日本のTwitterで「タイ語がある程度読めるようになった人の次の関門は、日常的に使われるデザインフォントだ」と話題になっていたことがタイでも紹介されていました。タイの文字やフォントについて語り合うタイ人の反応をまとめました。
- 「日本映画“鬼滅の刃”、公開初日の興行成績をご覧ください・・・」→「最初から記録更新www」「日本がめっちゃ羨ましいわ」「これを観に日本に行こう!!!」
- 外国人「いまさら被害者面?」国民に空襲の消火義務を課し、避難を禁じていた”防空法”
- 日本に観光に来た大学生の 、禁止の案内を無視して勝手に九州の有名な滝に飛び込み、上がって来れずタヒぬ
- 海外「これはガチ!」日本の清潔な文化に感動する米トランプ政権高官に海外が大騒ぎ
- 「1980年代、日本人が見た南大門市場」
- 海外「日本ほど神に愛されてる国はない」 日本のごく普通の日常風景が尊すぎると話題に
- 大谷翔平が特大29号ホームラン、直近5試合で4本目、ドジャース対ロイヤルズ戦・実況スレの翻訳(海外の反応)
- 海外「日本の影響力は恐ろしいな…」 北米最大の日本イベントが尋常じゃない混雑ぶりに
- 海外「日本で食べた人生最高のラーメンを教えてくれ!」日本のラーメンに対する海外の反応
- 管理会社「私さんのベランダから木が伸びて2階を圧迫してるから木を切りたい。何時が都合いい?」→ 都合がいい日を伝えて待ってたら…
- 海外「静岡のさわやかというハンバーグ屋が好きだ!」日本の小~中規模外食チェーンに対する海外の反応
- 「1980年代、日本人が見た南大門市場」
- 「政府が個人の借金を肩代わりする政策を発表した結果・・・」→「マジで借金帳消しはヤバすぎるわ」「うん、俺も借金あるから返さないよwww...
- 海外「金持ち優遇」W杯アジア予選プレーオフの組み合わせに海外大騒ぎ!(海外の反応)
- 「日本のジャーメイン良、今回30歳でA代表デビューして得点王&大会MVP獲得・・・」→「日本は確かに3軍ではあるね」「有望株でもなかったと...
- 海外の反応:日本の司法が川口クルド人少年に下した判決、無免許ひき逃げで2人死傷
- 「1990年代の梅雨の大雨で水に浸かってでも出勤した の姿」
- 外国人「日本で違法な場所でスケートボードをすると止められる!最悪だ!」
- 義兄嫁が自分のママ友(小さい子連れ)に私の自転車を勝手に貸そうとした!義兄嫁「小さい子がぐずっててかわいそうでしょ!」なんで私の自転車なんだよ?!→拒否して帰ったら…
- 「日本映画“鬼滅の刃”、公開初日の興行成績をご覧ください・・・」→「最初から記録更新www」「日本がめっちゃ羨ましいわ」「これを観に日...
- 「日本漫画“鬼滅の刃”2億部突破・・・」→「23巻で2.2億部なのがマジでとんでもないわ」「1巻当たりで言えば鬼滅が漫画史上一番売れたね」「日本漫画GOATwww」
- 【日向坂5期生】大野愛実、万バズ!!!
- いきなり調理中のフライパンに穴空いてガスレンジが水浸しなどのトラブルがいっぺんに起きた。【再】
- 「日本人が食べている平均的な朝食のラインナップがこちら…」→「身体に良さそう」「旨そう…(ブルブル」=
- マダニ感染症、関東への拡大懸念 神奈川県西部で感染者が入院 静岡県では2人死亡の猛威
- 海外「これはガチ!」日本の清潔な文化に感動する米トランプ政権高官に海外が大騒ぎ
- 小さい頃病弱で「20代まで生きれそうにない」って医者に言われて来たけど、420代でも超元気です。
- 義母に私の妊娠を伝えたら大喜び。ところが、女の子と判明するといきなり塩持って投げつけてきて...
- 鈴木誠也が26号3ランなどの活躍で10連勝中レッドソックス撃破に貢献「落選への声明文だ」とカブスファン大激励(海外の反応)
- 日本のニュース「マナーの悪い訪日客を一掃するために今すぐやるべきこと」【タイ人の反応】
- 海外の反応:日本の司法が川口クルド人少年に下した判決、無免許ひき逃げで2人死傷
- 海外「単一民族国家ならすぐ恋人出来るんだろうな」⇒「日本と ?」
- 【中国】中国が公園で遊ぶよ【ポーランドボール】
- 大谷翔平、故意死球スアレスをイジりからのハグ!オールスター前行動にオルティズ・ジーター・Aロッドらレジェンドから絶賛の嵐「本当に最高な男だ。泣ける、マジで。」
- 「地元の骨董屋で◯万円で買ってきた」と刀始めたて学芸員が持ち込んだ刀、「昭和刀かな?」と言われて鑑定すると……
- 【悲報】 パチ屋に超危険人物が来店wwwwwwwwwwwwwwwwww
- 【悲報】 ひろゆき、大王製紙の元会長に『爆弾発言』をしてしまうwwwwww
- 【動画】 混雑しすぎて完全に詰まってしまった交差点がこちらwwwww
- 【悲報】 れいわ比例特定枠「尖閣は中国に取られますけど安心してください」「僕は、日本国なんぞのために命をかける気は毛頭ありません」の伊勢崎...
- 【速報】 第三次世界大戦のメンバーが決まる????
- 会社の事務の子にロックオンされているんだけど
- 【セスレ順位】 神========-巨=横=広-中==========-ヤク
- 【選挙前夜】 で、お前ら結局どこに入れるの?
- 2025年7月18日のJリーグ移籍情報まとめ
「どうして丸がないの?」日本人がタイ語のデザインフォントに困惑
私たちタイ人にとってタイ語は、小さい頃から慣れ親しんでいてよく知っている言葉ですが、外国語を習得しようとするときはかなりの苦労を伴いますよね。
それと同じように、外国人にとってもタイ語は一筋縄ではいかない難解な言語のようです。
今日は日本で話題になっていたある事例をご紹介します。
「タイ語」に関する海外の反応



タイ語がある程度読めるようになった人の次の関門は、日常的に使われるデザインフォントだと思う。
タイ語がある程度読めるようになった人の次の関門は、日常的に使われるデザインフォントだと思う。
ウソみたいだろ?左と右は同じ文字だなんだぜ。 pic.twitter.com/ZCRTT2TuWq
— AZ🇹🇭 (@smilekit) September 27, 2020
先日、日本のツイッター民「AZ(@smilekit)」さんが、丸を書く部分が省略されたタイ語のデザインフォントを解読する苦労をツイッターに投稿しました。
丸い部分がはっきりと書かれているタイ文字しか習ってこなかった日本人にとって、丸い部分が省略されたタイ語のデザインフォントは、ひらがなの「め」「ぬ」「れ」「ね」辺りを丸なしで判別しろと言われるくらいの難しさだそうです。
くるっと丸を書く部分を省略されるのが特に厳しく。日本語だと「め」「ぬ」「れ」「ね」辺りを丸なしで判別しろっていうくらいの難しさですよね。
— AZ🇹🇭 (@smilekit) September 27, 2020
これらのデザインフォント以外にも、製品名などに使われているフォントの解読にも苦労しているようです。ハハハ。
例えば、洗濯洗剤の「บรีส(ブリース)」は、タイ語がうまく読めない人にとっては「USA」と書いてあるように見えるようです。
これ洗濯洗剤なんだけど、タイ語が読めない頃「USA」って読んでた。じっさいはบรีส(ブリース)って読みます。どんな色鮮やかな新しいシャツも、愛着の古着ふうに洗い晒してくれる優れモノだ! 旅行時など携帯に便利な小袋は5バーツから。 pic.twitter.com/4pOtAmjE
— kochasaeng – คชแสง (@kochasaeng) February 18, 2012
「旅行時など携帯に便利な小袋は5バーツから」と宣伝までしてくれていますね。(広告料はもらえませんよー)
外国人にとっては「丸付きフォントこそがタイ文字独特の美しさ」のようです。
タイ語を勉強している外国人にとって、タイ語のデザインフォントの難解さは共通の悩みのようです。
ただ、膨大な数の漢字を覚えなければならない日本語も、外国人にとってはかなり強敵ですよね。
- 【Xの車窓から】 コメダのところで車道にゴミを投げてる人がいました ほか
- 海外「マジでヤベエエエエエエ!」トランプ「われはこの国の王なり」
- 【新展開】 あの“今川焼き”の名称戦争に新たな派閥が参戦wwww
- 管理会社「私さんのベランダから木が伸びて2階を圧迫してるから木を切りたい。何時が都合いい?」→ 都合がいい日を伝えて待ってたら…
- 日本「夏の参院選!」大手アカウント「参政党応援!」石破政権「消す」自民党左派「消し込む発言」神谷代表「認めちゃうの!?」X社「日本政府の削除要請が最多」→
- お笑い芸人の狩野英孝、まるで武器庫のような自宅壁を公開!
- イギリス、TikTokやInstagramなどのSNSにアクセスできずネット検索もできない「子ども向けiPhone」が発売される…
- 映画「鬼滅の刃 無限城編 第一章 猗窩座再来」、初日の興行収入17~18億円(推定) バケモノすぎるやろ
- 【朝日新聞】 過去と違う外国人への批判 コリアンが抱く危機感と理由の分析
- 岡山の縫製工場社長「『日本人が日本製を優先したら、海外の工場が困るじゃないか』とお叱りを受けました」「職人たちの雇用を守ること。日本製に...
- 【画像】移民についての日本人の考え方、まさにこれwwwwwwwwwwwwwww
- 【速報】来日の米財務長官と顔合わせした石破首相、「なめられてたまるか」の表情を突き通す!!
- 「社会貢献を」日本企業の間でウクライナ進出機運…震災経験生かした案も!
- 【爆笑】 二階俊博の息子「中国からまたパンダ借りるからワイに投票してえええええ」
- 「20年以上振りに日本を訪れて、めちゃくちゃ驚いたことがこちら・・・」
- 義兄嫁が自分のママ友(小さい子連れ)に私の自転車を勝手に貸そうとした!義兄嫁「小さい子がぐずっててかわいそうでしょ!」なんで私の自転車なんだよ?!→拒否して帰ったら…
- クマ駆除されたってよ→デカすぎてやべえ
- 【ネットで話題】 『たとえば会社で「正社員ファースト!」って叫ばれたらどう思う? 契約社員や派遣社員の人、氷河期世代の人、どう思う?』 ← 突...
- マダニ感染症、関東への拡大懸念 神奈川県西部で感染者が入院 静岡県では2人死亡の猛威
- 【画像】 日本の「本屋」、外国人にバレるwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
- 日本のニュース「マナーの悪い訪日客を一掃するために今すぐやるべきこと」【タイ人の反応】
- 海外の反応:日本の司法が川口クルド人少年に下した判決、無免許ひき逃げで2人死傷
- 海外「単一民族国家ならすぐ恋人出来るんだろうな」⇒「日本と ?」
タイ人の反応
メニューのフォントにTahomaを使っている日本食屋さんは日本人経営なんだよ😂😂
リアルだね。ハハハ。
日本人と中国人は、タイ語を使って何かしようとする場合、必ずこのフォントを使うんだよね。テレビ番組の字幕にもこのフォントを使っているのを見ると、新しいフォントをダウンロードしてあげたくてたまらなくなるよ😂
タイ語のカッコいいフォントはたくさんあるのに、どうしてわざわざこれを使うんだろう…。
90年代のフォントだよね。ハハハ。
タイ語を手書きする時や公的書類を作成するときはタイ文字の丸の部分を書かなければならないけれど、広告やアート関係に使う時は丸の部分はなくてもいいんだよ。
外国人がGoogle翻訳アプリを使って画像に書かれた文字を翻訳しようとするとき、タイ語のデザインフォントだと翻訳できないことがあるんだよ。欧米人も中国人もみんなそれで困っているから、いつも僕がキーボードで入力してあげているんだ。
外国人から見ると、タイ文字はまるでインスタントラーメンのように見えるらしいねಥ‿ಥ
韓国人の友達も、中国人の友達もそう言っていたよ😂
ASEANのコミュニティーにミャンマー人が「タイ文字はまだマシだよ。ミャンマー文字なんてお尻が並んでいるようにしか見えないらしいよ」と投稿していたのを見たことがあるよ。
アラビア文字の方がインスタントラーメンに近いと思うけどな。あれを見ると「お湯を沸かさなきゃ!」と思ってしまうよ。
アラビア文字はインスタントラーメンじゃなくてミミズだよ。お湯よりも釣竿を用意しなきゃ!
タイ文字はまるで休むことなくくねくね踊り続けているように見えるし、実際に毎日のように新しい言葉が誕生しているんだよね。
タイ語だけじゃなくて、どの言語も常に進化し続けているよ。
私がカタカナを勉強していた時もよく混乱したよ。カタカナの元になった言葉とあまりにも発音が違いすぎるんだもん。
日本語は、同じ単語の書き方が3通りあったり、同じ字の読み方が3通りあったりして、本当に頭が痛くなるよ…。
分かる分かる! 混乱しちゃうよね。ハハハ。
どの言語も、いろいろな角度から見ることで難しく感じたり易しく感じたりするんだな、ということを実感するよね。
アルファベットも大文字と小文字があるし、日本語もひらがなとカタカナがあるし、どの言語もそれなりに難しいよね。
タイ人=自由人だからね。ハハハ。
書き言葉も話し言葉も毎年のようにどんどん変化していっているから、タイ人自身も混乱することがあるんだよね。
外国語にもスラングはあるよ。中国人の友達は、韓国でも使われている若者言葉がどんどん増えていっていると言っていたよ。ハハハ。
タイ人の若者が使っている言葉を聞いたら一層混乱しちゃうだろうね。ハハハ。
タイ語の追試を受けたとき、タイ文字の丸の部分を書かなかったら全部やり直しになったことがあるよ。だから、丸の部分をきっちり書いてあるタイ文字を見ると中学校時代を思い出すんだ。
日本人の気持ち、わかるなぁ。頑張ってね! 😂
幼稚園くらいの頃、私もこういうデザインフォントが読めなかったよ。先生も両親も教えてくれなかったから。
タイ文字の丸い部分は、ここから書き始めますよ、という印のようなものだからね。
カタカナだってかなりややこしいのにね😇
ちょっと同情しちゃうよ。ハハハ。
Tamahoフォント、タイ人は使わないんだよ。
日本語だってひらがな、カタカナ、漢字があって難しいのに…😑
どこの国の言語も左から右へ書くのに、中国語と日本語は上から下へ書くんだよね…。右から左に書くアラビア語はさらにややこしいけど。
日本語のフォントにも読みにくいのがあるじゃないかー!
同情しちゃうなぁ。ハハハ。
ハハハ。可哀想に。
笑っちゃったよ🤣🤣
お気の毒に。ハハハ。
タイ語のデザインフォントを解読するには想像力が不可欠なんだよ、と日本人に教えてあげたいなぁ😅😅
こんなのタイ人にしか読めないよね。
漢字は…。
デザインフォントは慣れていないと読めないから、タイ語の勉強始めたばかりの人は混乱するだろうね。
タイ文字を習っていた頃(まぁ、今でもタイ文字44字全部覚えている自信がないけどね)、ノートにタイ文字を書く宿題が出たから丁寧に書いて提出したら、先生に呼び出されたんだ。何か怒られるようなことをしたんだろうかと思ってドキドキしながら行ったら、「あなたの書いたタイ文字は、丸の部分が書かれていないから全部やり直し」と言われたよ。その時、先生はまだ気が付いていなかったんだ。僕は、デザインフォントが使われている未来からやってきた子供だということにね。
これ分かる。
カタカナもかなりややこしいじゃないか…。
僕も丸の部分がないデザインフォントは読みにくくて好きじゃないんだよ。
ハハハ。面白いね。
どうしてこんなフォントを使うかって?カッコいいからさ!
あらら…。
僕も子供の時は読めなかったよ。
眼鏡をかけないと、時々読み間違えちゃうんだよね。「พื้นผิว(皮膚の表面)」が「พื้นผัว(夫の表面)」に見えたりするんだ😒😂
丸ってどれのこと????(訳注:タイ人はこの丸のことを頭と呼んでいます)
コメント
例のフォント マヨビームがまたとんでくるのかなwww
また来ちゃった~
ごめんちゃいm(_ _)m
ด้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้้็ด้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้
ด้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้้็ด้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้้็็็็็้้้้
(タイスレ↓)
>日本語は、(中略)同じ字の読み方が3通りあったりして、本当に頭が痛くなるよ…
同じ漢字に、音読みと訓読みがあるからね。
さらにカオスなのが、
「重箱読み」と「湯桶読み」まであるもんな(藁
「タイ文字の丸い部分は、ここから書き始めますよ、という印のようなものだからね。」
金にはならんが勉強になった
同じく
ちょっと賢くなれた気がしたわ!
子供の頃は英語の筆記体が読めるようになる日は来ないと思ってた
まあ高度にデザイン化されたのは今も読めないけどw
日本では
英語の筆記体は学習指導要領からなくなって、習わない中学校が増えてるらしいね。
米国でも
最近は使われなくなってきているそうな。
おっさんだけど中1の夏休みの宿題で出たっきりで授業で習ったことも使ったこともない
男は黙って新ゴR
いや ゴナ だ
見慣れないから判別できないだけだろ
わ れ ね
あ め ぬ ゐ ろ
日本語もたいがいだと思うぞ
それは同じフォントで、似た形の文字だろ。
本スレは、同じ文字なのに、フォントの種類がかわると違って見えるという話なんだが。
ソとンは割と申し訳ないと思っている。
以前、ネットで見た記事:
中〇人が日本の商品券を偽造。
かなり精巧に作ったみたいだけど、よく見ると偽物とわかったそうな。
↓
「キリソビール」
まぁ外国人経営の料理店行くと高確率で間違ってるよね
中華に限らず
「シ」と「ツ」も...
手書きだと まぎらわしい場合があるよね。
最後の方の皮膚うんちゃらの比較の人
同じフォントで表示されてるけど正直違いが分からんわ
丸い部分はセリフ的なものなんだろか
単語を作ったり略したりして新しい言葉を作るのは分かるけど文字までころころ変えてしまうのは流石に節操がないなと思うわ
文字を変えると時代を経た時に文化が断絶する可能性もあるしな
文字を変えてるわけじゃなくて
明朝体にあるウロコ(右端の三角形の出っ張り)がゴシック体にはない、みたいなもんだろ
そしてタイ人は、丸がついてるフォントを古臭く感じてるということだね
英語でも飾り文字で書かれたら全然読めない事があるよ。
カナダのスキー場のレストハウスのメニューが読めなくて日本人店員のオススメにしたらえらい目に有った事がある。
欧米に住み着いてる日本人って日本人観光客を馬鹿にしてるよな。
あれから二度とカナダに行こうとは思わなくなった。
スキー場も広いだけで雪質も悪いし変化は無いしで面白く無かったし。