日本のテレビで紹介された、日本の観光地などにあふれる「変な中国語」が台湾でも紹介されていました。どうしてこんなおかしな中国語になってしまうのか考える台湾人の反応をまとめました。
- 「日本は核爆弾を浴びてむしろラッキーなくらいです」
- 海外「日本がここまでぶっちぎりだとは…」 日本が圧倒的1位のシェアを誇る超重要分野に世界が驚愕
- 上海に初出店したスシローに大行列!→「日本の海産物はダメなんでしょ?」「日本嫌いなくせに何で?」【タイ人の反応】
- 高市首相と専門家パネルの集合写真に世界が騒然!←「日本版アベンジャーズ」(海外の反応)
- 「日本の大阪難波駅の喫煙ブースの近況」
- 日本の防衛大臣「小泉進次郎」がタイの外務大臣と会談 防衛装備・技術協力を含めた日泰の防衛協力強化で一致【タイ人の反応】
- 海外「なんてこった!」日本の豊かさを羨む福祉大国オーストラリアに海外が大騒ぎ
- 海外「何で子どもが1人で歩いてるんだ!」 夜の東京、治安の良さが異次元の域に達していると話題に
- 妊婦「ここ禁煙でしょ!」彼「いや、喫煙席です」→顔真っ赤になった妊婦の行動が周囲を驚かせた…
- 海外「大丈夫かフィンランド?」 フィンランドの失業率が10.6%に上昇。記録以来最悪の水準。
- 海外「もうみんなで日本に逃げよう!」 クリスマスを自由に祝える日本に欧米人から羨望の声
- 海外「何故だ?」日本への観光客が急増している国に海外びっくり仰天!(海外の反応)
- 海外「W杯は絶望か?!」南野拓実が十字靭帯断裂の可能性のある重傷を負ったことに海外大騒ぎ!(海外の反応)
- ブレンパワード←スパロボ常連になれなかった理由
- 海外「茶番だ!」古橋亨梧のセルティック1月復帰の噂に海外大騒ぎ!(海外の反応)
- 海外「寝てない自慢だ」高市首相の睡眠不足に学者が懸念(海外の反応)
- 日本で「外国人のワタリガニ大量捕獲」が横行→パトロールしたらほぼ中国人【タイ人の反応】
- 海外「日本に一番愛されていると主張する国はたくさんあるが、実際に日本が最も好きな国はどこなのか?」
- エアコン←暖かくない 石油ストーブ←給油がメンドイ
- 海外の反応:中国人ナショナリスト、日本でやりたい放題
- ウクライナ軍、ドネツク州の要衝シベルスクから撤退…ロシア軍が州全域制圧へ攻勢強化か!
- 「の池に見たことがない奇妙な生命体が出現しました」
- 夫の仕事で海外に滞在してる私夫婦。トメ「コトメ(すごくいい人)とそっち行くから~」迎えに行ったら物凄く渋い顔のコトメと、トメと、トメ同世代のおばさん達が続々登場?!→結果
- 「日本人から見た の姿をご覧ください・・・」→「全員黒のダウンジャケットwww」「せっかちな ・・・」「は効率虫たちが集...
- 私「さっきの男性は誰ですか?」指導医「実は…」→深夜の病院エレベーターで遭遇した人物の正体に背筋が凍った…
- 猫を飼うと言うことはこういうことさ。寝ようかなとベットに向かうと猫が・・・。海外の反応
- 【動画】広島の大竹港で釣り人と漁師が大喧嘩してしまうwwwww
- 【ヨーロッパ】拒否権【ポーランドボール】
- 日本「俺達は温かい蕎麦に生卵を乗せるが外国人から見たらありなの?」
- 上海にスシローが初進出、3時間待ち 海外の反応
- 【海外の反応】フィンランド人が人類に貢献したことって何だ?
- 外国人さん「日本アニメで最も人種○別的なキャラはこの3人だ!」→イカれた動画が欧米でバズる…【海外の反応】
- 海外「笑った!」日本の焼き餃子に敗北した中国の次の作戦に海外が大騒ぎ
- 【画像】 30歳差新婚夫婦現るwwwwww????????
- ( ´_ゝ`)ラサール石井議員「外国人の犯罪が多いって、担当大臣まで作って、そんな事実はどこにあるのか」 ※米山議員「外国人の凶悪犯の犯罪率は...
- 【速報】 立川志らく「日本人じゃないの?という気すらする」発言に蓮舫議員など特定野党の方々顔真っ赤
- PCを使う毎にシャットダウンしてる奴wwwwwww
- 【画像】 新デビューしたアイドルグループ、一人だけおかしいと話題にwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
- 給与明細を見せない旦那。それでも毎月決まった生活費いれてくれるし贅沢できる金額ではないけど頑張って節約しながら細々と貯金もしてたんだが、先日…
- 営業で昼間でも時間の都合をつけられる間男に子育てのことで相談されて、そのうち関係をもったらしい
- 嫁の隠し携帯の間へのメール。「私の身体気持ちよかった?(ハート)旦那なんてATMだしww 旦那のなら指の方がマシだしwww」笑わせやがって!きっちり制裁加えて別れてやるわ!!
- 【相談】 女友達いない女ってそんなに地雷かな?俺の嫁がまさに女友達いない女なんだが…
日本のメニューや注意書きに変な中国語が氾濫
日本の交通機関や観光地の案内には、海外から訪れる観光客のために英語や中国語、韓国語なども書かれています。
しかし、その案内の中国語が必ずしも正しいとは限らないようです。
先日、日本のテレビ番組が、「なぜ日本で変な中国語が氾濫しているのか?」というテーマでこの問題を調査し、
中国人観光客が見たら困惑しそうなおかしな翻訳の中国語メニューや案内表示を取り上げらました。
酷いときには、誤って汚い言葉や卑猥な言葉が使われており、これではせっかくの美しい観光地の景観も台無しになってしまいます!
番組では「このように変な翻訳になってしまうのは、まず英語に翻訳してから中国語に翻訳しているからではないか?」と分析していました。
いずれにしても、日本を観光する際には、英語もある程度読めるように勉強しておいたほうが安全かもしれません…
「店内でお召上がりいただけます。先にお会計をお済ませください。」

http://www.sohu.com/a/290164221_100039262
日本のテレビ局TBSのニュース番組『Nスタ』は日本の観光地に変な中国語が溢れている問題を調査しました。
番組では中国のネットで話題になっている「日本の変な中国語」をたくさん紹介しています。
たとえば、上の案内では「先にお会計をお済ませください」の部分が、「先に会計担当者をやっつけよう(請先弄完會計)」と翻訳されています。
「テッチャン(豚のホルモン)」が「豚肉大腸がん」になっています

https://www.fliggy.com/content/d-2017060716053706620
番組では、街角で中国人観光客にも取材していたのですが、有名な観光地で変な中国語を発見した人もいました。
彼女が京都のお寺で撮影した写真では、「ここから上がらないで下さい」という注意書きが「緊張しないでください(請不要緊張)」になっていました。
台湾や中国でおかしな日本語翻訳を多く見かけるが日本国内の中国語翻訳はもっとひどいらしい。 pic.twitter.com/sQMRxWdpV8
— haruo (@HaruoUchida) 2019年3月14日
この他にもまだ…
「山かけうどん」が「山芋よ 誇りを持て!(山藥你該驕傲)」になっています

https://www.fliggy.com/content/d-2017060716053706620
「この先の段差に注意してください」が「階級差別にお気をつけください(請注意前邊的等級差別)」になっています

https://www.fliggy.com/content/d-2017060716053706620
番組がこうした変な翻訳が発生する原因を調査したところ、過去に重大な翻訳ミスを犯した居酒屋チェーン店「北の家族」で貴重な手掛かりを見つけることができました。
「菜の花と蟹の辛子和え」が「強姦と蟹投げワサビがある(有強姦和螃蟹扔芥末)」になっています…

https://www.fliggy.com/content/d-2017060716053706620
居酒屋チェーン店「北の家族」の営業マネージャー・中嶋真基さんによると、このような間違いが起こったのは「1回英語に訳して、中国語に訳してしまったことが原因」だと言います。
最初に英語に翻訳したものを、さらに中国語に翻訳したため、元々の意味とかけ離れてしまったのです。
「菜の花」を英語に翻訳すると「Rape blossom」であるため、中国語に翻訳したときに「強姦と蟹投げワサビがある」になってしまったのでしょう。
翻訳をしたいときにネットの自動翻訳を利用している人は多いかもしれませんが、100%信頼できるわけでないことは頭に入れておいたほうがいいかもしれません。
Google翻訳で「菜の花」を翻訳すると…

Σ(lll゚д゚)やはり観光客はある程度英語を読めるようにしておいたほうが安全かもしれませんね!
( ´_ゝ`)ただ、もし英語も間違っていたら、どうしようもありませんが…
- 【Xの車窓から】 ヤベエ信号無視には初めて遭遇したわ ほか
- 外国人「これは喜ぶべきw」露、日本への報復として9名を入国禁止に。
- 【お察し】 ある旅館に設置された「千円ガチャ」の景品が凄すぎるwwww
- 高市早苗「原潜導入」マスコミ「オフレコ報道!(核保有発言」日本「核弾頭は数か月で運用可能(実質核保有国」中国「IAEA査察強化しろ!(中国の核管理体制は不透明」→
- 自動車「本体買うのに数百万円、維持費に毎月数万円かかります」←これいるか?
- 【フジテレビ】 谷原章介、中国人訪日自粛の影響に私見「打撃を受けた業界への補助を」発言に賛否
- ロシア亡命のアサド元大統領、冷や飯食いの完全監視下で眼医者を目指す!
- 中国のトリマーが柴犬を「日本の血統」だとして「虐待」する映像が物議、中国のネット上では拍手喝采
- 妊婦「ここ禁煙でしょ!」彼「いや、喫煙席です」→顔真っ赤になった妊婦の行動が周囲を驚かせた…
- 海外「寝てない自慢だ」高市首相の睡眠不足に学者が懸念(海外の反応)
- 【悲報】 MISIA、ガチで『白紙』になってしまう・・・・・
- 日本は国ガチャ外れだと思ってる人にオススメしたい国で打線組んだ
- 資産2000万でサイドFIREしたんだがwwww
- 路線バスで初 「外国人運転手」起用 人手不足解消へ 東京と沖縄で開始
- 【画像】 磯山さやかさんのタレ乳wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
- エアコン←暖かくない 石油ストーブ←給油がメンドイ
- 岡田氏の”例の発言”を報じたメディア、主要新聞社の記事を比較してみたら信じがたいことに……
- ウクライナ軍、ドネツク州の要衝シベルスクから撤退…ロシア軍が州全域制圧へ攻勢強化か!
- ガソリン減税を渋る石破前首相の屁理屈、実際にガソリン価格が引き下げられた結果……
- バンダイが重さ8kgのガンプラ『PG UNLEASHED 1/60 νガンダム』を発売!「台車は貸しません。持って帰って。」
- 日本「俺達は温かい蕎麦に生卵を乗せるが外国人から見たらありなの?」
- 上海にスシローが初進出、3時間待ち 海外の反応
- 【海外の反応】フィンランド人が人類に貢献したことって何だ?
台湾人の反応
「先に会計担当者をやっつけよう」は困惑する…🤣
「ここから上がらないで下さい」は「No enter」じゃなくて「No entry」でしょ?
「レ◯プワサビ蟹」の中国語は酷い(暴論)
僕は日本国籍を持っている台湾人だけど、日本の会社で文章の翻訳を依頼されたとき、日本人の上司が僕が訳した中国語を疑って、ちょっと中国語ができる日本人にその翻訳を修正させた。その結果、もっとおかしな中国語になった。おかしな翻訳になる原因は何か? なにも機械翻訳のせいばかりじゃなくて、翻訳をチェックする人間に問題があるケースもある(僕は台湾で28年生活して、大学を卒業してから日本に来たんだけど)⊂(◉‿◉)つ
可哀想…
あるある。わたしが翻訳した中国語の漢字をおかしいと思った会社の日本人に問題ないか聞かれたことがあるよw
北京の語学クラスで一緒に勉強してた日本人に、私の日中翻訳に間違いがあると修正されたことがある。
でも、それは彼が繁体字を読めなかっただけ…
中国と台湾で使い方が違う単語もあるしね。
「山芋よ 誇りを持て!」で笑い転げたwww
お金をケチらなければいいのに…
日本に留学している中国語話者を雇ってチェックしてもらえばいいだろ…
Google翻訳は確かに信頼できないけど、これしか方法がない場合も多いからね。
どの国にもこの問題はあるよね。
台湾にも変な英語や日本語の翻訳がたくさんある。
翻訳間違いじゃないけど…蟹肉棒(日本の屋台などで売ってるカニの身を串に刺したもの)もヤバすぎるw
ほんと。屋台をブラブラしていて「蟹肉棒」売ってるの見かけると気まずいw
View this post on Instagram
適当に訳した英語みたいだね。
「乾炒牛河(牛肉の焼ききしめん)」が「fxxk cow river」に訳されるみたいな感じw
「幹爆鴨子」は「Fxxk the duck explosion」(?)
タイのチェンマイの市場にもあったよ。
あの牛肉カレーの中国語訳も日本に負けてないw
「菜の花」を日本語から中国語に訳してもヤバイ翻訳になるんだw
逆に台湾にも変な日本風流行語がある
「山芋よ 誇りを持て!」これはいいと思うw
「山芋よ 誇りを持て!」で腹筋崩壊したwww
Google翻訳だからねw
これならほんとに英語を見たほうがマシかもしれないwww
日本語が分かっても、日本のカフェに行くとやっぱり英語のメニューを店員にもらう。カフェメニューって英語から訳したカタカナばっかりだから…カタカナ見るの疲れる⋯
確かに長い外来語は読めば読むほど訳わかんなくなるねw
階級差別にお気をつけくださいwww
















コメント
段差→階級差別とかはなぜそうなったかがわかるけど、観光地で階段を上ってる最中にこんなこと言われたら「この先は法律が適用されません」みたいな危険地帯かと思うな
大腸癌は日本人が見ても大腸癌だけど、誰も気づかなかったのか?
アンメルツのパクリ商品:
「なまうつぢつぢ」便の使用
( `ハ´)
翻訳してる方もおかしいと思わないのだろうか
中国語→日本語翻訳すれば間違ってることが分かりそうなもんだが
大腸癌とか、強姦とかは中国語を知らなくても違和感を感じそうだけど
翻訳を信じきってると見落としちゃうのかな?
もう英語だけでいいだろ。
機械翻訳するにしても、再翻訳する手間を省くのはただの阿保
再翻訳か
マジでウケル。
いや日本人が見てもおかしいから!
日本語も中国語も出来ないどっかの奴が翻訳したんだろ。
ぶっかけうどんを『顔射烏冬麺』と表記されてるのは有名な話
なるほど
自称中国語が出来る日本人のレベルはかなり低いということか
覚えておこう
そりゃ中国語化を日本で流行らすんだとか騒いで漢字を多用したヘンな造語を溢れさせればね…
あれで本当に意味不明過ぎて台湾や中国の人がエセ中国語に対してブチキレたり困惑してたし
漢字見たら癌とか強姦は訳がおかしいってわかるだろ
中国語に大して詳しくない俺でもこれおかしいと気づけるやつがチラホラ
作ったやつって日本語話者としてもそうとう頭悪そうだな
日本は「空気を読む」やら「皆まで言わなくとも分かるだろう」ような言葉より状況などを重視する非言語コミュニケーション社会だから日本語もかなり曖昧。
だから自動翻訳だと、日本語から他の言語に訳すときに文章上では曖昧すぎて誰が誰のなど重要な情報が不足し過ぎて翻訳ミスを起こしてしまう。
自動翻訳するときは「カバン」じゃなくて「あなたのカバン」ぐらい日本語だと不自然なほど明確に文書化しないと正しく訳されない事が多い。
かけるべきコストをケチったドケチ経営者だということがバレるだけ
再翻訳かけたら分かりそうなもんやけど、それすらしてないんやな
料理名は特に、翻訳語自体が未整備というかちゃんと確立されてないことが多くて自動翻訳でも弱点になってるとか聞いた覚えがある
こういう隙間を埋める職業を開拓する人がいても良いのでは?
日本在住で日本語話せる中韓の夫婦とかが最適だね。
うちの父ちゃんの日中辞典貸したろかってレベルだな。
かなり古いけど、それでもここまでひどい訳にはならないと思う。
日中辞典なんかいらんぞ
国語辞典だけで大腸癌や強姦がおかしいってわかる
蟹肉棒wwww
なんでこんな名前にしたんだww
階級差別も会計担当者も打倒対象だからな
せめて辞書買えよ
翻訳したものを最終的に日本語に直して見れば、どれだけ信頼がおけないかすぐわかる。
担当者が無能なんだよ。
「嬌傲」って「ツンデレ」って意味じゃなかったっけ?