フジテレビの情報番組『めざましテレビ』で、アナウンサーが『魔法少女リリカルなのは』を読み間違えたことがTwitterのトレンドに入っていたことが台湾でも紹介されていました。プロのアナウンサーでも日本語を読み間違えてしまうことを知った台湾人の反応をまとめました。
- 海外「マジ美味しい!」日本のあの珍味の美味しさに感動するアメリカ人に海外が大騒ぎ
- 「大谷さん、ハワイで変わり果てた姿で目撃される‥ が驚愕した『完全オフ姿』とは‥」
- 海外「日本人は考え方が完全に違う」 ネット上の日本国民、モラルが高すぎると欧米で話題に
- ノーベル賞を逃したトランプ氏、新設されたFIFA平和賞受賞…「私の人生において大きな栄誉」=
- 海外「日本で見た!」どこかで見たことがある最新中華料理店に海外からコメントが 到中
- 海外「日本はそんなに凄いのか?」 ジャスティン・ビーバーの妻、日本を愛しすぎじゃないかと話題に
- 海外「そんなもん!」日本人に優しすぎ米大物俳優の珍行動に海外が大騒ぎ
- 日本がタイのハジャイ洪水被災地へ救援物資を提供→タイ人から感謝の声!【タイ人の反応】
- ロシア海軍キロ級潜水艦が大爆発…ノボロシースク港で巨大水柱!
- 海外「何故だ?」日本への観光客が急増している国に海外びっくり仰天!(海外の反応)
- アジア人を馬鹿にするツリ目ポーズって世界各国では普通なの?
- 海外「救世主だ!」堂安律のアウクスブルク戦でのゴラッソに海外大興奮!(海外の反応)
- そろそろバードウオッチングにいい時期が来るからのんびり紹介してく
- 海外「日本が正しい!」イスラム土葬を認めない日本の姿勢に海外からコメントが 到中
- 職場で知り合った彼からプロポーズされ、母と妹に紹介→その後、彼に目をつけた妹が彼宅に凸して、妹「私と結婚した方が幸せになれる!」と服を脱いで彼に迫ったらしい→結果
- 【三重】一時停止をフル無視して県道のベンツに突っ込むドラレコ(((゚Д゚)))
- 【イスラエル-アメリカ】マカバイの夢【ポーランドボール】
- 【画像】盆栽とかいう爺の趣味wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
- 海外「日本人は考え方が完全に違う」 ネット上の日本国民、モラルが高すぎると欧米で話題に
- 7社のハンバーガー屋を食べ比べた結果wwwwwwwwwwwwwww
- 「思ったより深刻な中国の日本制裁の近況をご覧ください」→「フォトレジスト制裁されるんじゃないかと戦々恐々としているところwww」「マ...
- 海外「いったいなぜ!」日本人が海賊行為をまったくしない謎に海外が大騒ぎ
- 日本のAmazonの配送って最近酷くないか?←「ホリデーシーズンだから」「いや、たしかに劣化した」(海外の反応)
- 海外「意味がない」中国が制裁を科した日本人に海外びっくり仰天!(海外の反応)
- 海外「日本で一人旅をしていたら、心温まるサプライズと遭遇した!」海外で話題の心が和らぐ動画とは・・・?【海外の反応】
- 違和感ありまくり?ブラジルにて女装して刑務所からの脱出を試みた麻薬の売人。海外の反応
- 【モン娘TD】クリスマス用の可愛い衣装のニホとモフモフで少し物騒なメアルスへの反応!!!
- 【艦これ】これまで一緒に取ってきた甲勲章 他
- 日本「どうして欧米の女の子ってスカートを履かないんだ?」
- 海外「日本で生まれたポケット付き万能猫エプロンがかわいすぎる!」 海外の反応
- 【海外の反応】奴隷貿易でアフリカ人が最も多く連れていかれた国はどこの国だろうか?
- 海外「自分の国より日本のほうが美味しいと思う食べ物ある?」
- 海外「世界よ、日本人を見習ってくれ!」 日本の女子高生のアメリカ体験記に米国人が感動
- 海外「笑った!」日本からフィンランドに当てたお返しメッセージに海外が大騒ぎ
- 【速報】 iPadの大幅値下げで『異変』が起こっている模様・・・・
- フジテレビのエース級社員が激怒、手掛けた番組が上層部から軒並み打ち切りを宣告されてしまい……
- 【画像あり】 ガンダムの宇宙世紀でシャアが気楽だった期間が終了した瞬間がこちらwwwwww
- 【朗報】 ジャグラーさん、限界突破wwwwwwwww
- 【悲報】 ルンバの会社が破産した理由がこちら
- DeNA牧秀悟、現状維持の2.5億円で契約更改 プロ5年目で初の長期離脱を経験
- 夜の銀座で撮られた櫻坂46村井優、いい女すぎる
- 「もう終わってもいい長寿番組ランキング」大御所の高齢化、マンネリと不信感、風物詩的番組…圧倒的1位は?
- 12球団純利益ランキングwwwww
《ひらがなの「は」の読み方はHA?WA?》テレビ番組が『魔法少女リリカルなのは』の読み方を間違えてファンが暴動
日本語を勉強し始めたばかりの人は、よく同じ疑問を感じることがあります。
それは、ひらがなの「は」はどう見ても「HA」としか読めないのに、どうして「WA」と読む場合があるのかという疑問です。
しかし、実は日本人でも聞き慣れない単語は間違えてしまうことがあるのです!
10月12日、日本の情報番組が音楽DVD&ブルーレイの売上ランキングのニュースで『魔法少女リリカルなのは』の作品名を「NANOHA」ではなく「NANOWA」と読んでしまい、ファンが憤慨するという騒動が起きました!
アナウンサーが作品の内容まで理解する必要はありませんが、せめて正しい発音ぐらいは確認すべきではないでしょうか…?
「アニメ」に関する海外の反応



ツイッターのトレンドに『魔法少女リリカルなのは」が!?

10月12日の早朝、日本のツイッターのトレンドに「リリカルなのは」が登場しました。
続編などが発表されたのかと期待したのですが、まさか作品名を読み間違えたためにトレンド入りしたとは思いませんでした…
『魔法少女リリカルなのは』15周年記念イベント「リリカル☆ライブ」
『魔法少女リリカルなのは』15周年を記念して、今年の1月18日、19日にライブが開催され、このライブを収録したDVD&ブルーレイが9月30日に発売されました!
魔法少女リリカルなのは15周年記念イベント「リリカル☆ライブ」 Blu-ray
10月12日、日本のフジテレビの朝の情報番組『めざましテレビ』で、ミュージックDVD&Blu-rayの売上ランキングが取り上げられました。
この中で『魔法少女リリカルなのは』の15周年記念ライブDVD&ブルーレイが紹介されたのですが、女性アナウンサーが「なのは」を「NANOHA」ではなく「NANOWA」と発音してしまったのです。
ひらがなの「は」は、基本的には「HA」と発音しますが、助詞として使う場合は「WA」に変わります。
つまり、アナウンサーが作品についてよく知らなかったために、タイトルの最後にある「は」を助詞と勘違いして次の文に繋げてしまったのではないでしょうか!?
アナウンサーの女性が作品タイトルを読んだのは一度だけなので発音を間違えたのも一度だけですが、ファンはその瞬間を見逃さず、ネット上では暴動が引き起こされ、『魔法少女リリカルなのは』がツイッターのトレンドにあがるほどの騒動になってしまいました。
ファンがどれだけ怒っているかがよく分かりますね!
日本のネット民のコメント
今めざましのナレーションさん
魔法少女リリカルなのはのなのはの部分
nanohaじゃ無くてnanowaって発音しなかった?
許されざるよ?— 七尾七葉七草七狐 (@nanao_nanaha) October 11, 2020
めざましテレビのブルーレイ売り上げランキングでリリカルなのは出てたけど、原稿読む人が「なのわ」の発音で読んでたからこれはもう暴動ですわ
— ゆめうら* (@yumeurasaku) October 11, 2020
“リリカルなのは”は初見じゃ読めんよなぁ。ただ、番組で取り上げるんなら読み方は事前に調べておくべきだとは思うけど。
— お〇ゃぶり浜風@減量期 (@Star__Light86) October 11, 2020
リリカルなのは(wa)じゃなくてリリカルなのは(ha)だから
アナウンサーさん原稿読むだけじゃなくて正しい情報調べよう
ランキングコーナーの一瞬のことだけどすごい気になった— 鈴 (@root_mn_) October 11, 2020
なのはトレンド入りしてるから「新作か!?」て見たらめざましのアナウンサーがリリカルなのはをリリカルなのわ(発音間違え)した模様
ムーさんの様にできた大人はその程度では怒らないがとりあえずアタマヒヤソウカ pic.twitter.com/oG1QZ4IvIz— ムーさん/次はサクラサーガ! (@nanoraiver) October 11, 2020
(((;゚д゚;))) 管理局の白い悪魔を怒らせたら怖いですよ!
(lll ̄□ ̄)一般人が読めないのは仕方ないですが、アナウンサーなら事前に調べておくべきですよね…
- 【国会】 れいわ議員「母親はね、子どもを戦争に行かせるために産んだんじゃないんだよ」
- 【写真あり】 ドアノブ壊れ事故のサウナ室、石でガラス部分を割ればワンチャン助かったと判明
- 日本「レーダー照射問題!」中国「謝罪拒否!」自衛隊元統幕長「台湾の政務顧問に就任(現代の白団」中国政府「統幕長制裁!(入国禁止」中国労働者「飯と警棒(動画」→
- 【ロイター】 中国万科、債権者が社債償還延期を拒否 デフォルトリスク高まる
- 「9000人に奢った埼玉出身の29歳・Tai Chi」と「8000人に奢られた28歳の男(偽)」がそっくりすぎる件www 「おれの趣味は太極拳。それ以外は偽者」と宣言!
- 【Xの車窓から】 ジャッキアップ前に全車輪のホイールナット外してるやんけ ほか
- 住職が観光客のマナー違反を注意→観光客「あ?お前らは中国の一部になる。偉そうにしてると消されるよ?」
- そろそろバードウオッチングにいい時期が来るからのんびり紹介してく
- 【詐欺】 セブンイレブン「2000個の中華まんを誤発注しちゃいました~みんな買って!」→もう誰も騙されないと話題にwwww
- 【衝撃】 av女優「ホストの彼に1億円貢ぎました」
- 【また】無免許でひき逃げ、川口市のトルコ国籍(自称解体工)を逮捕
- 「あの人は化け物だよw」と朝日新聞記者が高市首相の人気ぶりを絶賛、俺の知る限り個人献金が“億”集まるのなんて……
- 【速報】 橋下徹氏「今中国側は、クズの証拠でも証拠的な物を一応出してきた。日本はそれに口だけで反論、日本側の主張を決定的に裏付ける証拠を日本は出...
- 「身長180cm、TOEIC850点、文系ですみません」…最近、 男性が日本に行く理由=
- 【魔の三角地帯】 バミューダ・トライアングルの謎解明か…地下に岩石の巨大な構造物
- 職場で知り合った彼からプロポーズされ、母と妹に紹介→その後、彼に目をつけた妹が彼宅に凸して、妹「私と結婚した方が幸せになれる!」と服を脱いで彼に迫ったらしい→結果
- 【写真あり】 事故のサウナ室、石でガラス部分を割ればワンチャン助かったと判明
- 【画像】盆栽とかいう爺の趣味wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
- 中国政府「日本に行くな!」 中国人旅行者「じゃあロシアに行くか」→中国人旅行者「最悪だった…」
- 【速報】 中国共産党の宣伝を信じ日本を避けた中国人観光客の末路wwwwwwww
- 日本「どうして欧米の女の子ってスカートを履かないんだ?」
- 海外「日本で生まれたポケット付き万能猫エプロンがかわいすぎる!」 海外の反応
- 【海外の反応】奴隷貿易でアフリカ人が最も多く連れていかれた国はどこの国だろうか?
台湾人の反応
日本語初心者の外国人でも「is」として使う時は「わ」と読んで、それ以外は「は」と読むことを知ってる。このアナウンサーは日本人なのにこんな低レベルなミスをしたの? …次の日本共産党の委員長はお前だな!
実は低レベルなミスじゃないに1票。日本語の中級レベルになったら、どうしてこういうミスが起きるのか理解できるはず。
「なのは」を、作品を見たことがない人が読み間違えるのは日本人でもあり得ることだろ。
これ、「中華民国」と「中国」の二つの国家をごちゃまぜにして話すのと似てるな…。
ふたつの字は違うでしょ? どうして読み間違えるの?
もし日本語を勉強したことがあるなら分かるはずだよ。「こんにちは」や「私は…」の違い。
おお、この二つ見たら理解できた。正しく読むことはできるけど、いまいち理解できてなかった。
原稿が全て漢字とは限らないよね。固有名詞は部分的にひらがなで書いてあるかもしれない。(訳注:中国語では「なのは」も漢字で「奈葉」と表記されています)だから「は」を助詞だと勘違いする可能性はある。
どうやらスターライトブレイカーで倒されたいようだな。
助詞として使う時だけ「WA」って読むと思ってたけど?
ほんの些細なことかもしれないけど、それでも黙ってはいられない。
テレビ局の近くにピンク色の閃光が出現する…。スターライトブレイカー!
ひとつの単語の中にある「は」は「ha」の発音でしょ。
全力炎上案件だ!
全力全壊~
スコシ、アタマヒヤソウカ?
なるほど、タイトルは「魔法少女リリカル“なの”」だったんだな~
くらえ、アルカンシェル!
スターライトブレイカー!
漢字の上にひらがなを書いて、その上にローマ字でふりがなを書いて、さらにその上に実際の発音のローマ字ふりがなを書けばいい。
八神はやて
スターライトブレイカー
とりあえずスターライトブレイカーを打っておこう!
オタクたちの暴動。
なのわ…?
自分は「IKEA」もちゃんと読めるのに。
「スターライトブレイカーをくらいたいの?」
炎上だ~! 暴動だ~!
スターライトブレイカーをくらいたいのかな?
白い悪魔の怖さをまだ知らないようだな。
日本語はまだ普通だけど、韓国語を勉強してみるとギブアップすると思うよ。同じ音なのに違う文字がたくさんある。
原稿の文字の位置が、読み間違いに関係してると思うな。
「直葉」とか「若葉」みたいに、変わった日本人名で「○○葉」って名前多いじゃん。なのになんで読み間違えるんだろう?(訳注:中国語で『魔法少女リリカルなのは』は『魔法少女奈葉』と表記されます)
どこで語句を切るかの問題だよ。アナウンサーはきっと「なのは/15周年」を「なの/は15周年」と見間違えたんだ。
単語の区切り方は本当に奥深い~
これは明らかにアナウンサーの区切り間違い。






![魔法少女リリカルなのは15周年記念イベント「リリカル☆ライブ」 [Blu-ray]](https://m.media-amazon.com/images/I/61qp2byYKeL.jpg)






![魔法少女リリカルなのは15周年記念イベント「リリカル☆ライブ」 [Blu-ray]](https://m.media-amazon.com/images/I/61qp2byYKeL._SL160_.jpg)




コメント
事前に調べろというのは正論だがまあ許したれ
アナウンサーに全てのニュースを一度事前に確認しろというのは結構酷な話でしょ
「読み間違いやすいものに関しては、原稿を作る側が注をつけておけ」
というのなら正論だと思うが
ひらがなを読み間違うとは思わんよなw
残酷なのは戦争
すみません、なのは完売しました 拍手
漢字も併記してれば。。。
君の名は。的なタイトルもあるしな
普通にタイトルを「リリカルなの」で切ってよんだわ
「なのは」とは思わなかったから…
地方局で
ゲゲゲの鬼太郎を「げげげのおにたろう」と言っているのは見たことがある
昭和の時代。
ビートたけしが「オールナイトニッポン」で語った逸話:
(時任 三郎がデビューまもない頃)
司会「それでは皆さん、ご紹介します。
“とき にんざぶろう”さんです!」
(時任、司会者に小声で「あ、あの~。”ときとうさぶろう”です。」)
司会「失礼しました。では、改めてご紹介します。
“とき とうさぶろう”さんです~!」
ズ コ ー !
文章みたいなタイトルが増えたことによる現代病だね
魔法少女でリリカルなのは誰ってことね
コミカルとかそういう形容詞だと捉えたわけだ
古い萌えアニメかな
自分も英語のタイトル見るまでよつばとの発音間違ってたからな
知らないとそんなもんやろ
「ちょっと頭冷やそうか…」と魔王に粛正されるアナウンサーですね判ります
リリカルなの!
ってこと?初見で「nanoha」って読んだ俺アナウンサーになれるかな
言い間違いはどうでもいいが、こんなすげえライブしてたんだなw
すげえ楽しそうじゃんw
菜葉って漢字で書けよ。
菜葉!
オレの言うことが聞けんのかー!
ベジータを思い浮かべてごらん。
間違えるでしょ。
敗因はトライアングルハートをやっていなかったことだな
というのは古いジョークとして
「きょうふのみそしる」でも言える日本語ならではの特徴だろ
漢字の読み方とかも炎上しそうだから怖いよなぁ
紅蓮華って名称、私は「ぐれんか」って読んでたしな
オンエア中のクレジットを読む機会しかないとそんなもんだ
昔、どこかのラジオ局の24時間アニソンスペシャルみたいな番組で、
アニメに詳しいと売り出していたアナウンサーが、リリカルなのわって
言ってたなぁ
漢字は読み方が幾通りもあって学習を妨げてる上に、表音文字すら書く通りに読まないとか、日本語ってホント欠陥言語だな
フジテレビとはそういう社風だから。
昔、
『旧中山道』を「いちにちじゅうやまみち」と読んだ自称美人アナウンサーがいた会社だから。
韓日戦なんて言葉を何の疑問もなく使っちゃう放送局だからな
はとわの使い方で、ちゃんと作法があるのだから、それ知ってれば、わと言い間違いはなかったかもしれんな。
とらいあんぐるハート3と読み間違えるべきだった
これは、オタク文化など事前調べする必要もないという遠回しの宣戦布告だな?
よろしい、戦争の時間だ。
なのは って固有名詞か?
文章の一部として読んじゃ立ったんだろうな
何の考えもせず、口から出るがままに
なのは菜畑にWAHAHAHAはっと。
昔、某ラジオ番組で曲のタイトルを「超合体魔術・ロボギンガイザー」と紹介したアナウンサーがおってな・・・
リリカルなのは
坂本ですが
ごめん。初見『なのわ』で読んだわ。『なのは』とお前ら初めから読めたん?
頭に魔法少女と付いてる、作品タイトルだから人名だろうなという判断。既存の魔法少女もののタイトルの法則に照らせばすんなり読める
うん、オタと一般人の違いが判る話だったな
内容を知ってる人でないと「なのは」っていう人物が出てくるって知らないからひらがなで書いてあると人名だとすぐには思い至らないと思うな。
昔っから、ランク王国(ランキング番組)のラルフが『千鳥VS螺旋丸(らせんがん)』を「らせんまる」って読み上げたり(NARUTOクラスですら、これ)、
某問屋の商品リストでは『C.C.(シーツー)』に「シーシー」ってフリガナ付いてたり、
広告では『ツンデレ』を「ツンデシ」、『シスタープリンセス』を「ミスタープリンセス」表記したり…まぁシスプリの2つの意味でのミスプリは、個人的にかなり笑えたが。w
もうね、一般人にはオタク文化なんてそんなもんなんよ…。
係助詞だと思ったんだろ
リリカルなのは(誰でしょう?)だと思ったんだよ
係助詞の『は』以降を省略する文なんてごろごろ転がってる訳で
許されざるよ!!
文法なら間違えないけど名前を間違ったんだろう
リリカルなの!で区切っちゃった
めぐりあい宇宙も間違えるだろう
無敵に素敵
この魔法~
なのは完敗
知らない人が見たら名詞の一部なのか助詞なのか区別がつかない。
調べろよ、って言う人もいるが、疑問に思わなければ調べない。
それが多分正しい顛末でしょうね
事前に調べろって
ひらがなの読み方なんて調べるわけ無いだろw
管理人も脊髄反射の単細胞か
自分なんかニュースで話題になる前は、某作品を「おにめつのは」だと思ってたよ
これは怒っていいわ
いやいやいやいや
ネタで盛り上がってただけなのに、なんで激怒したことにされてるの??
笑えるでしょコレ?って、ネタとして共有したくて拡散してたんだよ
日本が世界に誇るアニメを知らない時点でこのアナウンサーは
廃業すべきなんだけどなあ。人間やり直すべき。
第1話 それはリリカルなのわ なの?
最終話 なまえをよんで
作品を知っていないと人名だと認識できないと思う
リリカルnanowaと読むのも自然だもの
・「なのは」という名前は人名としてあまり一般的ではない
・「なのは」という文字の並びでnanowaと読むことも日本語では普通にある、というかそっちの方が多い
(例 大好きなのはヒマワリのタネ、等)
という知識がないとこの話のツボは理解できんよね
この記事みて初めて、自分の読み方が間違ってたと知った。
なのはがおばさんになってから興味が無くなった。
ラジオで「奥入瀬渓流」を「おくいらせ渓流」って何回も何回も言ってた。
初見で「~~なのは」って字面見たら「wa」で読んじゃうわ
正確には「リリカルな のは」だろ。
政治家の言い間違えを鬼の首を取ったように騒いでいるアナウンサーなら辞表出すんだろうな
「魔法少女 リリカルな のは」なのに、最後の「は」だけを助詞として使ったら主役ヒロインの「のは」を無視する事になる。
それを言うなら「リリカルなの は」が正解だろ
中華な イパネマ?
アナウンサー「しらねーよ」
確かにラノベの変な俺が~なのは~なんだが
みたいな会話ぶつ切り風タイトル増えてきてリリカルなのは(わ)
と読んでもおかしくないはな
ラジオの視聴者からのハガキだったかな、田無市の○○さんと言うところを、タムシの○○さんと言っていたアナウンサーがいたとか。
便乗で質問させていただきまする
「ハレ晴れユカイ」は、
ハレハレ?ハレバレ?
って、iPhoneの漢字変換が、ハレハレで書いた時に変換してくれたわ、、これが正解か!?
リリカルなのはが閉じコンを脱却しない限りきっと永遠に繰り返される悲劇
この話題初めて知ったが、リリカルが形容的ワードで+「○○なの」+「は」 と捉えると後ろの文章に繋がるなら構造的には自然だものね。原稿上にタイトル類を「」や””で括りつけなかったのがミスかね…