日本のファミリーマートの公式X(旧Twitter)アカウントがタイ語でガパオライスの発売を告知していたことがタイでも紹介されていました。タイのネット民のコメントが殺到するほどタイ人にとってはツッコミどころ満載の投稿を見たタイ人の反応をまとめました。
- 米国在住の 、小学校のイベントで があるのを見つけ出して狂ったように学校に抗議「 は 旗なのにどうしてアメリカ人は分からないのか」
- 海外「今や日本の音楽は世界一だ」 日本人が洋楽を聴かない理由を巡って海外ネットが大盛り上がり
- 「日本が世界トップクラスに清潔な国であることを証明した動画をご覧ください…(ブルブル」=
- 日本、5700m海底のレアアース泥の採掘に成功…中国の経済報復解決策に期待=
- 海外「なんてこった!」日本人が強すぎた五輪競技で本音を漏らす米解説者に海外が大騒ぎ
- 海外「今期のアニメで予想外のヒットになるかもしれないのがこれ」
- 海外「あんな小さな国なのに…」 なぜ世界は日本を異常なまでに愛するのか海外で議論に
- 「日本・衆院選、自民党“歴史的圧勝”・・・憲法改正発議に必要な310議席も上回る勢い」→「とんでもないことになったね・・・」「我々も本当に核の準備をしなければならない」
- 笑顔より可愛い!縫製ミスで困り顔になったぬいぐるみがなぜか大ヒット(中国)
- 夫「無職のくせに何イラついてんの?」私「は?」→堪忍袋が限界に達して…
- 海外「広島は2泊だけじゃもったいない!」近年訪日旅行者に人気の広島旅行に対する海外の反応
- 海外「こんなイケメンが日本にいたなんて!」 日本の新たな県知事に世界中の女性がメロメロに
- 「日本人はどうして段ボールが大好きなんですか?」
- 日本勢が冬季五輪男子スノーボードBAで快挙!金メダルと銀メダル獲得に世界が騒然!←「彼らは戦略的だ」(海外の反応)
- 1/2うちの目の前は幼稚園のバス停。最近A母がお迎えに遅刻するようになり、私が預かることに→A母「申し訳なし!」園「預かってやれよ」私はA子を託児されかかってるのかもしれない。
- 外国人「日本のノベルゲーって登場人物は18歳以上と書けばいいと思ってるよね」
- 海外「東アジアの出生率崩壊…待て、日本が一番良いのか?」←「日本はヨーロッパの一部より良いぞ」
- 私が結婚式をするにあたって、叔母が「招待しろ」と母に言ってきたらしい。叔母は高収入なのにドケチで、母がイトコにお年玉やお祝いをしっかり送っていたのに対して…
- 海外「日本人選手がとんでもないものを見せた!」村瀬選手の金メダルのトリックに解説者が大興奮!!!【海外の反応】
- スペースX、月面での「自力発展都市」建設を優先…マスク氏「火星都市は5~6年後」!
- 中学時代酷く私を虐めてた女Aと同じ会社に入った。Aは私が苗字が変わったから同一人物とわからなかったようで、Bという彼氏の写真を見せてきた。あこの人…利用しよっとw
- 【非常時】ガソリンスタンドに勤めていた私、震災の時は本当に大変で修羅場がいっぱいあった→
- 【アクナイ】家庭環境に問題のあるオペレーターは?
- 「日本、女子ビッグエアでも金メダル獲得・・・」→「すごすぎ」「今や冬でも日本に勝つのは難しくなった」【ミラノ冬季五輪 村瀬心椛】
- 外国人「福岡に引っ越してから咳が止まらないんだが」(海外の反応)
- 「我が国では絶対に見ることができない日本の日常のワンシーンがこちら…」→「これが先進国…(ブルブル」=
- 海外「日本よ、謝ってくれ(笑)」 欧米の子供達が寿司に熱狂する社会現象を米高級紙が大特集
- 2024年と2025年のワールドシリーズはどっちが楽しかった? ドジャースファンの反応 【海外の反応】
- 五輪で撮られた坂本花織のモデル風ショットに世界が騒然!←「ランウェイに立たせろ!」(海外の反応)
- 海外「日本のアニメに登場するこのシーンは本当にあるの?」
- こんなに気持ち良さそうに寝ていたら起こせない。通り道の真ん中でダイノジで寝る猫。海外の反応
- 外国人「日本のノベルゲーって登場人物は18歳以上と書けばいいと思ってるよね」
- 【アメリカ】スキャット・コンテスト【ポーランドボール】
- アメリカで車が売れなくなってきた理由が闇深すぎる… || アメリカ人の月々のローンに言葉を失った..
- 【画像】 右脳派か左脳派かが分かる一枚、凄すぎると話題に
- ( ´_ゝ`)辻元議員「自民の大物議員から『高市総理はひとりで決めたがる。数を取らせたら、ますます調子にのって、独断で何でも決めていいと思う...
- 海外「日本よ、謝ってくれ(笑)」 欧米の子供達が寿司に熱狂する社会現象を米高級紙が大特集
- 高市首相には噛みつきまくりの選挙特番キャスター、「野田佳彦相手には全然態度が違うじゃねえか」と視聴者から猛ツッコミを食らう
- それでは、れいわ新選組のお通夜会場をご覧ください
- 【うなぎ酒】 俺氏、新幹線で豪遊したったwww(画像あり)
- 靴の中敷きってマジで大事やな
- AIの熱狂がCPUの供給不足も引き起こす
- 【警告】 研究者『うつ病リスクが高い人、”この飲み物”が大好き』
- 【謎】 なんで老人は手帳型スマホケースを買ってしまうのか?
ファミリーマートでガパオライスが販売開始…!
日本のファミリーマートの公式アカウント「ファミリーマート (@famima_now) 」がガパオライスの販売開始をタイ語でツイートしていました。
しかし、書かれているタイ語を見て、何度も目をこすってしまいました。
なぜなら…
「ガパオライス」に関する海外の反応



カオカパオは6月11日発売予定です。とても美味しいです。
肉の香ばしさとバジルの爽やかな香りがたまりません。
ข้าวกะเปากำหนดวางขายวันที่ 11 มิ.ย. อร่อยมาก
กลิ่นหอมของเนื้อและกลิ่นหอมสดชื่นของใบโหระพาเป็นสิ่งที่ไม่อาจต้านทานได้ pic.twitter.com/aB5EbsUx50— ファミリーマート (@famima_now) June 4, 2024
日本語の「ガパオ」という発音をそのままタイ文字で表記したのか、「กะเพรา」が「กะเปา」になっています😂
しかも、「ใบโหระพา(バイ・ホーラパー=タイバジル)が香るガパオライス」ですって?(訳注:ガパオはホーリーバジルのことで、ガパオライスにはホーリーバジルを使います)
写真ではタイバジルもガパオも入っていないのですが…🤣🤣🤣
この投稿は2千回以上リポスト、2千回近くいいねされ、日本のネット民からコメントが寄せられていました。
日本とタイのネット民のコメント
わァ~……!
パクチーいっぱい乗せたい オイシソー
— Keiko (@menzukik) June 4, 2024
せっかくタイ語で投稿するくらいから、正しい名称と正しい素材を使ってほしいね。
ガパオ(กะเพรา)はホーリーバジル、ホラパ(โหระพา)はタイバジル、一般のバジル(เบซิล)はスイートバジル、それぞれ味と香りが違う。— あき (@aekosamu) June 4, 2024
コメントタイ語だらけで草
— りく (@hyung___55) June 4, 2024
これはホーリーバジル(パッカプラオ)と炒めたものではなく、ピーマンと玉ねぎと炒めた豚肉です。
— Meaw Marie (@MeawMarie3) June 4, 2024
これはガパオではない
食べたいと思わん— ๆ ๆ (@RRRKYTWPK) June 4, 2024
- 「意外と需要があるらしい…」三重県のケーブルテレビにはとんでもないchが存在するwwww
- 【Xの車窓から】 これでタクシーの運転手に過失が発生するとか ほか
- スクランブル交差点で自転車暴走→歩行者重体、会社員逮捕
- 夫「無職のくせに何イラついてんの?」私「は?」→堪忍袋が限界に達して…
- 「あなたはアメリカを愛していますか」「はい」トランプ、国防総省職員数千人をウソ発見器にかける方針
- 「中国人観光客がいなくなってよかった」香港紙が伝える現状…訪日旅費の中国還流システムが背景に!
- 【速報】 自民党、圧勝wwwwwwwww
- 【画像】 バカみたいな道路、見つかるwwwwwwwwwwwwww
- 「今の羽田空港にはゴジラがいるぞ!」親日外国人が風景を愛でるスレ
- 【フジTV】視聴者アンケ「高市首相は日中関係を今後どうすべきか?」→「改善の必要ない76%」この結果に橋下徹も思わず目を瞑る!?
- 【朗報】テレ朝「最も大事な事は高市さんの暴走をどうやって防ぐかが我々の役割」
- 【速報】神奈川県警さん「暴力行為の動画の拡散をやめてください」→炎上「警察が動かないからだろ」「なんで?警察の仕事が増えるから?」
- 1/2うちの目の前は幼稚園のバス停。最近A母がお迎えに遅刻するようになり、私が預かることに→A母「申し訳なし!」園「預かってやれよ」私はA子を託児されかかってるのかもしれない。
- お通夜状態の報道ステーション、「解説員が我慢できずに謎の心配を始めたぞ」と視聴者を呆れさせてしまう
- 私が結婚式をするにあたって、叔母が「招待しろ」と母に言ってきたらしい。叔母は高収入なのにドケチで、母がイトコにお年玉やお祝いをしっかり送っていたのに対して…
- TBS選挙特番後の玉木代表と榛葉幹事長、「こりゃ、TBSはダメだ」なコメントをうっかりと漏らしてしまい……
- 【速報】 テレ朝「最も大事な事は高市の支持率をどうやって落としていくか。これが我々メディアの役割」
- 【速報】 創価学会本部「大本営発表」
- 外国人「日本のノベルゲーって登場人物は18歳以上と書けばいいと思ってるよね」
- 「子供の頃の夢だ…」セブンイレブン、あまりにX映えなサンドイッチを販売してしまうwww
- スノーボード女子ビッグエア 村瀬心椛が日本女子スノボ初の金メダル! 海外の反応
- 海外「日本に関する格言で本当にそうだなと思ったことは何?」
タイ人の反応
ホーラパーもガパオも入っていないのにタイバジルの香りがするって? なぜ!(訳注:反応はFacebookのコメントの翻訳ですが、Xのタイ人のコメントも似たような内容です)
長インゲンを入れるのはまだ許せるけど、玉ねぎは無理だよ😅
フュージョンガパオライスかな?😂
タイ料理に対する宣戦布告かな?www
これぐらいいいじゃないか。タイの市場で売っているような10バーツ(訳注:約43円)の寿司よりマシだよw
ガパオとホーラパーがごっちゃになるのはタイ人のせいだよ。タイ人はかつてガパオのことを「Basil」と英訳していたけど、欧米人にとっての「Basil」はタイのホーラパー寄りのイタリアンバジルなんだよね。それで、英語の「Basil」をタイ語に訳すと「ホーラパー」になってややこしくなっちゃったんだ。タイには色々なバジル系のハーブがあるけど、料理番組では全部「Basil」と呼ばれているよw 「ガパオ=holy basil」「ホーラパー=sweet basil」「メーンラック=lemon basil」「イーラー=tree basil」区別して呼ぶべきだよね。
「タイバジル」と呼んで区別するとわかりやすいよね。
それはダメだよ。ガパオはたしかインドのハーブだから。神聖なものとして扱われていたから「Holy」なんだよ。
「タイバジル」はホーラパーの英訳として使われているよ。だからややこしくなったんだ。
ガパオライスに玉ねぎを入れるのがどうしても許せないんだよね。玉ねぎのせいで味が台無し。ヤングコーンを入れる店まであるんだよ。長インゲンはまだ許せるけど、臭いのキツい玉ねぎだけは絶対にダメ!!
玉ねぎをよく火が通るまで炒めたらすごく美味しいんだけどね…。
日本のスーパーにあるのはたいていパスタなどに使われるイタリアンバジルで、香りと味はガパオ寄りだけどホーラパーの要素もちょっと混ざってる感じなんだ。私が日本に住んでいたときはタイから本物のガパオを取り寄せることなんてあまりできなかったからイタリアンバジルで代用していたけどおいしかったよ。味も香りもガパオに近いからね。食品業界では生の素材を使うんじゃなくて、ガパオの葉を材料にしたソースを作るんじゃない? 日本は含有量などの数値に厳しいから、きちんと配合を計算してソースを作っていると思うよ。でも、生の素材を使っていない時点で味は期待できないけど😅
タイ語で投稿するなんて嬉しいなぁ~😆😘
ガパオ…ホーリーバジル、ホーラパー…バジル
どんな単語を翻訳したか分かっちゃった🤣
お菓子作りのような感じでガパオの香りだけ付けたのかもね。
長インゲンやヤングコーンが入っていないだけマシだよ。点数をつけるとしたら30点かな。
パプリカ炒めにしたらいいんじゃない?🤣
パプリカの香りはまだアリだよ。唐辛子に近いからね。でも、ホーラパーの香りがするガパオは想像できないな😅
唐辛子、ニンニク、ガパオの香りがしないものはガパオライスとは呼べないね。日本のコンビニやスーパーで売ってるガパオライスはその基準を満たしていないし、見た目も味もイマイチだから日本に住んでいたころはいつも自分で作っていたよ😅
ホーラパーの香りだって!? そんなこと言う子はお仕置きよ!!
未だかつて海外でおいしいタイ料理に出会ったことがないよ。
「タイ食堂 ガパオ専門店」というお店がデリバリーをしていたから試しに注文してみたら、けっこういい値段がするのにガパオが入っていなかったよ。ガパオどころか野菜も全然入っていなくて、豚肉と唐辛子だけ! 何が「専門店」だよ!!
日本人「タイ人だって変わった寿司ばかり作ってるじゃないか」
これは違う! こんなのガパオライスじゃないよ!TT
ガパオが全然入っていなくて、代わりにパプリカと玉ねぎが入ってるなんて、これは無理だよwww
肉とパプリカの炒め物、という名前にしたらいいのに。
え、ガパオはどこにあるの?🤣
ガパオライスはガパオの香りじゃないと…。
インスタントのソースを使っているんだろうね。
日本人の先生が「自分でガパオライスを作った。生姜入りのガパオライス」と言ってたのを思い出したよ。聞いた時は目がテンになっちゃった️️👁️👄👁️
うん、気持ちはわかるよ。ガパオもホーラパーもバジルだからね。でも違うんだーーーー!!
焼肉のタレ炒め?
















コメント
個人じゃあるまいし企業広告でこういうのって普通ネイティブレベルの人に確認しないの?ってスゲー疑問
本当そう思う
いつか訴えられるレベルの大ポカやらかしそう
細かいこと気にしないから自分はドーでもええ
現代で他国文化を商用利用するんならアレンジせずに正しいものにしないとな
日本の中華料理(日式中華)は戦後の食糧難の時代の仕方のない面があったけども
逆に何でも「日本風(日式)」って入れとけば大体許される。
日本人も海外のなんちゃって寿司に目くじら立てとる訳じゃないし。
大手コンビニならもうちょっとしらべてほしかった笑
日本は玉ねぎ何にでもいれるよな
卵サラダに入れてるのとか頭おかしいだろ
せめて「ガパオ風」くらいの表記にして欲しいもんだw
ファミマさん、これは雑すぎるww
インターネットが世界に繋がってるのくらいわかるやろww
日本のUBISOFTみたいなものかな
リスペクトが無いという意味ではそうとも言える
21 :タイの名無しさん
未だかつて海外でおいしいタイ料理に出会ったことがないよ。
これうちの彼女も言ってる。私が作ったほうが美味しい!ってさ。笑
タイ料理はエッジが効きすぎてるというか、ジンジャー食うレベルで入れたり、パクチーがさりげに入ってたりするから、現地化してそれらを抜くと「コレジャナイ」レベルが高いんだろうな。
タイ人に気を使われてる
ファミマ先輩は下調べの重要性を身をもって教えてくれたんやな
どうせ「ガパオ風」なんだろうなと一応買ってみたが
少し甘いのがいまいち
ガパオおむすびにはホーリーバジルを使っていたのにどうして・・・
ファミマのガパオライス
X見てると意外と美味しいとか言ってて
なぜか好評なんだなww
本場のはもっと美味いの?
ガチなの出したら買うわ
タイ人が直に店長やってる店に行くのがベストだね
バジルの風味がガツンとしてて、香りが抜群にいい
そういう店を探して行ってるけど、ハズレなしだな
タイ人の※6さんのおかげで混乱が増した
・ガパオ = ホーリーバジル(ウィキでは「カミメボウキ」で出る)
・タイバジル(ウィキあり) = ホーラパー
・スイートバジル(ウィキに「バジル」で出てくるのがこれ)
の3つじゃないの???
「ホーラパー=sweet basil」???
ホーリーバジルって薬物だよね
食戟のソーマで見た
無能すぎやな
日本で言えば、アメリカがミソの香りがスバラシイミソスープと言いながら味噌の入ってない味噌汁風のスープ売ってるようなもんやろ
バカすぎる
>タイ料理に対する宣戦布告かな?www
そうかもw
つかみはok
本格ドラゴンロール江戸前寿司
素人がちょっとググっても分かるレシピをファミマの商品開発部が知らないわけはない
おそらく材料費を安く浮かせるために、
名前だけガパオを拝借してそれっぽいのにしただけなんだろう。
景品表示法違反やん
赤味噌が美味い味噌汁って書いてあるのに使ってるの白味噌……みたいな違和感?
耳慣れないホーリーバジル
インドだとトゥルシーだったかな
公式修正していないのは誠意が見えなくてイメージ悪くなるよ。タイの人たちに失礼
カリフォルニア・ガパオライスに改名して売り出せw
ご飯の上に焼肉を乗せてエドマエのお寿司デースと書いた文章に
おにぎりの写真が貼ってあるような違和感
啓蒙が高まる
ガパオはホーリーバジルのことなのに
違うバジル使ってるってこと?
しかもバジル自体の投入量も少ないから、風味も弱いという
やはりタイ人料理人が店長やってる店に行って、タイ現地版で作ってくれって頼むのがベストだね
玉ねぎも長ネギも主張が強すぎる癖に何でも入れたがるの止めろって思う
あれを入れた料理は何でも料理名の頭に「玉ねぎ~」「ネギ~」が付いてもいいぐらいには臭いんだよ
これじゃUBIの無知を笑えんじゃないか
東証一部の大手企業の情報サイトでも、
バジルが全く入って無いのに「ガパオライス」としてレシピを紹介しているところもあるからしゃーない
日本の料理で例えるなら、大葉を使ってない大葉巻きとか、紫蘇を使っていないゆかりおにぎりかな?