め?
コメント
個人じゃあるまいし企業広告でこういうのって普通ネイティブレベルの人に確認しないの?ってスゲー疑問
本当そう思う
いつか訴えられるレベルの大ポカやらかしそう
細かいこと気にしないから自分はドーでもええ
現代で他国文化を商用利用するんならアレンジせずに正しいものにしないとな
日本の中華料理(日式中華)は戦後の食糧難の時代の仕方のない面があったけども
逆に何でも「日本風(日式)」って入れとけば大体許される。
日本人も海外のなんちゃって寿司に目くじら立てとる訳じゃないし。
大手コンビニならもうちょっとしらべてほしかった笑
日本は玉ねぎ何にでもいれるよな
卵サラダに入れてるのとか頭おかしいだろ
せめて「ガパオ風」くらいの表記にして欲しいもんだw
ファミマさん、これは雑すぎるww
インターネットが世界に繋がってるのくらいわかるやろww
日本のUBISOFTみたいなものかな
リスペクトが無いという意味ではそうとも言える
21 :タイの名無しさん
未だかつて海外でおいしいタイ料理に出会ったことがないよ。
これうちの彼女も言ってる。私が作ったほうが美味しい!ってさ。笑
タイ料理はエッジが効きすぎてるというか、ジンジャー食うレベルで入れたり、パクチーがさりげに入ってたりするから、現地化してそれらを抜くと「コレジャナイ」レベルが高いんだろうな。
タイ人に気を使われてる
ファミマ先輩は下調べの重要性を身をもって教えてくれたんやな
どうせ「ガパオ風」なんだろうなと一応買ってみたが
少し甘いのがいまいち
ガパオおむすびにはホーリーバジルを使っていたのにどうして・・・
ファミマのガパオライス
X見てると意外と美味しいとか言ってて
なぜか好評なんだなww
本場のはもっと美味いの?
ガチなの出したら買うわ
タイ人が直に店長やってる店に行くのがベストだね
バジルの風味がガツンとしてて、香りが抜群にいい
そういう店を探して行ってるけど、ハズレなしだな
タイ人の※6さんのおかげで混乱が増した
・ガパオ = ホーリーバジル(ウィキでは「カミメボウキ」で出る)
・タイバジル(ウィキあり) = ホーラパー
・スイートバジル(ウィキに「バジル」で出てくるのがこれ)
の3つじゃないの???
「ホーラパー=sweet basil」???
ホーリーバジルって薬物だよね
食戟のソーマで見た
無能すぎやな
日本で言えば、アメリカがミソの香りがスバラシイミソスープと言いながら味噌の入ってない味噌汁風のスープ売ってるようなもんやろ
バカすぎる
>タイ料理に対する宣戦布告かな?www
そうかもw
つかみはok
本格ドラゴンロール江戸前寿司
素人がちょっとググっても分かるレシピをファミマの商品開発部が知らないわけはない
おそらく材料費を安く浮かせるために、
名前だけガパオを拝借してそれっぽいのにしただけなんだろう。
景品表示法違反やん
赤味噌が美味い味噌汁って書いてあるのに使ってるの白味噌……みたいな違和感?
耳慣れないホーリーバジル
インドだとトゥルシーだったかな
公式修正していないのは誠意が見えなくてイメージ悪くなるよ。タイの人たちに失礼
カリフォルニア・ガパオライスに改名して売り出せw
ご飯の上に焼肉を乗せてエドマエのお寿司デースと書いた文章に
おにぎりの写真が貼ってあるような違和感
啓蒙が高まる
ガパオはホーリーバジルのことなのに
違うバジル使ってるってこと?
しかもバジル自体の投入量も少ないから、風味も弱いという
やはりタイ人料理人が店長やってる店に行って、タイ現地版で作ってくれって頼むのがベストだね
玉ねぎも長ネギも主張が強すぎる癖に何でも入れたがるの止めろって思う
あれを入れた料理は何でも料理名の頭に「玉ねぎ~」「ネギ~」が付いてもいいぐらいには臭いんだよ
これじゃUBIの無知を笑えんじゃないか
東証一部の大手企業の情報サイトでも、
バジルが全く入って無いのに「ガパオライス」としてレシピを紹介しているところもあるからしゃーない
日本の料理で例えるなら、大葉を使ってない大葉巻きとか、紫蘇を使っていないゆかりおにぎりかな?