日本版の「実写映画ムーランのポスター」がセンス抜群だと海外で話題に!【タイ人の反応】

ムーランの日本版ポスターが話題に反応
https://www.ac-illust.com/

ディズニーが2020年に公開予定の実写映画『ムーラン』の日本版ポスターのセンスがいいとWeibo(中国版ツイッター)で話題になり、他のいくつかの国でも紹介されていました。デザインがとても秀逸な日本版のポスターを見たタイ人の反応をまとめました。

新着記事(翻訳)
人気記事ランキング

実写映画『ムーラン』の日本版ポスター

実写映画『ムーラン』は、ディズニー史上最高額の3億ドル(300億円)近い制作費がかけられたと言います。

このポスターのデザインもとても秀逸ですね。

訳注:Weibo(中国版ツイッター)でトレンド入り

実写映画『ムーラン』公式トレーラー

Disney's Mulan – Official Teaser
新着記事(NEWS)

タイ人の反応

ポスターを見ただけで、たくさんのことが伝わってくるね。
デザイナーを称賛するよ。

日本版ポスターが公開されたのは、リウ・イーフェイが日本語を話せるからかな?

え、これがムーラン??😲

楽しみ〜。

すごく良さそうだね。絶対に見に行く!!!

この映画が期待を裏切らないように祈ってるよ。リウのファンだから。

素敵なデザインのポスター。早く見たいな。

分かるのは主役が綺麗ってことだけ。

綺麗だけど、彼女の演技に感激したことはないな。
ムーランも味気ない演技じゃなければいいけれど。

弓の撃ち方おかしくない?

コケるんじゃないかな?

それはないよ。中国だけでも元が取れると思う。

でも主役の子が香港警察を支持したよね。中国人は反発して見に行かないんじゃない?

逆だよ。香港警察を支持することで、中国国民におもねったんだよ。

主役がすっごく美人!

待ち遠しいな。ディズニーアニメの中で『ムーラン』が一番好き。本当に何回も見たよ。

中国の映画なのに、日本がポスター作るの?

このポスターのデザイナーは素晴らしいね。

『ムーラン』は中国の物語なのに、ポスターは日本語なんだね。ハハハ。

これは日本版のポスターだよ。他の映画と一緒で各国のポスターがあるんだよ。日本版のポスターもあれば、タイ版のポスターもある。

ディズニーが『ムーラン』の次元をひとつ間違えてるのがすごく残念だよ。一応見に行くけどね。

実写版のムーランが可愛いのだけは間違いないね❤️

ディズニーは中国市場に力を入れてるから、どんな仕上がりになるか楽しみ。期待外れにならなければいいけど…

制作費が高額になったのは、間違いを指摘されて何度も撮り直してるからじゃないの? ハハハ

あの戦争シーンは再現できないだろうね。

กราาาาบบบบ คนทำอาร์ตเวิร์ค

コメント

  1. 一瞬キムタクに見えた

  2. セーラームーンに空目

  3. いつまでも手塚に謝罪しないディズニーが日本に関係ない中国映画を撮っても日本人には響きません
    見ません

    • ライオンキング実写化でこういう事言うやつ増えたよな
      手塚プロダクションからディズニーに影響与えたなら光栄?だか手塚も喜ぶでしょうみたいな発表されてるし
      初期の手塚もディズニーのオマージュ通り越してパクリレベルのバンビやらピノキオやらの漫画出させてもらってるしあんま被害者ヅラするのもやぶ蛇だと思うけどねぇ

  4. なぜ俺は実写版セーラームーンだとおもったのか

    • 疲れてんだな…実写版セーラームーンに見えたわ

    • いや、私もセーラームーンだと思った。
      どこかで文字が入れ替わったとしか思えない。

  5. 仲間がいっぱいで草

  6. セーラームーラン???

  7. 歴史的な中国な背景で中国人らしきアジア人たちがイングリッシュで話してるのが凄く気になる

  8. 気にするな。
    フランクフルトでホテルに泊まったときにTVでレイダースやってたけどドイツ語吹き替えでどっちがナチかわかんなかったぞw

  9. セーラームーンとかお前ら
    目がおかしいんじゃねぇの?
    俺もおかしいようだ

ads