日本のファミリーマートの公式X(旧Twitter)アカウントがタイ語でガパオライスの発売を告知していたことがタイでも紹介されていました。タイのネット民のコメントが殺到するほどタイ人にとってはツッコミどころ満載の投稿を見たタイ人の反応をまとめました。
- 「正直に言うと、日本人に間違えられると嬉しくなります」
- 「さすが日本人だ!」優勝したスケーターに日本人スケーターたちが取った行動に世界が騒然!(海外の反応)
- 海外「これが真の民主主義国家だ!」 緊急事態を乗り越える日本の姿に海外から感動と称賛の嵐
- 海外「日本でプライドが崩壊した」 初来日したオランダ女子が日本人の姿に衝撃
- 海外「日本の影響力は恐ろしいな…」 北米最大の日本イベントが尋常じゃない混雑ぶりに
- 旧正月連休、72万人が海外へ…行き先1位は日本=
- 海外「その通り!」日本映画を熱く語る米大物俳優に海外が大騒ぎ
- の56%「日本に好感を持っている」前年比16%アップ=
- 男の子「キャハハ!」母親「ちょっと来なさい」→買い物中に聞こえた叱り方の内容が衝撃的で…
- 【海外】アニメエフェクト #98:BABYMETALの物語はアニメになるかもしれない
- 海外「日本でプライドが崩壊した」 初来日したオランダ女子が日本人の姿に衝撃
- 海外「日本の競走馬が奇跡を起こした!」ドバイカップで史上初の連覇を成し遂げたフォーエバーヤングに対する海外の反応
- 旧正月連休、72万人が海外へ…行き先1位は日本=
- 外国人「最も男らしいアニメの男性キャラといえば誰になる?」
- 海外「飢餓じゃないの?」日本でクマが人里に出没するようになった原因に海外びっくり仰天!(海外の反応)
- 【海外の反応】 カーリング男子カナダの“ズル”の証拠写真が世界で炎上!雑コラ祭りに「このミームは汎用性が高いw」
- 海外「泣いた!」日本人らしい愛情表現の形に海外が超感動
- 海外「日本で弓道を始めた!」日本に来てから始めた日本的な趣味に対する海外の反応
- 【J1特別大会第2節 福岡×C大阪】C大阪が好相性の福岡を下し今大会初勝利!指揮官不在&畠中直前離脱も2戦連続クリーンシート
- 海外「アメリカのスーパーの日本料理が酷かった…なぜここまで日本人が作るものと差が生まれるのか…!」【海外の反応】
- フリマアプリで自作品や不用品を売ってるけれど、色々と突っ込みたくなる方がいる。「これ半額で譲ってください」ってよく言えるよな...
- 【海外】「真の勝者だ!」四つんばいでタスキを繋いだ日本の女子駅伝選手が海外で話題に
- 「日本のマクドナルド、期待の新商品『N.Y.肉厚ビーフ』の実際の姿に衝撃の声!広告写真と現物のギャップが凄すぎる‥」→「これが日本の肉厚...
- Blu-rayって生産終了するらしいけど、なんで流行らなかったんだろうな
- 日本の猫の譲渡会で行われる契約の様子に世界が騒然!←「なんて可愛いんだ!」(海外の反応)
- タイ人「世界では高収入なのに自国では低収入の仕事ってある?」
- NIKEのスニーカーってもはやダサいの象徴ってマジ?今はNBやon、hokaの時代らしいけど
- 海外「泣いた!」日本人らしい愛情表現の形に海外が超感動
- 「黙ってるのは怒ってるからじゃない」説明に疲れた人たちの叫び【海外の反応】
- 【Ado】Adoの歌詞の表現力に泣いちゃうボーカルコーチニキ【海外の反応】
- 【TBS】 サンモニ、サンジャポがお通夜状態「おい太田光もおもしろいこと言えよ」www
- 【悲報】 なぜ若者は中道改革連合を支持しないのか?→理由第2位:公明党が参加しているから
- 【w】 ラサール石井さん(古いお笑い芸人)、若いお笑い芸人に冷静にまともに諭されしどろもどろ・・・
- 【画像あり】 ガンダムZZで登場し後の時代のUCにまで影響を及ぼしているのに後世でほぼ語られる事のない男がこちらwwwww
- 【悲報】 一発屋漫画家「くそっ何度連載してもすぐ打ち切りになってしまう、せや!昔売れた漫画の新作描こw」
- 太田光氏「日本が開発した技術を中国にっていう政治家がいて欲しいのが僕の望み」
- 【悲報】 中道さん、若者には『パワハラ上司』に見えるから支持されないと判明www
- 【仕返し】 迷惑駐車する車のフロントガラスに “油” をかけてやった!→次の日、所有者が現れ騒いでるので、何事かと車を見てみると→ざまぁwww
- 【前世の記憶】 突然生まれ変わったと語る人間、その証言が凄すぎて震える…
- 【警告】 トイレ修理、詐欺だらけだった… 悪質業者「客はゴミだと思って接したらいいから」
ファミリーマートでガパオライスが販売開始…!
日本のファミリーマートの公式アカウント「ファミリーマート (@famima_now) 」がガパオライスの販売開始をタイ語でツイートしていました。
しかし、書かれているタイ語を見て、何度も目をこすってしまいました。
なぜなら…
「ガパオライス」に関する海外の反応



カオカパオは6月11日発売予定です。とても美味しいです。
肉の香ばしさとバジルの爽やかな香りがたまりません。
ข้าวกะเปากำหนดวางขายวันที่ 11 มิ.ย. อร่อยมาก
กลิ่นหอมของเนื้อและกลิ่นหอมสดชื่นของใบโหระพาเป็นสิ่งที่ไม่อาจต้านทานได้ pic.twitter.com/aB5EbsUx50— ファミリーマート (@famima_now) June 4, 2024
日本語の「ガパオ」という発音をそのままタイ文字で表記したのか、「กะเพรา」が「กะเปา」になっています😂
しかも、「ใบโหระพา(バイ・ホーラパー=タイバジル)が香るガパオライス」ですって?(訳注:ガパオはホーリーバジルのことで、ガパオライスにはホーリーバジルを使います)
写真ではタイバジルもガパオも入っていないのですが…🤣🤣🤣
この投稿は2千回以上リポスト、2千回近くいいねされ、日本のネット民からコメントが寄せられていました。
日本とタイのネット民のコメント
わァ~……!
パクチーいっぱい乗せたい オイシソー
— Keiko (@menzukik) June 4, 2024
せっかくタイ語で投稿するくらいから、正しい名称と正しい素材を使ってほしいね。
ガパオ(กะเพรา)はホーリーバジル、ホラパ(โหระพา)はタイバジル、一般のバジル(เบซิล)はスイートバジル、それぞれ味と香りが違う。— あき (@aekosamu) June 4, 2024
コメントタイ語だらけで草
— りく (@hyung___55) June 4, 2024
これはホーリーバジル(パッカプラオ)と炒めたものではなく、ピーマンと玉ねぎと炒めた豚肉です。
— Meaw Marie (@MeawMarie3) June 4, 2024
これはガパオではない
食べたいと思わん— ๆ ๆ (@RRRKYTWPK) June 4, 2024
- 海外「泣いた!」日本人らしい愛情表現の形に海外が超感動
- 【Xの車窓から】 Facebook見てたらバケモン現れて草 ほか
- 消えたはずの「ビエネッタ」が埼玉のスーパーに大量陳列!? まさか復活かと思いきや…????
- フランス紙「鉄の女、賭けに勝つ」、ドイツ紙「中国の圧力で国民が結束」…高市人気に注目!
- なぜか「チームみらい不正選挙」説が爆誕wwwwwww
- トランプ「ベネズエラでロシア装備も中国装備も作動しなかった。理由はそのうち分かる」軍事的優位を示唆
- 男の子「キャハハ!」母親「ちょっと来なさい」→買い物中に聞こえた叱り方の内容が衝撃的で…
- 米下院、「台湾保護法案」を可決 中共が台湾を脅かせば国際金融の枠組みから排除へ
- 中国漁船を拿捕、水産庁が船長を釈放…総領事館が担保金支払い保証書を提出!
- ぺこぱ松陰寺、中道改革連合を公開処刑「泥船すぎる」「中身ゼロ」
- 「もはやお通夜じゃないか……」とサンモニ出演者たちの沈痛な表情が話題に、今までは世論を操れたのにSNSにやられて……
- 【炎上】毬谷友子「長いこと生きて来ましたが、世の中に、これほど見たくない顔が存在するとは思わなかった。 本当に無理」…ネット「鏡でも観ましたか?...
- 【画像】女「1年ぶりに髪染めてもらった♪」パシャ ←とんでもない“真実”が明らかになる
- 【悲報画像】 男の見てる景色と、女子の見てる景色の違いがこちらwxwxwxwxwx
- 【画像】 まさかとは思うが、赤いエリアに住んでるやつはおらんよな?www
- ダイソーで1番買った方が良い商品、9割が一致wwwww
- ラサール石井「高市さんが『戦争します』と言ったら行け行け!となる」ぺこぱ松陰寺太勇「だれも戦争なんて望んでない」激論が注目 | ラサール石井...
- 海外「泣いた!」日本人らしい愛情表現の形に海外が超感動
- 海外の反応:日本を非難するBBCに対する日本のネット民の反応
- 能登の牡蠣養殖業者の1日に密着した映像に海外感動、地震被害にも揺るがない充実した生活ぶりも話題に(海外の反応)
- 【Xの車窓から】 これでタクシーの運転手に過失が発生するとか ほか
タイ人の反応
ホーラパーもガパオも入っていないのにタイバジルの香りがするって? なぜ!(訳注:反応はFacebookのコメントの翻訳ですが、Xのタイ人のコメントも似たような内容です)
長インゲンを入れるのはまだ許せるけど、玉ねぎは無理だよ😅
フュージョンガパオライスかな?😂
タイ料理に対する宣戦布告かな?www
これぐらいいいじゃないか。タイの市場で売っているような10バーツ(訳注:約43円)の寿司よりマシだよw
ガパオとホーラパーがごっちゃになるのはタイ人のせいだよ。タイ人はかつてガパオのことを「Basil」と英訳していたけど、欧米人にとっての「Basil」はタイのホーラパー寄りのイタリアンバジルなんだよね。それで、英語の「Basil」をタイ語に訳すと「ホーラパー」になってややこしくなっちゃったんだ。タイには色々なバジル系のハーブがあるけど、料理番組では全部「Basil」と呼ばれているよw 「ガパオ=holy basil」「ホーラパー=sweet basil」「メーンラック=lemon basil」「イーラー=tree basil」区別して呼ぶべきだよね。
「タイバジル」と呼んで区別するとわかりやすいよね。
それはダメだよ。ガパオはたしかインドのハーブだから。神聖なものとして扱われていたから「Holy」なんだよ。
「タイバジル」はホーラパーの英訳として使われているよ。だからややこしくなったんだ。
ガパオライスに玉ねぎを入れるのがどうしても許せないんだよね。玉ねぎのせいで味が台無し。ヤングコーンを入れる店まであるんだよ。長インゲンはまだ許せるけど、臭いのキツい玉ねぎだけは絶対にダメ!!
玉ねぎをよく火が通るまで炒めたらすごく美味しいんだけどね…。
日本のスーパーにあるのはたいていパスタなどに使われるイタリアンバジルで、香りと味はガパオ寄りだけどホーラパーの要素もちょっと混ざってる感じなんだ。私が日本に住んでいたときはタイから本物のガパオを取り寄せることなんてあまりできなかったからイタリアンバジルで代用していたけどおいしかったよ。味も香りもガパオに近いからね。食品業界では生の素材を使うんじゃなくて、ガパオの葉を材料にしたソースを作るんじゃない? 日本は含有量などの数値に厳しいから、きちんと配合を計算してソースを作っていると思うよ。でも、生の素材を使っていない時点で味は期待できないけど😅
タイ語で投稿するなんて嬉しいなぁ~😆😘
ガパオ…ホーリーバジル、ホーラパー…バジル
どんな単語を翻訳したか分かっちゃった🤣
お菓子作りのような感じでガパオの香りだけ付けたのかもね。
長インゲンやヤングコーンが入っていないだけマシだよ。点数をつけるとしたら30点かな。
パプリカ炒めにしたらいいんじゃない?🤣
パプリカの香りはまだアリだよ。唐辛子に近いからね。でも、ホーラパーの香りがするガパオは想像できないな😅
唐辛子、ニンニク、ガパオの香りがしないものはガパオライスとは呼べないね。日本のコンビニやスーパーで売ってるガパオライスはその基準を満たしていないし、見た目も味もイマイチだから日本に住んでいたころはいつも自分で作っていたよ😅
ホーラパーの香りだって!? そんなこと言う子はお仕置きよ!!
未だかつて海外でおいしいタイ料理に出会ったことがないよ。
「タイ食堂 ガパオ専門店」というお店がデリバリーをしていたから試しに注文してみたら、けっこういい値段がするのにガパオが入っていなかったよ。ガパオどころか野菜も全然入っていなくて、豚肉と唐辛子だけ! 何が「専門店」だよ!!
日本人「タイ人だって変わった寿司ばかり作ってるじゃないか」
これは違う! こんなのガパオライスじゃないよ!TT
ガパオが全然入っていなくて、代わりにパプリカと玉ねぎが入ってるなんて、これは無理だよwww
肉とパプリカの炒め物、という名前にしたらいいのに。
え、ガパオはどこにあるの?🤣
ガパオライスはガパオの香りじゃないと…。
インスタントのソースを使っているんだろうね。
日本人の先生が「自分でガパオライスを作った。生姜入りのガパオライス」と言ってたのを思い出したよ。聞いた時は目がテンになっちゃった️️👁️👄👁️
うん、気持ちはわかるよ。ガパオもホーラパーもバジルだからね。でも違うんだーーーー!!
焼肉のタレ炒め?

















コメント
個人じゃあるまいし企業広告でこういうのって普通ネイティブレベルの人に確認しないの?ってスゲー疑問
本当そう思う
いつか訴えられるレベルの大ポカやらかしそう
細かいこと気にしないから自分はドーでもええ
現代で他国文化を商用利用するんならアレンジせずに正しいものにしないとな
日本の中華料理(日式中華)は戦後の食糧難の時代の仕方のない面があったけども
逆に何でも「日本風(日式)」って入れとけば大体許される。
日本人も海外のなんちゃって寿司に目くじら立てとる訳じゃないし。
大手コンビニならもうちょっとしらべてほしかった笑
日本は玉ねぎ何にでもいれるよな
卵サラダに入れてるのとか頭おかしいだろ
せめて「ガパオ風」くらいの表記にして欲しいもんだw
ファミマさん、これは雑すぎるww
インターネットが世界に繋がってるのくらいわかるやろww
日本のUBISOFTみたいなものかな
リスペクトが無いという意味ではそうとも言える
21 :タイの名無しさん
未だかつて海外でおいしいタイ料理に出会ったことがないよ。
これうちの彼女も言ってる。私が作ったほうが美味しい!ってさ。笑
タイ料理はエッジが効きすぎてるというか、ジンジャー食うレベルで入れたり、パクチーがさりげに入ってたりするから、現地化してそれらを抜くと「コレジャナイ」レベルが高いんだろうな。
タイ人に気を使われてる
ファミマ先輩は下調べの重要性を身をもって教えてくれたんやな
どうせ「ガパオ風」なんだろうなと一応買ってみたが
少し甘いのがいまいち
ガパオおむすびにはホーリーバジルを使っていたのにどうして・・・
ファミマのガパオライス
X見てると意外と美味しいとか言ってて
なぜか好評なんだなww
本場のはもっと美味いの?
ガチなの出したら買うわ
タイ人が直に店長やってる店に行くのがベストだね
バジルの風味がガツンとしてて、香りが抜群にいい
そういう店を探して行ってるけど、ハズレなしだな
タイ人の※6さんのおかげで混乱が増した
・ガパオ = ホーリーバジル(ウィキでは「カミメボウキ」で出る)
・タイバジル(ウィキあり) = ホーラパー
・スイートバジル(ウィキに「バジル」で出てくるのがこれ)
の3つじゃないの???
「ホーラパー=sweet basil」???
ホーリーバジルって薬物だよね
食戟のソーマで見た
無能すぎやな
日本で言えば、アメリカがミソの香りがスバラシイミソスープと言いながら味噌の入ってない味噌汁風のスープ売ってるようなもんやろ
バカすぎる
>タイ料理に対する宣戦布告かな?www
そうかもw
つかみはok
本格ドラゴンロール江戸前寿司
素人がちょっとググっても分かるレシピをファミマの商品開発部が知らないわけはない
おそらく材料費を安く浮かせるために、
名前だけガパオを拝借してそれっぽいのにしただけなんだろう。
景品表示法違反やん
赤味噌が美味い味噌汁って書いてあるのに使ってるの白味噌……みたいな違和感?
耳慣れないホーリーバジル
インドだとトゥルシーだったかな
公式修正していないのは誠意が見えなくてイメージ悪くなるよ。タイの人たちに失礼
カリフォルニア・ガパオライスに改名して売り出せw
ご飯の上に焼肉を乗せてエドマエのお寿司デースと書いた文章に
おにぎりの写真が貼ってあるような違和感
啓蒙が高まる
ガパオはホーリーバジルのことなのに
違うバジル使ってるってこと?
しかもバジル自体の投入量も少ないから、風味も弱いという
やはりタイ人料理人が店長やってる店に行って、タイ現地版で作ってくれって頼むのがベストだね
玉ねぎも長ネギも主張が強すぎる癖に何でも入れたがるの止めろって思う
あれを入れた料理は何でも料理名の頭に「玉ねぎ~」「ネギ~」が付いてもいいぐらいには臭いんだよ
これじゃUBIの無知を笑えんじゃないか
東証一部の大手企業の情報サイトでも、
バジルが全く入って無いのに「ガパオライス」としてレシピを紹介しているところもあるからしゃーない
日本の料理で例えるなら、大葉を使ってない大葉巻きとか、紫蘇を使っていないゆかりおにぎりかな?