日本のTwitterで「タイ語がある程度読めるようになった人の次の関門は、日常的に使われるデザインフォントだ」と話題になっていたことがタイでも紹介されていました。タイの文字やフォントについて語り合うタイ人の反応をまとめました。
- 「対馬旅行でも日本旅行として認められるんだろうか」→「日本でしょ」「海外旅行の基準は国境だろう」「理解できない 自分がどこかに旅行に行くことも他人を意識しながら行ってるのかな」
- 「スイッチ2の抽選販売、とんでもないことになってしまう・・・」→「本当に超えられない壁だね」「こんなのどうやって予想するんだよwww」「どうか買わせてください・・・」
- 海外「ざまー!」トランプ関税に対する日本企業の英雄的行動に海外が大歓び
- 海外「何この国、凄すぎない?」 外国人が日本の駅で目撃した光景がもはや異世界だと話題に
- 歩行者を守るのが誘導員の仕事。横断歩道に突っ込んできた車から身を挺して子どもを守る。海外の反応
- 海外「イケメンすぎ!」やっぱり日本で気づかれない米大物セレブに海外が大騒ぎ
- 海外「そりゃあ日本が愛される訳だ」 1人の日本人の振る舞いが米Yahooニュースでも取り上げられ世界的な話題に
- 「今までで一番良かった日本の旅館をご覧ください」→「すごい(ガクブル)」「雰囲気が良いね」「羨ましいよ」
- 【海外】BABYMETALはSpotifyの女性リードシンガーのメタルバンドの中で最も再生回数が多い?
- 、堂々と日本の領海で漁をした上に日本の停船命令を無視して図々しく逃走する
- 「日本で導入されたホンダNSXのパトカー(2500万円)をご覧ください」→「ホンダNSX・・・すげぇ」「かっこよすぎるわ」「もともと日本は...
- 海外「何この国、凄すぎない?」 外国人が日本の駅で目撃した光景がもはや異世界だと話題に
- 「日本経済が絶対に滅びない理由がこちら・・・」
- 海外「ざまー!」トランプ関税に対する日本企業の英雄的行動に海外が大歓び
- 日本大好き髭のおじさんエリックさん、花見を満喫してしまうwww
- 【海外の反応】 井上尚弥が得意とするカウンターの実演動画をご覧ください「漫画の必 技で見たヤツ」
- いじめの復讐で屋上からレンガを落としたら、イジメっ子の頭に直撃!イジメっ子の様子がヤバすぎた...
- 海外「すごそう!」「発売日楽しみ!」日本を舞台にした人気ゲームの2作目予告に期待
- 小学生の頃クラスメイトの持ち物を奪う同級生がいて、問題になり学級会が開かれた。泥棒少女に初めて皆が声を上げたら...
- スコットランドの日本食に世界が騒然!←「偽の日本食だぞ」(海外の反応)
- 「仮面ライダービルド」を久々に一気見したけど
- 右腕のない客が注文後に「食べさせろ」と言ってきた。仕方ないので子供用のフォークで食べさせると...
- 美人で有名だけど性格が強烈な姉。夫と一緒に帰省したらやっぱり一波乱が...
- 【話題】2択勢だからトークン意味ないw
- 【ドイツ-日本】幸運のお守り【ポーランドボール】
- タイ人「大阪万博のタイパビリオンを見た日本人の感想がこちら」【タイ人の反応】
- 桜の花びらの下で寝てる日本の猫、素敵すぎると海外で話題に
- 海外の反応 「?準備完了」いよいよ山本由伸 vs スキーンズ
- 海外「今や日本は世界の中心だ!」 日本のファッションが北米を席巻する現状を米巨大メディアが特集
- 「こんな事してるから7500億円の赤字とかになるんだよ」と日産の宣伝に目撃者絶句、こんなことをして何の意味があるんだ……
- 【画像あり】 エグい不倫してそうな2ショット発見されるwwww
- 【画像】 広末涼子の盗撮写真が1枚百万円だったふざけた世紀末(じだい)wwwwwwww
- 【悲報】 ティラノサウルスさん、研究の結果変わり果てた姿になるwwww
- 【これはうまい】 ペヤング大盛りに入れたら美味いものあげてけ
- 【悲報】 任天堂さん、ほんのり無能臭が漂いはじめる……
- DQNとカルト宗教の激突が熱すぎる展開にwww
- もし12球団の監督が全盛期能力で現役復帰したら一番強くなるのどこ?
- 【衝撃】 『あのゲーム』を1回20分プレイするだけで『トラウマ記憶が消えていく』と判明
- 【日向坂46】 全おひさま待望の五期生の50m走タイムが判明!!
「どうして丸がないの?」日本人がタイ語のデザインフォントに困惑
私たちタイ人にとってタイ語は、小さい頃から慣れ親しんでいてよく知っている言葉ですが、外国語を習得しようとするときはかなりの苦労を伴いますよね。
それと同じように、外国人にとってもタイ語は一筋縄ではいかない難解な言語のようです。
今日は日本で話題になっていたある事例をご紹介します。
「タイ語」に関する海外の反応



タイ語がある程度読めるようになった人の次の関門は、日常的に使われるデザインフォントだと思う。
タイ語がある程度読めるようになった人の次の関門は、日常的に使われるデザインフォントだと思う。
ウソみたいだろ?左と右は同じ文字だなんだぜ。 pic.twitter.com/ZCRTT2TuWq
— AZ🇹🇭 (@smilekit) September 27, 2020
先日、日本のツイッター民「AZ(@smilekit)」さんが、丸を書く部分が省略されたタイ語のデザインフォントを解読する苦労をツイッターに投稿しました。
丸い部分がはっきりと書かれているタイ文字しか習ってこなかった日本人にとって、丸い部分が省略されたタイ語のデザインフォントは、ひらがなの「め」「ぬ」「れ」「ね」辺りを丸なしで判別しろと言われるくらいの難しさだそうです。
くるっと丸を書く部分を省略されるのが特に厳しく。日本語だと「め」「ぬ」「れ」「ね」辺りを丸なしで判別しろっていうくらいの難しさですよね。
— AZ🇹🇭 (@smilekit) September 27, 2020
これらのデザインフォント以外にも、製品名などに使われているフォントの解読にも苦労しているようです。ハハハ。
例えば、洗濯洗剤の「บรีส(ブリース)」は、タイ語がうまく読めない人にとっては「USA」と書いてあるように見えるようです。
これ洗濯洗剤なんだけど、タイ語が読めない頃「USA」って読んでた。じっさいはบรีส(ブリース)って読みます。どんな色鮮やかな新しいシャツも、愛着の古着ふうに洗い晒してくれる優れモノだ! 旅行時など携帯に便利な小袋は5バーツから。 pic.twitter.com/4pOtAmjE
— kochasaeng – คชแสง (@kochasaeng) February 18, 2012
「旅行時など携帯に便利な小袋は5バーツから」と宣伝までしてくれていますね。(広告料はもらえませんよー)
外国人にとっては「丸付きフォントこそがタイ文字独特の美しさ」のようです。
タイ語を勉強している外国人にとって、タイ語のデザインフォントの難解さは共通の悩みのようです。
ただ、膨大な数の漢字を覚えなければならない日本語も、外国人にとってはかなり強敵ですよね。
- 【動画】 飼育員の目を盗んで餌を食べてしまう水族館のラッコが可愛すぎるwww
- 【Xの車窓から】 埼玉 八潮 道路陥没2か月 ほか
- トランプ「航空機事故は知的障害や精神疾患を患う人間を積極的に雇う社会のせい」海外「その通り」
- 国民健康保険税、外国人納付率63%だったことが判明 厚労省が初調査公表
- トランプ「中国は債務不履行!」トランプ政権「3521%関税!」米国「現代版ハルノート(トランプノート」中国「報復措置!」中国政府「水面下で交渉」中国役人「写真消して」→
- 「今までで一番良かった日本の旅館をご覧ください」→「すごい(ガクブル)」「雰囲気が良いね」「羨ましいよ」
- 日本、トランプ政権が目指す対中貿易包囲網に抵抗の構え!
- 【大型セール】 Kindleストア「竹書房11円セール」や「最大65%OFF GWセール第2弾」「講談社50%ポイント還元」を開始
- れいわ新選組「北 に対する日本独自の制裁について反対する」「市民生活を窮乏させる」
- レインボーブリッジ、崩れる
- 【悲報】JK(17)「息子さんが滞納した税金を受け取りに来ました」
- 【速報】ダウンタウン、『衝撃的な事実』が判明してしまう!!!!!
- 【画像】 富裕層向けスーパー、ガチでヤバいwwwwwwwwwwww
- 【悲報】 中年の男性達、『完全終了』のお知らせ・・・・・
- 「この中で東アジアの伝統衣装ワントップといえばどれだと思いますか・・・?」
- 【悲報】 宮城県の高校教師、女子高生二人としまくって「懲戒免職」wwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
- いじめの復讐で屋上からレンガを落としたら、イジメっ子の頭に直撃!イジメっ子の様子がヤバすぎた...
- 【画像】 ベギラゴン、凄すぎるwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
- 小学生の頃クラスメイトの持ち物を奪う同級生がいて、問題になり学級会が開かれた。泥棒少女に初めて皆が声を上げたら...
- 近藤春菜「いや角野卓造じゃねーよ!」周り「ワハハハ」近藤春菜「あ、ちょっとトイレ」
- タイ人「大阪万博のタイパビリオンを見た日本人の感想がこちら」【タイ人の反応】
- 海外「ざまー!」トランプ関税に対する日本企業の英雄的行動に海外が大歓び
- 桜の花びらの下で寝てる日本の猫、素敵すぎると海外で話題に
タイ人の反応
メニューのフォントにTahomaを使っている日本食屋さんは日本人経営なんだよ😂😂
リアルだね。ハハハ。
日本人と中国人は、タイ語を使って何かしようとする場合、必ずこのフォントを使うんだよね。テレビ番組の字幕にもこのフォントを使っているのを見ると、新しいフォントをダウンロードしてあげたくてたまらなくなるよ😂
タイ語のカッコいいフォントはたくさんあるのに、どうしてわざわざこれを使うんだろう…。
90年代のフォントだよね。ハハハ。
タイ語を手書きする時や公的書類を作成するときはタイ文字の丸の部分を書かなければならないけれど、広告やアート関係に使う時は丸の部分はなくてもいいんだよ。
外国人がGoogle翻訳アプリを使って画像に書かれた文字を翻訳しようとするとき、タイ語のデザインフォントだと翻訳できないことがあるんだよ。欧米人も中国人もみんなそれで困っているから、いつも僕がキーボードで入力してあげているんだ。
外国人から見ると、タイ文字はまるでインスタントラーメンのように見えるらしいねಥ‿ಥ
韓国人の友達も、中国人の友達もそう言っていたよ😂
ASEANのコミュニティーにミャンマー人が「タイ文字はまだマシだよ。ミャンマー文字なんてお尻が並んでいるようにしか見えないらしいよ」と投稿していたのを見たことがあるよ。
アラビア文字の方がインスタントラーメンに近いと思うけどな。あれを見ると「お湯を沸かさなきゃ!」と思ってしまうよ。
アラビア文字はインスタントラーメンじゃなくてミミズだよ。お湯よりも釣竿を用意しなきゃ!
タイ文字はまるで休むことなくくねくね踊り続けているように見えるし、実際に毎日のように新しい言葉が誕生しているんだよね。
タイ語だけじゃなくて、どの言語も常に進化し続けているよ。
私がカタカナを勉強していた時もよく混乱したよ。カタカナの元になった言葉とあまりにも発音が違いすぎるんだもん。
日本語は、同じ単語の書き方が3通りあったり、同じ字の読み方が3通りあったりして、本当に頭が痛くなるよ…。
分かる分かる! 混乱しちゃうよね。ハハハ。
どの言語も、いろいろな角度から見ることで難しく感じたり易しく感じたりするんだな、ということを実感するよね。
アルファベットも大文字と小文字があるし、日本語もひらがなとカタカナがあるし、どの言語もそれなりに難しいよね。
タイ人=自由人だからね。ハハハ。
書き言葉も話し言葉も毎年のようにどんどん変化していっているから、タイ人自身も混乱することがあるんだよね。
外国語にもスラングはあるよ。中国人の友達は、韓国でも使われている若者言葉がどんどん増えていっていると言っていたよ。ハハハ。
タイ人の若者が使っている言葉を聞いたら一層混乱しちゃうだろうね。ハハハ。
タイ語の追試を受けたとき、タイ文字の丸の部分を書かなかったら全部やり直しになったことがあるよ。だから、丸の部分をきっちり書いてあるタイ文字を見ると中学校時代を思い出すんだ。
日本人の気持ち、わかるなぁ。頑張ってね! 😂
幼稚園くらいの頃、私もこういうデザインフォントが読めなかったよ。先生も両親も教えてくれなかったから。
タイ文字の丸い部分は、ここから書き始めますよ、という印のようなものだからね。
カタカナだってかなりややこしいのにね😇
ちょっと同情しちゃうよ。ハハハ。
Tamahoフォント、タイ人は使わないんだよ。
日本語だってひらがな、カタカナ、漢字があって難しいのに…😑
どこの国の言語も左から右へ書くのに、中国語と日本語は上から下へ書くんだよね…。右から左に書くアラビア語はさらにややこしいけど。
日本語のフォントにも読みにくいのがあるじゃないかー!
同情しちゃうなぁ。ハハハ。
ハハハ。可哀想に。
笑っちゃったよ🤣🤣
お気の毒に。ハハハ。
タイ語のデザインフォントを解読するには想像力が不可欠なんだよ、と日本人に教えてあげたいなぁ😅😅
こんなのタイ人にしか読めないよね。
漢字は…。
デザインフォントは慣れていないと読めないから、タイ語の勉強始めたばかりの人は混乱するだろうね。
タイ文字を習っていた頃(まぁ、今でもタイ文字44字全部覚えている自信がないけどね)、ノートにタイ文字を書く宿題が出たから丁寧に書いて提出したら、先生に呼び出されたんだ。何か怒られるようなことをしたんだろうかと思ってドキドキしながら行ったら、「あなたの書いたタイ文字は、丸の部分が書かれていないから全部やり直し」と言われたよ。その時、先生はまだ気が付いていなかったんだ。僕は、デザインフォントが使われている未来からやってきた子供だということにね。
これ分かる。
カタカナもかなりややこしいじゃないか…。
僕も丸の部分がないデザインフォントは読みにくくて好きじゃないんだよ。
ハハハ。面白いね。
どうしてこんなフォントを使うかって?カッコいいからさ!
あらら…。
僕も子供の時は読めなかったよ。
眼鏡をかけないと、時々読み間違えちゃうんだよね。「พื้นผิว(皮膚の表面)」が「พื้นผัว(夫の表面)」に見えたりするんだ😒😂
丸ってどれのこと????(訳注:タイ人はこの丸のことを頭と呼んでいます)
コメント
例のフォント マヨビームがまたとんでくるのかなwww
また来ちゃった~
ごめんちゃいm(_ _)m
ด้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้้็ด้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้
ด้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้้็ด้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้
(タイスレ↓)
>日本語は、(中略)同じ字の読み方が3通りあったりして、本当に頭が痛くなるよ…
同じ漢字に、音読みと訓読みがあるからね。
さらにカオスなのが、
「重箱読み」と「湯桶読み」まであるもんな(藁
「タイ文字の丸い部分は、ここから書き始めますよ、という印のようなものだからね。」
金にはならんが勉強になった
同じく
ちょっと賢くなれた気がしたわ!
子供の頃は英語の筆記体が読めるようになる日は来ないと思ってた
まあ高度にデザイン化されたのは今も読めないけどw
日本では
英語の筆記体は学習指導要領からなくなって、習わない中学校が増えてるらしいね。
米国でも
最近は使われなくなってきているそうな。
おっさんだけど中1の夏休みの宿題で出たっきりで授業で習ったことも使ったこともない
男は黙って新ゴR
いや ゴナ だ
見慣れないから判別できないだけだろ
わ れ ね
あ め ぬ ゐ ろ
日本語もたいがいだと思うぞ
それは同じフォントで、似た形の文字だろ。
本スレは、同じ文字なのに、フォントの種類がかわると違って見えるという話なんだが。
ソとンは割と申し訳ないと思っている。
以前、ネットで見た記事:
中〇人が日本の商品券を偽造。
かなり精巧に作ったみたいだけど、よく見ると偽物とわかったそうな。
↓
「キリソビール」
まぁ外国人経営の料理店行くと高確率で間違ってるよね
中華に限らず
「シ」と「ツ」も...
手書きだと まぎらわしい場合があるよね。
最後の方の皮膚うんちゃらの比較の人
同じフォントで表示されてるけど正直違いが分からんわ
丸い部分はセリフ的なものなんだろか
単語を作ったり略したりして新しい言葉を作るのは分かるけど文字までころころ変えてしまうのは流石に節操がないなと思うわ
文字を変えると時代を経た時に文化が断絶する可能性もあるしな
文字を変えてるわけじゃなくて
明朝体にあるウロコ(右端の三角形の出っ張り)がゴシック体にはない、みたいなもんだろ
そしてタイ人は、丸がついてるフォントを古臭く感じてるということだね
英語でも飾り文字で書かれたら全然読めない事があるよ。
カナダのスキー場のレストハウスのメニューが読めなくて日本人店員のオススメにしたらえらい目に有った事がある。
欧米に住み着いてる日本人って日本人観光客を馬鹿にしてるよな。
あれから二度とカナダに行こうとは思わなくなった。
スキー場も広いだけで雪質も悪いし変化は無いしで面白く無かったし。